The five complaints directed against the elections for the Senate of Parliament of the Czech Republic doubted the just election of certain candidates. | UN | وشككت خمس شكاوى متعلقة بانتخابات مجلس الشيوخ في مصداقية انتخاب بعض المرشحين. |
Successfully completed for the 2008 election. | UN | استكمل الدعم بنجاح في ما يتعلق بانتخابات 2008. |
Council members welcomed the elections to the General National Congress and the formation of a new Government. | UN | ورحب أعضاء المجلس بانتخابات الممثلين في المؤتمر الوطني العام وبتشكيل حكومة جديدة. |
The creation of the polling districts for the elections of the Parliament of the Republic of Moldova to be held on 27 February 1994 has been prohibited. | UN | وتم حظر إنشاء المناطق الانتخابية الخاصة بانتخابات برلمان جمهورية مولدوفا التي ستجري في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
These activities reinforced the perception that the Maoists were not interested in an election in which they might not do well. | UN | وقد عززت هذه الأنشطة تصورا مفاده أن الماويين ليسوا مهتمين بانتخابات قد لا يحظون فيها بحظ وافر. |
National Assembly election Order No. 10, 1992 | UN | النظام رقم ٠١ الخاص بانتخابات الجمعية الوطنية، لعام ٢٩٩١ |
Mr. Nuri suggested that the working group also discuss ways to overcome the present difficulties related to the presidential election. | UN | واقترح السيد نوري أن يتطرق الفريق العامل أيضا بالمناقشة إلى المصاعب الحالية المتصلة بانتخابات الرئاسة. |
Maybe we can win an election for a change. | Open Subtitles | ربّما يمكننا الفوز بانتخابات على سبيل التغيير. |
Once, I fixed a Presidential election, and I'd like a chance to right that wrong. | Open Subtitles | وصحيح أنني ذات مرة تلاعبت بانتخابات رئاسية وأريد فرصة لأصحح هذا الخطأ |
I cannot honestly win a Presidential election if I am your public whore. | Open Subtitles | ولا أستطيع الفوز بانتخابات رئاسية إن كنت عاهرتك في العلن |
UNAMI also provided technical advice to the Council of Representatives' legal affairs committee regarding amendments to the law on elections to the Council of Representatives. | UN | وقدمت البعثة أيضا المشورة التقنية إلى لجنة الشؤون القانونية التابعة لمجلس النواب في ما يتعلق بإدخال التعديلات على القانون المتعلق بانتخابات مجلس النواب. |
The Act concerning elections to the Greenland Parliament and Order of the Parliament do not contain any regulation which actively promotes gender equality. | UN | لا يضم القانون المتعلق بانتخابات برلمان غرينلاند ونظام البرلمان أي قاعدة تنظيمية تعزز فعليا المساواة بين الجنسين. |
I demand free and open elections to choose a new leadership. | Open Subtitles | اطالب بانتخابات حرة ونزيهة لاختيار قيادة جديدة |
In order to enforce the Law, the Ministry for Protection of Human and Minority Rights, as the competent body, has adopted Rules and Instructions for elections of the minority councils. | UN | ولتنفيذ هذا القانون، اعتمدت وزارة حماية حقوق الإنسان والأقليات، باعتبارها الهيئة المختصة، قواعد وتعليمات تتعلق بانتخابات مجالس الأقليات. |
- Attend meetings of the electoral commissions on the elections of deputies to the House of Representatives; | UN | - حضور جلسات لجان الاقتراع المعنية بانتخابات نواب مجلس الممثلين؛ |
OHCHR/Cambodia reinforced its election programme in connection with the National Assembly elections of 27 July 2003. | UN | وعزز من جديد مكتب المفوضية في كمبوديا برنامجه الانتخابي فيما يتعلق بانتخابات الجمعية الوطنية في 27 تموز/يوليه 2003. |
In elections for the PR, only citizens of Portuguese origin aged 35 or above can run. | UN | وفيما يتعلق بانتخابات رئاسة الجمهورية، فإنه لا يمكن الترشح لهذا المنصب إلا للمواطنين من أصل برتغالي من سن 35 سنة فأكثر. |
Hardly a day goes by without the race problem being brought up in the media in connection with elections or measures to be taken in one field or another. | UN | فقلما يمر يوم واحد دون أن تتناول وسائط اﻹعلام مشكلة العنصرية فيما يتصل بانتخابات أو تدابير ستتخذ في ميدان أو آخر. |
Similarly, SPLM candidates won the gubernatorial elections in 9 of the 10 Southern states. | UN | وبالمثل، فاز مرشحو الحركة الشعبية لتحرير السودان بانتخابات الولاة في تسع من ولايات الجنوب العشر. |
The 2004 Law on Suco elections and Councils bestows upon women the right to become a head of village or to be elected to a village council. | UN | القانون المتعلق بانتخابات الكفور والمجالس لعام 2004 يمنح المرأة الحق في أن تصبح رئيسة قرية أو أن تنتخب لمجلس قرية. |