"بالوقاية من الفيروس" - Traduction Arabe en Anglais

    • HIV prevention
        
    • prevention of HIV
        
    • HIV-prevention
        
    Courses on HIV infection and the national HIV prevention plan have been retained on the syllabus of educational institutions in Belarus. UN ويستمر في المؤسسات التعليمية في بيلاروس تنفيذ البرامج الدراسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالوقاية من الفيروس.
    UNAIDS presented a few issues relevant to HIV prevention and AIDS care and treatment among indigenous peoples to be discussed at the Forum. UN وعرض البرنامج عدة قضايا ذات صلة بالوقاية من الفيروس ورعاية المصابين بالإيدز من الشعوب الأصلية ومعالجتهم لكي تُناقش في إطار المنتدى.
    19. UNAIDS convened a high-level commission on HIV prevention that issued a major call to action in 2010. UN 19 - وأنشأ البرنامج المشترك لجنة رفيعة المستوى معنية بالوقاية من الفيروس وجهت دعوة رئيسية إلى العمل في عام 2010.
    % of people with knowledge of prevention of HIV/AIDS UN % الأشخاص الذين لديهم معرفة بالوقاية من الفيروس/الإيدز
    (c) To identify measures and good practices to increase the level of implementation by the States of rights related to the prevention of HIV/AIDS and the support, care and protection of children infected with or affected by this pandemic; UN (ج) تحديد التدابير والممارسات السليمة لرفع مستوى تنفيذ الدول للحقوق ذات الصلة بالوقاية من الفيروس/الإيدز ودعم ورعاية وحماية الأطفال المصابين أو المتأثرين بهذه الجائحة؛
    The use of HIV prevention report cards for key populations to guide country level responses represent one practical tool developed and completed for 10 countries. UN ويمثّل استخدام طريقة بطاقات تقرير الأداء فيما يتعلّق بالوقاية من الفيروس بالنسبة للفئات الرئيسية بهدف توجيه تدابير التصدّي على المستوى القطري، أداة عملية جرى إعدادها وإنجازها فيما يتعلّق بعشرة بلدان.
    During the past five years, the commitments undertaken by the Government of Armenia have radically changed the conceptual approaches towards HIV prevention. UN وعلى مدى الخمس سنوات الماضية، غيرت الالتزامات التي تعهدت بها حكومة أرمينيا، على نحو جذري، النهج المفاهيمية المتعلقة بالوقاية من الفيروس.
    Country-level programming will be guided by regional and subregional frameworks for HIV prevention which are being developed for all geographic regions. UN وسيعمل الإطاران الإقليمي ودون الإقليمي المتعلقان بالوقاية من الفيروس الجاري وضعهما لجميع المناطق الجغرافية، على توجيه البرمجة على الصعيد القطري.
    Interventions to facilitate participation of adolescents, including especially vulnerable and marginalized, in HIV prevention forums and activities. UN :: تنفيذ التدخلات بغرض تسهيل مشاركة المراهقين، بمن فيهم الضعفاء والمهمّشون بصفة خاصة، في المنتديات والأنشطة المتعلقة بالوقاية من الفيروس.
    25. Evidence demonstrates that major HIV prevention gains are possible. UN 25 - وتظهر الدلائل أن تحقيق مكاسب كبيرة فيما يتعلق بالوقاية من الفيروس أمر ممكن.
    Regrettably, the rate of new HIV infections continues to outstrip the expansion of treatment programmes and commitment to HIV prevention remains inadequate. UN ومما يؤسف له، أن معدل الإصابات الجديدة بالفيروس ما زال يفوق توسع برامج العلاج و ما زال الالتزام بالوقاية من الفيروس قاصرا.
    Further efforts for education in HIV prevention will need to focus on the large numbers of out-of-school children and adolescents and on other excluded children and youth. UN وسيتعين أن ترتكز الجهود الأخرى الرامية إلى التثقيف بالوقاية من الفيروس على أعداد كبيرة من الأطفال والمراهقين غير الملتحقين بمدارس وعلى غيرهم من الأطفال والشباب المستبعدين.
    Structural interventions for HIV prevention can be effective, as demonstrated by a combined microfinance, education and empowerment programme for women that was piloted in South Africa. UN ويمكن للتدخلات الهيكلية المتعلقة بالوقاية من الفيروس أن تكون فعّالة، حسبما اتضح من برنامج يجمع بين التمويل المتناهي الصغر والتعليم والتمكين من أجل النهوض بالمرأة، نُفذ بصفة تجريبية في جنوب أفريقيا.
    The organization suggested that the Human Rights Council reaffirm that children and adolescents, as the main interest group for HIV prevention, be consulted at all stages of the development, implementation, and evaluation of programmes and policies for HIV prevention that target young people. UN واقترحت المنظمة أن يعيد مجلس حقوق الإنسان التأكيد على ضرورة مشاورة الأطفال والمراهقين، بوصفهم أول المجموعات التي لها مصلحة في الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري، في جميع مراحل وضع وتنفيذ وتقييم البرامج والسياسات المتعلقة بالوقاية من الفيروس والتي تستهدف الشباب.
    One example was shared from Chile, where the transport sector, which traditionally employs many indigenous workers, is working in partnership with indigenous communities to raise awareness on HIV prevention, voluntary testing and treatment. UN وقدمت إحاطة عن مثال من شيلي، حيث يعمل قطاع النقل، الذي يستخدم تقليديا العديد من العمال المنتمين للشعوب الأصلية، في شراكة مع مجتمعات الشعوب الأصلية للتوعية بالوقاية من الفيروس والاختبار والعلاج الطوعيين.
    Although the targeted national HIV-prevention programmes do not provide information in Braille, information on HIV prevention is available in other formats for blind or partially sighted people, including through confidential helplines. UN ورغم أن البرامج الوطنية الموجهة للوقاية من الفيروس HIV لا توفر معلومات بطريقة برايل، فإن المعلومات الخاصة بالوقاية من الفيروس HIV متاحة في أشكال أخرى للعميان والضعيفي البصر، بما في ذلك من خلال خطوط هاتفية موثوقة.
    (c) To identify measures and good practices to increase the level of implementation by the States of rights related to the prevention of HIV/AIDS and the support, care and protection of children infected with or affected by this pandemic; UN (ج) تحديد التدابير والممارسات السليمة لرفع مستوى تنفيذ الدول للحقوق ذات الصلة بالوقاية من الفيروس/الإيدز ودعم ورعاية وحماية الأطفال المصابين أو المتأثرين بهذه الجائحة؛
    (c) To identify measures and good practices to increase the level of implementation by States of the rights related to the prevention of HIV/AIDS and the support, care and protection of children infected with or affected by this pandemic; UN (ج) تحديد التدابير والممارسات السليمة لرفع مستوى تنفيذ الدول للحقوق ذات الصلة بالوقاية من الفيروس/الإيدز ودعم ورعاية وحماية الأطفال المصابين أو المتأثرين بهذه الجائحة؛
    (c) To identify measures and good practices to increase the level of implementation by States of the rights related to the prevention of HIV/AIDS and the support, care and protection of children infected with or affected by this pandemic; UN (ج) تحديد التدابير والممارسات السليمة لرفع مستوى تنفيذ الدول للحقوق ذات الصلة بالوقاية من الفيروس/الإيدز ودعم ورعاية وحماية الأطفال المصابين أو المتأثرين بهذه الجائحة؛
    (c) To identify measures and good practices to increase the level of implementation by the States of rights related to the prevention of HIV/AIDS and the support, care and protection of children infected with or affected by this pandemic; UN (ج) تحديد التدابير والممارسات السليمة لرفع مستوى تنفيذ الدول للحقوق ذات الصلة بالوقاية من الفيروس/الإيدز ودعم ورعاية وحماية الأطفال المصابين أو المتأثرين بهذه الجائحة؛
    HIV-prevention report cards for key populations were completed for 10 countries. UN وتم إنجاز بطاقات تقرير الأداء فيما يتعلق بالوقاية من الفيروس بالنسبة لفئات السكان الرئيسية في 10 بلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus