Most of the increases relate to the additional posts and general temporary assistance positions proposed. | UN | وتتصل معظم الزيادات بالوظائف الإضافية ووظائف المساعدة المؤقتة العامة المقترح إنشاؤها. |
The Advisory Committee notes that most of the increase relates to the additional posts proposed. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم الزيادة تتعلق بالوظائف الإضافية المقترحة. |
14. Takes note of the status of recruitment of the ninety-one additional posts approved for the Department of Peacekeeping Operations in its resolution 56/241, and requests an update at its fifty-seventh session; | UN | 14 - تحيط علما بحالة التعيين المتعلقة بالوظائف الإضافية الإحدى والتسعين التي وافقت عليها لإدارة عمليات حفظ السلام في قرارها 56/241، وتطلب تقديم تقرير مستكمل في دورتها السابعة والخمسين؛ |
14. Takes note of the status of recruitment of the 91 additional posts approved for the Department of Peacekeeping Operations in its resolution 56/241, and requests an update at its fifty-seventh session; | UN | 14 - تحيط علما بحالة التعيين المتعلقة بالوظائف الإضافية الـ 91 التي وافقت عليها لإدارة عمليات حفظ السلام في قرارها 56/241، وتطلب تقديم تقرير مستكمل في دورتها السابعة والخمسين؛ |
It became operational on 1 May 1990 through the incorporation of resources relating to the overload posts that were funded from the separate budgets of the five peacekeeping operations that were financed at the time outside the scope of the regular budget. | UN | ودخل الحساب مرحلة التشغيل في 1 أيار/مايو 1990 عن طريق إدماج الموارد المتصلة بالوظائف الإضافية التي كانت تمول من الميزانيات المستقلة لعمليات حفظ السلام الخمس الممولة آنذاك من خارج الميزانية العادية. |
The additional requirements arose mainly from staffing changes and increased requirements for other staff costs and other operational costs related to the additional posts. | UN | وقد نشأت الاحتياجات الإضافية أساسا من التغيرات في ملاك الموظفين والاحتياجات المتزايدة لتكاليف الموظفين الأخرى وغيرها من التكاليف التشغيلية الأخرى ذات الصلة بالوظائف الإضافية. |
To illustrate the point further, the Committee used the request for additional posts in the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) as an example. | UN | ولزيادة توضيح هذه النقطة، استخدمت اللجنة الطلب المتعلق بالوظائف الإضافية المطلوبة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد كمثال في هذا الصدد. |
7. For the 125 additional posts approved for the period from 1 January to 30 June 2002, the budget provided for the full incumbency of 91 posts in the Department of Peacekeeping Operations and a 50 per cent delayed recruitment factor for 34 posts in other departments and offices. | UN | 7 - وفيما يتعلق بالوظائف الإضافية الـ 125 المعتمدة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2002، تضمنت الميزانية اعتمادات لشغل 91 وظيفة بشكل كامل في إدارة عمليات حفظ السلام ولعامل تأخير التوظيف بنسبة 50 في المائة لـ 34 وظيفة في إدارات ومكاتب أخرى. |
In 2004, these resources would be strengthened with the three additional posts to be included in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005; | UN | وفي عام 2004، سيجري تعزيز هذه الموارد بالوظائف الإضافية الثلاث المزمع إدراجها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛ |
In 2004, these resources would be strengthened with the three additional posts to be included in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005; | UN | وفي عام 2004، سيجري تعزيز هذه الموارد بالوظائف الإضافية الثلاث المزمع إدراجها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛ |
7. The Advisory Committee is of the opinion that in presenting organization charts, care should be taken to ensure that complete information on proposals for additional posts and reclassifications is reflected. | UN | 7 - وترى اللجنة أنه لدى عرض الرسومات التنظيمية لا بد من العناية بضمان تقديم معلومات كاملة بشأن المقترحات المتعلقة بالوظائف الإضافية وعمليات إعادة التصنيف. |
However, many of the proposals on additional posts and other resources were linked to the caseloads of the Dispute and Appeals Tribunals, which had not yet stabilized; any significant changes to the system must be based on a careful analysis of trends over time. | UN | واستدرك بقوله إن العديد من المقترحات المتعلقة بالوظائف الإضافية وغيرها من الموارد ترتبط بعبء القضايا التي تعالجها محكمتا المنازعات والاستئناف، وهو أمر لم يستقر بعد؛ وأكد أن أية تغييرات هامة في النظام يجب أن تستند إلى تحليل دقيق للاتجاهات السائدة على مر الزمن. |
20. With regard to the 47 additional posts proposed for the strategic deployment stocks, the Committee points out that the Secretariat arrived at this number based on the assumption that the strategic deployment stocks would be established and maintained for one complex and one traditional mission. | UN | 20 - وفيما يتعلق بالوظائف الإضافية الـ 47 المقترحة لمخزون النشر الاستراتيجي، تشير اللجنة إلى أن الأمانة العامة وصلت إلى هذا الرقم استنادا إلى الافتراض بأن مخزون النشر الاستراتيجي سيحدد ويصان لبعثة معقدة واحدة وبعثة تقليدية واحدة. |
61. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) welcomed the additional posts which had been approved even though they had not been part of the Secretary-General's original proposal. | UN | 61 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): رحب بالوظائف الإضافية التي تمت الموافقة عليها رغم أنها لم تكن جزءا من اقتراح الأمين العام الأصلي. |
Cognizant of the current global financial environment, and in the light of the recruitment against the additional posts financed from the $5 million provided in the biennium 2012-2013, UNRWA will focus its efforts on maximizing the impact of these new resources and the additional capacity that they provide. | UN | وإدراكا للبيئة المالية العالمية الحالية، وعلى ضوء عملية التوظيف الجارية المتعلقة بالوظائف الإضافية الممولة من الخمسة ملايين دولار المقدّمة في فترة السنتين 2012-2013، ستركز الأونروا جهودها على زيادة أثر هذه الموارد الجديدة، والقدرة الإضافية التي توفرها تلك الموارد، إلى أقصى حد. |
28. In view of the issues related to the planning assumptions, estimates and calculations identified in paragraphs 20 to 25 above, the Committee does not at this time support the request by OIOS for the remaining 12 additional posts requested for the Internal Audit Division in the current budget. | UN | 28 - ونظراً إلى المسائل المتصلة بافتراضات التخطيط والتقديرات والحسابات، المحددة في الفقرات 20 إلى 25 أعلاه، لا تؤيد اللجنة في هذا الوقت الطلب المقدم من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات فيما يتعلق بالوظائف الإضافية المتبقية، وعددها 12 وظيفة، المطلوبة للشعبة في الميزانية الراهنة. |
8. Takes note of paragraph 9 of the report of the Advisory Committee, and decides to apply a vacancy rate of 25 per cent for the period from May to December 2014 in respect of the additional posts in the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen; | UN | 8 - تحيط علما بالفقرة 9 من تقرير اللجنة الاستشارية(4)، وتقرر تطبيق معدل شغور نسبته 25 في المائة خلال الفترة من أيار/مايو إلى كانون الأول/ديسمبر 2014 فيما يتصل بالوظائف الإضافية في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن؛ |
8. Takes note of paragraph 9 of the report of the Advisory Committee, and decides to apply a vacancy rate of 25 per cent for the period from May to December 2014 in respect of the additional posts in the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen; | UN | 8 - تحيط علما بالفقرة 9 من تقرير اللجنة الاستشارية()، وتقرر تطبيق معدل شغور نسبته 25 في المائة خلال الفترة من أيار/مايو إلى كانون الأول/ديسمبر 2014 فيما يتصل بالوظائف الإضافية في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن؛ |
It became operational on 1 May 1990 through the incorporation of resources relating to the overload posts that were funded from the separate budgets of the five peacekeeping operations that were financed at the time outside the scope of the regular budget. | UN | ودخل الحساب مرحلة التشغيل في 1 أيار/مايو 1990 عن طريق إدماج الموارد المتصلة بالوظائف الإضافية التي كانت تمول من الميزانيات المستقلة لعمليات حفظ السلام الخمس الممولة آنذاك من خارج الميزانية العادية. |
It became operational on 1 May 1990 through the incorporation of resources relating to the overload posts that were funded from the separate budgets of the five existing peacekeeping operations that were financed at the time outside the scope of the regular budget. | UN | ودخل الحساب مرحلة التشغيل في 1 أيار/مايو 1990 عن طريق إدماج الموارد المتصلة بالوظائف الإضافية التي كانت ممولة من الميزانيات المنفصلة لعمليات حفظ السلام الست التي كانت ممولة آنذاك من خارج الميزانية العادية. |
It became operational on 1 May 1990 through the incorporation of resources relating to the overload posts that were funded from the separate budgets of the five existing peacekeeping operations that were financed at the time outside the scope of the regular budget. | UN | ودخل الحساب مرحلة التشغيل في 1 أيار/مايو 1990 عن طريق إدماج الموارد المتصلة بالوظائف الإضافية التي كانت ممولة من الميزانيات المنفصلة لعمليات حفظ السلام الست التي كانت ممولة آنذاك من خارج الميزانية العادية. |