:: Vehicles with " S " plates registered in the name of Mission staff: These vehicles will not be authorized to park in the United Nations compound. | UN | :: لا يؤذن للسيارات التي تحمل لوحات عليها حرف ( " S " ) والمسجلة باسم موظفي البعثات بالوقوف في مجمع الأمم المتحدة. |
Vehicles with “S” plates registered in the name of mission staff will not be authorized to park in the United Nations compound. | UN | أما السيارات التي تحمل لوحات اﻷمانة العامة ( " S " Plates) والمسجلة باسم موظفي البعثات فلن يؤذن لها بالوقوف في مجمع اﻷمم المتحدة. |
Vehicles with “S” plates registered in the name of mission staff will not be authorized to park in the United Nations compound. | UN | أما السيارات التي تحمل لوحات اﻷمانة العامة ( " S " Plates) والمسجلة باسم موظفي البعثات فلن يؤذن لها بالوقوف في مجمع اﻷمم المتحدة. |
Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. | UN | ولن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة. |
Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. | UN | لن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة. |
Stand firm, let nothing stand in the way of the truth. | UN | كونوا أقوياء، ولا تسمحوا لأي شيء بالوقوف في وجه الحقيقة. |
Meanwhile, my mates were making the most of finally getting into a cool party, by standing in a corridor, not talking to anyone. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, كانوا أصدقائي يطبقون آخر الخطوات للأنضمام للحفلة العصرية بالوقوف في الرواق و عدم التكلم لأي شخص |
Vehicles with “S” plates registered in the name of mission staff will not be authorized to park in the United Nations compound. | UN | أما السيارات التي تحمل لوحات اﻷمانة العامة ( " S " Plates) والمسجلة باسم موظفي البعثات فلن يؤذن لها بالوقوف في مجمع اﻷمم المتحدة. |
Vehicles with “S” plates registered in the name of mission staff will not be authorized to park in the United Nations compound. | UN | أما السيارات التي تحمل لوحات اﻷمانة العامة ( " S " Plates) والمسجلة باسم موظفي البعثات فلن يؤذن لها بالوقوف في مجمع اﻷمم المتحدة. |
Vehicles with " S " plates registered in the name of mission staff will not be authorized to park in the United Nations compound. | UN | أما السيارات التي تحمل لوحات اﻷمانة العامة ( " S " Plates) والمسجلة باسم موظفي البعثات فلن يؤذن لها بالوقوف في مجمع اﻷمم المتحدة. |
Vehicles with “S” plates registered in the name of mission staff will not be authorized to park in the United Nations compound. | UN | أما السيارات التي تحمل لوحات اﻷمانة العامة ( " S " Plates) والمسجلة باسم موظفي البعثات فلن يؤذن لها بالوقوف في مجمع اﻷمم المتحدة. |
Vehicles with " S " plates registered in the name of mission staff will not be authorized to park in the United Nations compound. | UN | أما السيارات التي تحمل لوحات عليها حرف ( " S " ) Plates والمسجلة باسم موظفي البعثات فلن يؤذن لها بالوقوف في مجمع الأمم المتحدة. |
Vehicles with " S " plates registered in the name of mission staff will not be authorized to park in the United Nations compound. | UN | أما السيارات التي تحمل لوحات عليها حرف (( " S " Plates والمسجلة باسم موظفي البعثات فلن يؤذن لها بالوقوف في مجمع الأمم المتحدة. |
Vehicles with " S " plates registered in the name of mission staff will not be authorized to park in the United Nations compound. | UN | أما السيارات التي تحمل لوحات عليها حرف (( " S " Plates والمسجلة باسم موظفي البعثات فلن يؤذن لها بالوقوف في مجمع الأمم المتحدة. |
Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. | UN | لن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة. |
Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. | UN | ولن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة. |
Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. | UN | ولن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة. |
If you stand in my way, you leave me no choice. | Open Subtitles | ان قمت بالوقوف في طريقي، فأنت لم تترك لي خيار |
This is a spirit of renewal and commitment to stand in unity for a better future for the country. | UN | هذه هي روح التجديد والالتزام بالوقوف في صف واحد من أجل مستقبل أفضل لبلدنا. |
I don't feel like standing in this alley all night. | Open Subtitles | لا ارغب بالوقوف في هذا الرواق طوال الليل |
In the application he specified that the picket would be conducted by himself only and that he planned to congratulate his fellow citizens for Orthodox Christmas, standing in a pedestrian area on the Novoroshansk road in Vitebsk. | UN | وأشار في الطلب إلى أنه سيعتصم لوحده وأنه ينوي تهنئة المواطنين بعيد الميلاد الأرثوذكسي بالوقوف في منطقة للمشاة في شارع نوفوروشانسك في فيتيبسك. |
Other children and older women were made to stand on the other side of the room. | UN | وأُمر الأطفال والنساء بالوقوف في الجانب الآخر من الغرفة. |