"بانتخابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • election
        
    • elections to
        
    • elections of
        
    • elections for
        
    • the elections
        
    • with elections
        
    • elections in
        
    • elections and
        
    The five complaints directed against the elections for the Senate of Parliament of the Czech Republic doubted the just election of certain candidates. UN وشككت خمس شكاوى متعلقة بانتخابات مجلس الشيوخ في مصداقية انتخاب بعض المرشحين.
    Successfully completed for the 2008 election. UN استكمل الدعم بنجاح في ما يتعلق بانتخابات 2008.
    Council members welcomed the elections to the General National Congress and the formation of a new Government. UN ورحب أعضاء المجلس بانتخابات الممثلين في المؤتمر الوطني العام وبتشكيل حكومة جديدة.
    The creation of the polling districts for the elections of the Parliament of the Republic of Moldova to be held on 27 February 1994 has been prohibited. UN وتم حظر إنشاء المناطق الانتخابية الخاصة بانتخابات برلمان جمهورية مولدوفا التي ستجري في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    These activities reinforced the perception that the Maoists were not interested in an election in which they might not do well. UN وقد عززت هذه الأنشطة تصورا مفاده أن الماويين ليسوا مهتمين بانتخابات قد لا يحظون فيها بحظ وافر.
    National Assembly election Order No. 10, 1992 UN النظام رقم ٠١ الخاص بانتخابات الجمعية الوطنية، لعام ٢٩٩١
    Mr. Nuri suggested that the working group also discuss ways to overcome the present difficulties related to the presidential election. UN واقترح السيد نوري أن يتطرق الفريق العامل أيضا بالمناقشة إلى المصاعب الحالية المتصلة بانتخابات الرئاسة.
    Maybe we can win an election for a change. Open Subtitles ربّما يمكننا الفوز بانتخابات على سبيل التغيير.
    Once, I fixed a Presidential election, and I'd like a chance to right that wrong. Open Subtitles وصحيح أنني ذات مرة تلاعبت بانتخابات رئاسية وأريد فرصة لأصحح هذا الخطأ
    I cannot honestly win a Presidential election if I am your public whore. Open Subtitles ولا أستطيع الفوز بانتخابات رئاسية إن كنت عاهرتك في العلن
    UNAMI also provided technical advice to the Council of Representatives' legal affairs committee regarding amendments to the law on elections to the Council of Representatives. UN وقدمت البعثة أيضا المشورة التقنية إلى لجنة الشؤون القانونية التابعة لمجلس النواب في ما يتعلق بإدخال التعديلات على القانون المتعلق بانتخابات مجلس النواب.
    The Act concerning elections to the Greenland Parliament and Order of the Parliament do not contain any regulation which actively promotes gender equality. UN لا يضم القانون المتعلق بانتخابات برلمان غرينلاند ونظام البرلمان أي قاعدة تنظيمية تعزز فعليا المساواة بين الجنسين.
    I demand free and open elections to choose a new leadership. Open Subtitles اطالب بانتخابات حرة ونزيهة لاختيار قيادة جديدة
    In order to enforce the Law, the Ministry for Protection of Human and Minority Rights, as the competent body, has adopted Rules and Instructions for elections of the minority councils. UN ولتنفيذ هذا القانون، اعتمدت وزارة حماية حقوق الإنسان والأقليات، باعتبارها الهيئة المختصة، قواعد وتعليمات تتعلق بانتخابات مجالس الأقليات.
    - Attend meetings of the electoral commissions on the elections of deputies to the House of Representatives; UN - حضور جلسات لجان الاقتراع المعنية بانتخابات نواب مجلس الممثلين؛
    OHCHR/Cambodia reinforced its election programme in connection with the National Assembly elections of 27 July 2003. UN وعزز من جديد مكتب المفوضية في كمبوديا برنامجه الانتخابي فيما يتعلق بانتخابات الجمعية الوطنية في 27 تموز/يوليه 2003.
    In elections for the PR, only citizens of Portuguese origin aged 35 or above can run. UN وفيما يتعلق بانتخابات رئاسة الجمهورية، فإنه لا يمكن الترشح لهذا المنصب إلا للمواطنين من أصل برتغالي من سن 35 سنة فأكثر.
    Hardly a day goes by without the race problem being brought up in the media in connection with elections or measures to be taken in one field or another. UN فقلما يمر يوم واحد دون أن تتناول وسائط اﻹعلام مشكلة العنصرية فيما يتصل بانتخابات أو تدابير ستتخذ في ميدان أو آخر.
    Similarly, SPLM candidates won the gubernatorial elections in 9 of the 10 Southern states. UN وبالمثل، فاز مرشحو الحركة الشعبية لتحرير السودان بانتخابات الولاة في تسع من ولايات الجنوب العشر.
    The 2004 Law on Suco elections and Councils bestows upon women the right to become a head of village or to be elected to a village council. UN القانون المتعلق بانتخابات الكفور والمجالس لعام 2004 يمنح المرأة الحق في أن تصبح رئيسة قرية أو أن تنتخب لمجلس قرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus