"باليوم العالمي للمياه" - Traduction Arabe en Anglais

    • World Water Day
        
    • the World Day for Water
        
    World Water Day 2008 was observed in Prague with broad-based participation by water authorities and various stakeholders. UN وتم الاحتفال باليوم العالمي للمياه في براغ في عام 2008 بمشاركة على نطاق واسع من سلطات المياه ومختلف أصحاب المصلحة.
    The World Water Day celebration also focused on the outcomes of the Post-2015 Global Thematic Consultation on Water. UN وركّز الاحتفال باليوم العالمي للمياه أيضا على النتائج التي توصلت لها المشاورة المواضيعية العالمية بشأن المياه لمرحلة ما بعد عام 2015.
    During the reporting period, the organization also held events to support World Water Day, International Day of Peace, the International Year of Planet Earth and International Women's Day. UN وخلال فترة التقرير، عقدت المنظمة أيضا احتفالات باليوم العالمي للمياه وباليوم الدولي للسلام وبالسنة الدولية لكوكب الأرض وباليوم الدولي للمرأة.
    ∙ 1998 World Water Day Celebration: DESA, UNICEF and other ACC Subcommittee member agencies UN ● الاحتفال باليوم العالمي للمياه في عام ١٩٩٨: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واليونيسيف وسائر الوكالات اﻷعضاء في اللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Observance of the World Day for Water has been characterized by increasing system-wide cooperation. UN ويزداد التعاون على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالاحتفال باليوم العالمي للمياه.
    World Water Day was celebrated by educating children and their parents about the importance of clean and safe water for people around the world. UN واحتفل باليوم العالمي للمياه عن طريق تثقيف الأطفال وآبائهم عن أهمية المياه النظيفة والمأمونة للناس في جميع أنحاء العالم.
    The dialogue is expected to begin with a plenary session with opening statements and a video-link to the World Water Day celebrations in Nairobi. UN ومن المتوقع أن يبدأ الحوار بجلسة عامة يدلى خلالها ببيانات افتتاحية ويوفر الاتصال عن طريق الفيديو بالاحتفالات باليوم العالمي للمياه المقامة في نيروبي.
    The dialogue began with a plenary session with opening statements and a video link to the World Water Day celebrations in Nairobi. UN وبدأ الحوار بعقد جلسة عامة أُدلي خلالها ببيانات افتتاحية وتوفير رابط اتصال عن طريق الفيديو بالاحتفالات باليوم العالمي للمياه المقامة في نيروبي.
    The Committee recommends that " Public participation in the sustainable development and management of water resources " be chosen as the theme for the observance of World Water Day, in 1994. UN وتوصي اللجنة باختيار موضوع " المشاركة العامة في التنمية واﻹدارة المستدامتين للموارد المائية " ليكون موضوع الاحتفال باليوم العالمي للمياه في سنة ١٩٩٤.
    ICID and its National Committees celebrated the World Water Day on 22 March 2002, 2003, 2004 and 2005 on the themes assigned for each year. UN احتفلت اللجنة الدولية ولجانها الوطنية باليوم العالمي للمياه في 22 آذار/مارس من الأعوام 2002 و 2003 و 2004 و 2005 حول الموضوعات المخصصة لكل عام.
    5. Welcomes the convening of the official World Water Day event on 22 March 2013 in The Hague, the Netherlands, which will be dedicated to water cooperation, the theme of the Year; UN 5 - ترحب بتنظيم نشاط رسمي للاحتفال باليوم العالمي للمياه في 22 آذار/ مارس 2013 في لاهاي بهولندا، يكرس للتعاون في مجال المياه، وهو موضوع السنة الدولية؛
    Participation in the celebration of the World Water Day and World Environmental Day jointly with partners; UN (د) المشاركة في الاحتفال باليوم العالمي للمياه واليوم العالمي للبيئة مع الشركاء؛
    5. Welcomes the convening of the official World Water Day event on 22 March 2013 in The Hague, which will be dedicated to water cooperation, the theme of the Year; UN 5 - ترحب بتنظيم مناسبة رسمية للاحتفال باليوم العالمي للمياه في 22 آذار/مارس 2013 في لاهاي، تكرس للتعاون في مجال المياه، وهو موضوع السنة الدولية؛
    UNICEF and the United Nations Department for Economic and Social Affairs would coordinate the activities of the 1998 World Water Day, whose main theme would be “Groundwater — the invisible resource”. UN وسوف تقوم اليونيسيف وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة بتنسيق اﻷنشطة المتصلة باليوم العالمي للمياه في عام ١٩٩٨، الذي سيكون موضوعه الرئيسي " المياه الجوفية - المورد الخفي " .
    2. Welcomes the decision of the Subcommittee on Water Resources of the Administrative Committee on Coordination that the United Nations Environment Programme should perform the role of the United Nations system-wide lead agency for the observance of World Water Day in 2003; UN 2 - يرحب بمقرر اللجنة الفرعية المعنية بموارد المياه واللجنة الإدارية المعنية بالتنسيق والذي يقضى بضرورة أن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور الوكالة القائدة على مستوى منظومة الأمم المتحدة للاحتفال باليوم العالمي للمياه في 2003؛
    In each year of the reporting period, it observed World Water Day on 22 March, International Mother Earth Day on 22 April and World AIDS Day on 1 December. 16. World Resources Institute UN واحتفل، في كل عام من أعوام الفترة المشمولة بالتقرير، " باليوم العالمي للمياه " في 22 آذار/مارس، و " اليوم الدولي لأمنا الأرض " في 22 نيسان/أبريل، و " اليوم العالمي لمكافحة الإيدز " في 1 كانون الأول/ديسمبر.
    Main conclusions of the Global Thematic Consultation on Water were drawn at the Final High-level Meeting held in The Hague in conjunction with the World Water Day celebration on 22 March 2013, as part of the International Year of Water Cooperation. UN وقد توصّلت المشاورة المواضيعية العالمية بشأن المياه إلى استنتاجاتها الرئيسية أثناء الاجتماع الرفيع المستوى النهائي الذي عُقد في لاهاي بالتزامن مع الاحتفال باليوم العالمي للمياه في 22 آذار/مارس 2013، وذلك في إطار تظاهرات السنة الدولية للتعاون في مجال المياه.
    31. The official World Water Day event in The Hague was an opportunity for the exchange of good examples and best practices of water cooperation from a global perspective and various viewpoints, including politics, civil society, science and business. UN ٣١ - أتاح الاحتفال الرسمي باليوم العالمي للمياه في لاهاي فرصة لتبادل الآراء بشأن الأمثلة الجيدة على التعاون في مجال المياه وأفضل الممارسات في هذا المجال من منظور عالمي، وللاطلاع على مختلف وجهات النظر، ومن بينها وجهات النظر السياسية ووجهات نظر المجتمع المدني والأوساط العلمية وقطاع الأعمال.
    The Subcommittee acknowledged the need for system-wide efforts in this regard and agreed that it should be responsible for providing the necessary support to governments for the observance of the World Day for Water. UN واعترفت اللجنة الفرعية للحاجة إلى بذل جهود على نطاق المنظومة في هذا الشأن واتفقت على أنه ينبغي لها أن تكون مسؤولة عن توفير الدعم اللازم للحكومات فيما يتعلق بالاحتفال باليوم العالمي للمياه.
    In March 1999, for example, the University contributed to a significant media campaign to mark the World Day for Water. UN ففي آذار/مارس 1999 على سبيل المثال شاركت الجامعة في حملة إعلامية ضخمة للاحتفال باليوم العالمي للمياه.
    The observance of the World Day for Water, 2003; UN (أ) الاحتفال باليوم العالمي للمياه 2003؛(9)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus