"باليونسكو" - Traduction Arabe en Anglais

    • of UNESCO
        
    • at UNESCO
        
    • to UNESCO
        
    • the UNESCO
        
    • UNESCO for
        
    • UNESCO Artist
        
    • for UNESCO
        
    • in UNESCO'
        
    • the United Nations Educational
        
    The establishment of UNESCO chairs and a UNU centre of excellence should be explored. UN وينبغي استكشاف امكانية إنشاء كراسي باليونسكو ومركز امتياز في جامعة اﻷمم المتحدة.
    There is a UNESCO National Commission in most States members and associate States members of UNESCO. UN وتوجـد لجنة وطنية لليونسكو في معظم الدول الأعضاء باليونسكو والدول المنتسبـة إليها.
    The language standards and policies of UNESCO may be difficult to implement at the local level since the organization works through the government level first. UN وقد يصعب تنفيذ المعايير والسياسات اللغوية الخاصة باليونسكو على الصعيد المحلي حيث إن المنظمة تعمل من خلال المستوى الحكومي أولا.
    The fellows stayed at UNESCO for a period of two weeks, interacting with UNESCO colleagues and pursuing their specific research interests. UN وقد مكث الزملاء مدة أسبوعين باليونسكو تفاعلوا خلالها مع زملائهم في اليونسكو فيما واصلوا اهتماماتهم البحثية المحددة.
    The Agora Sessions were organized primarily by NGOs whose work was closely linked to UNESCO. UN وقد نظمت اجتماعات أغورا في المقام اﻷول بواسطة المنظمات غير الحكومية التي يرتبط عملها ارتباطا وثيقا باليونسكو.
    An educational calendar on specific mountain issues was produced by Switzerland and distributed throughout 7,000 schools of the UNESCO Associated Schools Project Network. UN وأصدرت سويسرا تقويما تعليميا لمجموعة من المسائل الخاصة بالجبال، وتولت توزيعه على 7000 مدرسة منضوية في شبكة مشروع المدارس المرتبطة باليونسكو.
    Malawi commends UNESCO for its contribution in that respect. UN وتشيد ملاوي باليونسكو على إسهامها في هذا المجال.
    23. Venezuelan model and actress Patricia Velasquez was designated UNESCO Artist for Peace in 2003. UN 23 - ففي عام 2003، عـُـيـِّـنت عارضة الأزيـاء والممثلة الفنـزويلية باتـريشيا فالاسكيـز فنانـة من أجل السلام باليونسكو.
    This document will be presented to the member States of UNESCO for adoption at the thirty-second session of its General Conference, in October 2003. UN وستعرض هذه الوثيقة على الدول الأعضاء باليونسكو بغية اعتمادها في الدورة 32 لمؤتمرها العام في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The Deputy Secretary-General opened the meeting, which was also addressed by the Chairman of the Committee on Information, the Director of the Bureau of Public Information of UNESCO and the Chairman of the World Press Freedom Committee. UN وافتتح الجلسة نائب الأمين العام، وأدلى ببيانات أيضا رئيس لجنة الإعلام ومدير مكتب الإعلام باليونسكو ورئيس اللجنة العالمية لحرية الصحافة.
    The Assistant Director-General for Communication, Information and Informatics of UNESCO addressed the Committee, as did the President of the United Nations Correspondents’ Association. UN ووجه مساعد المدير العام لشؤون الاتصال واﻹعلام والمعلوماتية باليونسكو كلمة إلى اللجنة، كما وجه كلمة إلى اللجنة رئيس رابطة مراسلي اﻷمم المتحدة.
    The Assistant Director-General for Communication, Information and Informatics of UNESCO addressed the Committee, as did the President of the United Nations Correspondents’ Association. UN ووجه مساعد المدير العام لشؤون الاتصال واﻹعلام والمعلوماتية باليونسكو كلمة إلى اللجنة، كما وجه كلمة إلى اللجنة رئيس رابطة مراسلي اﻷمم المتحدة.
    Member of the Advisory Body of Experts on the Law of the Sea of the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO (2008- ) UN عضو هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة لرابطة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية باليونسكو (2008- )
    October 1996: Comments of the World Association of Girl Guides and Girl Scouts concerning “the functioning of the mechanisms for collective consultation between the Director-General of UNESCO and the non-governmental international organizations which maintain relations with UNESCO”; UN تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، تعليقات للرابطة العالمية للمرشدات والكشافات بشأن " عمل آليات التشاور الجماعي بين المدير العام لليونسكو والمنظمات الدولية غير الحكومية ذات العلاقة باليونسكو " ؛
    283. Fourteen Armenian schools in rural areas have received the status of UNESCO associated schools under the UNESCO associated schools programme. UN ٣٨٢- وقد حصلت ٤١ مدرسة أرمينية في المناطق الريفية على مركز المدارس المرتبطة باليونسكو في إطار برنامج المدارس المرتبطة باليونسكو.
    On 3 February 2003, the Assistant Director-General for Culture of UNESCO met with the Turkish and German Permanent Delegates. UN وفي 3 شباط/فبراير 2003، التقـى المدير العام المساعد للشؤون الثقافية باليونسكو مع المندوبـَـين الدائمـَـين لتركيا وألمانيا.
    The programme includes study visits of up to two weeks at UNESCO, Paris and the ILO as well as shorter briefings with other agencies. UN ويشمل البرنامج زيارات دراسية تصل إلى أسبوعين باليونسكو في باريس ومنظمة العمل الدولية، فضلاً عن اجتماعات إعلامية مع وكالات أخرى.
    1999-2001: Head of Delegation to the expert meetings at UNESCO (Paris) on the protection of underwater cultural heritage UN 1999-2001 رئيسة الوفد السويدي إلى اجتماع الخبراء المعقود باليونسكو (باريس) بشأن حماية التراث الثقافي الموجود تحت الماء
    " 30 September 2005, in Paris, France, three thieves entered into the Pontifical Representative's office at UNESCO and stole some personal objects belonging to the Permanent Observer. UN " وفي 30 أيلول/سبتمبر 2005، في باريس، فرنسا، دخل ثلاثة سارقين مكتب الممثل البابوي باليونسكو وسرقوا بعض الأغراض الشخصية للمراقب الدائم.
    Mr. Ayub indicated that the Government of Pakistan was assisting UNESCO in related projects and that a coordinating body managed activities relating to UNESCO carried out by the ministries of Education, Culture and Foreign Affairs. UN وبيﱠن السيد أيوب أن حكومة باكستان تساعد اليونسكو في المشاريع ذات الصلة بذلك، وأن ثمة هيئة تنسيقية تتولى تدبير أمر اﻷنشطة المتصلة باليونسكو والتي تضطلع بها وزارات التعليم والثقافة والشؤون الخارجية.
    It also proposed eight Mexican women as candidates for recruitment in the UNESCO Young Professionals Programme 2005, one of whom was hired as part of the programme. UN ورشحت المكسيك أيضا ثماني نساء مكسيكيات في عملية التعيين في برنامج الفنيين الشباب باليونسكو في عام 2005، وأدى ذلك إلى التعاقد مع واحدة منهن للالتحاق بهذا البرنامج.
    We commend UNESCO for its decision to launch an international competition for the design of this monument. UN ونشيد باليونسكو للقرار الذي اتخذته بالشروع في مسابقة دولية لتصميم هذا النصب التذكاري.
    24. Scott Momaday was designated UNESCO Artist for Peace in 2004 for his action for the preservation and development of Native American cultural identity and his devoted efforts to instil in young Native Americans an active concern about their ancestral heritage through the Buffalo Trust. UN 24 - وعُين سكوت مومادي فنانا من أجل السلام باليونسكو في عام 2004 لما قام به من أعمال من أجل حفظ وتطوير الهوية الثقافية للأمريكيين الأصليين وجهوده المتفانية لكي يغرس في نفوس الشباب من المواطنين الأمريكيين الأصليين روح الاهتمام الجاد بتراث أسلافهم من خلال صندوق بافالو الاستئماني.
    The Office participates in activities by the Children at Risk Cell, is on the International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) National Committee, and chairs the Board of the Benin National Committee for UNESCO. UN ويشارك المكتب فيما يقوم به الأطفال من أنشطة في خلية المخاطر، وهو عضو في اللجنة الوطنية للبرنامج الدولي للقضاء على تشغيل الطفل، ويرأس مجلس لجنة بنن الوطنية المعنية باليونسكو.
    The two SRBs in UNESCO are affiliated to two different federations: ISAU to CCISUA and STU to FICSA. UN وتنتسب هيئتا تمثيل الموظفين في اليونسكو إلى اتحادين مختلفين: فرابطة الموظفين الدوليين باليونسكو منخرطة في لجنة التنسيق أما نقابة الموظفين فمنخرطة في اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.
    In every country in which it has programmes, the organization is in constant contact with the United Nations Children's Fund (UNICEF) and sometimes liases with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN وهي أخيرا، في جميع البلدان التي تنشئ فيها برامج، على صلة دائمة باليونيسيف وأحيانا باليونسكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus