"باليوم العالمي للإحصاءات" - Traduction Arabe en Anglais

    • World Statistics Day
        
    The Commission is invited to comment on the relevance and effectiveness of the activities and the proposed options for future celebration of World Statistics Day. UN واللجنة مدعوة لإبداء تعليقاتها بشأن أهمية وفعالية الأنشطة والخيارات المقترحة للاحتفال باليوم العالمي للإحصاءات في المستقبل.
    Member States, organizations of the United Nations system and other regional and international organizations were invited to observe World Statistics Day in an appropriate manner. UN ووجهت الدعوة إلى الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية للاحتفال باليوم العالمي للإحصاءات بصورة مناسبة.
    II. Activities held in celebration of the first World Statistics Day UN ثانيا - الأنشطة المعقودة احتفالا باليوم العالمي للإحصاءات
    3. Requests the Secretary-General to take the necessary measures for the observance by the United Nations of World Statistics Day in 2010 and to bring the present resolution to the attention of all Member States and United Nations organizations; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الضرورية من أجل احتفال الأمم المتحدة باليوم العالمي للإحصاءات في عام 2010 وإطلاع جميع الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة على هذا القرار؛
    G. Other issues 16. At the twelfth session of the Committee, the United Nations Statistics Division announced the proposal for observation of a World Statistics Day on 20 October 2010. UN 16 - طرحت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، أثناء الدورة الثانية عشرة للجنة، الاقتراح الداعي إلى الاحتفاء باليوم العالمي للإحصاءات في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    3. Requests the Secretary-General to take the necessary measures for the observance by the United Nations of World Statistics Day in 2010 and to bring the present resolution to the attention of all Member States and United Nations organizations; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الضرورية من أجل احتفال الأمم المتحدة باليوم العالمي للإحصاءات في عام 2010 وإطلاع جميع الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة على هذا القرار؛
    The Commission urged all Member States to observe World Statistics Day and to organize related activities not only in cooperation with all institutes of the national statistical systems, but also with researchers, academia, media and other users of statistics. UN وحثت اللجنة جميع الدول الأعضاء على الاحتفال باليوم العالمي للإحصاءات وتنظيم أنشطة ذات صلة، وذلك بالتعاون مع جميع المؤسسات التابعة للنظم الإحصائية الوطنية، وأيضا مع الباحثين والمؤسسات الأكاديمية ووسائط الإعلام وغيرهم من مستخدمي الإحصاءات.
    2. The Commission requested the Secretary-General to communicate with all heads of Government, conveying a message regarding the importance of official statistics, emphasizing the need for national Governments to provide sufficient support to the national statistical systems and requesting Member States to observe World Statistics Day. UN 2 - وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمين العام أن يتواصل مع جميع رؤساء الحكومات ويُطلعهم على أهمية الإحصاءات الرسمية، مع التأكيد على ضرورة قيام الحكومات الوطنية بتوفير الدعم الكافي للنظم الإحصائية الوطنية، وأن يطلب إلى الدول الأعضاء أن تحتفل باليوم العالمي للإحصاءات.
    26. One way to draw public attention to the usefulness of official statistics was to launch new statistical materials in the context of World Statistics Day. UN 26 - وسعيا للفت انتباه الرأي العام إلى جدوى الإحصاءات الرسمية، تم إصدار مواد إحصائية جديدة في سياق الاحتفال باليوم العالمي للإحصاءات.
    40. The celebration of World Statistics Day has succeeded in raising the profile of official statistics in many countries and internationally. UN 40 - لقد ساهم الاحتفال باليوم العالمي للإحصاءات في تسليط الضوء على الإحصاءات الرسمية في العديد من البلدان وكذلك على الصعيد الدولي.
    (d) To propose appropriate mechanisms to organize the next World Statistics Day. UN (د) اقتراح آليات مناسبة لتنظيم الاحتفال المقبل باليوم العالمي للإحصاءات.
    Annex I Countries and areas that celebrated World Statistics Day UN البلدان والمناطق التي احتفلت باليوم العالمي للإحصاءات(أ)
    Zimbabwe Annex II List of international and regional entities that observed World Statistics Day UN قائمة الكيانات الدولية والإقليمية التي احتفلت باليوم العالمي للإحصاءات(أ)
    3. Requests the Secretary-General to take the necessary measures for the observance by the United Nations of World Statistics Day in 2015 and to bring the present resolution to the attention of all Member States and United Nations organizations; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الضرورية من أجل احتفال الأمم المتحدة باليوم العالمي للإحصاءات في عام 2015 وإطلاع جميع الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة على هذا القرار؛
    2. Invites all Member States, organizations of the United Nations system and other international and regional organizations, as well as civil society, including non-governmental organizations, such as research institutions, media and all producers and users of official statistics, to observe World Statistics Day in an appropriate manner; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية، وكذلك المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية مثل مؤسسات البحوث ووسائط الإعلام، وجميع منتجي الإحصاءات الرسمية ومستخدميها إلى الاحتفال باليوم العالمي للإحصاءات بصورة مناسبة؛
    5. On 14 July 2010, the Secretary-General wrote to heads of State or Government, encouraging Member States to celebrate World Statistics Day by acknowledging and celebrating the role of statistics in social and economic development. UN 5 - وفي 14 تموز/يوليه 2010، وجه الأمين العام رسالة إلى رؤساء الدول أو الحكومات يشجع فيها الدول الأعضاء على الاحتفال باليوم العالمي للإحصاءات من خلال الاعتراف والاحتفال بدور الإحصاءات في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    8. The essential purpose of the website was to offer an opportunity to national statistical offices, international organizations and other actors to view the quantity and quality of activities organized to celebrate World Statistics Day worldwide. UN 8 - وتمثل الهدف الأساسي المتوخى من إنشاء الموقع الشبكي في إتاحة فرصة للمكاتب الإحصائية الوطنية والمنظمات الدولية والجهات الفاعلة الأخرى للوقوف على كمية وجودة الأنشطة المنظمة احتفالا باليوم العالمي للإحصاءات في كافة أنحاء العالم.
    25. Some 40 international and regional entities (see annex II) observed World Statistics Day, often organizing joint conferences or round tables. UN 25 - احتفل نحو 40 كيانا دوليا وإقليميا باليوم العالمي للإحصاءات (انظر المرفق الثاني)، حيث قامت هذه الكيانات في كثير من الأحيان بتنظيم مؤتمرات مشتركة أو موائد مستديرة.
    2. Invites all Member States, organizations of the United Nations system and other international and regional organizations, as well as civil society, including non-governmental organizations, such as research institutions, media and all producers and users of official statistics, to observe World Statistics Day in an appropriate manner; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية، وكذلك المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية مثل مؤسسات البحوث ووسائط الإعلام، وجميع منتجي الإحصاءات الرسمية ومستخدميها إلى الاحتفال باليوم العالمي للإحصاءات بصورة مناسبة؛
    Operative paragraphs 1 and 2 respectively designate 20 October 2010 as World Statistics Day and invite Member States, organs of the United Nations system, other international and regional organizations, civil society and non-governmental organizations to observe World Statistics Day in an appropriate manner. UN وتحدد الفقرتان 1 و 2، على الترتيب، من منطوق مشروع القرار يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 يوما عالميا للإحصاءات، وتدعوان الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية، وكذلك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية إلى الاحتفال باليوم العالمي للإحصاءات بصورة مناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus