"بانتظارها" - Traduction Arabe en Anglais

    • waiting for
        
    • wait for
        
    Another day, when Mary was 20 minutes late from work due to an electrical blackout, he was waiting for her in the lobby of the apartment building in order to beat her up. UN وفي يوم آخر، عندما عادت من عملها متأخرة ٠٢ دقيقة بسبب عطل كهربائي، كان بانتظارها في رواق البناية ليضربها ضربا مبرحا.
    This plenary meeting is adjourned, but I would like to provide you with a piece of information, which I hope all of you are waiting for. UN بهذا تُرفع هذه الجلسة العامة، ولكن أودّ أن أقدم لكم معلومة آمل أن تكونوا جميعاً بانتظارها.
    This is exactly the kind of opportunity he's been waiting for. Open Subtitles هذا هو بالضبط نوع الفرصة التي كان بانتظارها
    This Damascus woman is the sign we've been waiting for. Open Subtitles المرأة الدمشقية هي العلامة التي كنا بانتظارها
    He would wait for her, until he drew his last breath, until the world stopped turning. Open Subtitles سيكون بانتظارها حتى يلفظ أنفاسه الأخيرة حتى تتوقف عجلة الحياة تماما
    He's not sitting there waiting for her and trying to think of things to not come, like giant garbage bags with no food in them or whatever. Open Subtitles لن يقوم بانتظارها ويفكر في أشياء تجعله لا يقذف مثل قمامة كبيرة خالية من الطعام
    Yes' it's that time in the evening you've all been waiting for. Open Subtitles نعم لقد حان الوقت للحظة التى كنتم بانتظارها
    Her husband and two kids were waiting for her at home. Open Subtitles . زوجها واولادها الاثنين كانوا بانتظارها في البيت
    Forget waiting for a mistake. Open Subtitles لا تقوموا بانتظارها لارتكاب خطأ اجعلوها ترتكب واحداً
    Okay, this is the moment that you've all been waiting for. Open Subtitles حسنا،هذه اللحظة التي كنتم بانتظارها جميعا
    There's no law against waiting for someone. Open Subtitles أليس كذلك ؟ ليس هناك قانون يمنع إنتظار أحدهم لقد قمتَ بانتظارها
    That Ivan Fyodorovitch was waiting for her in the tavern. Open Subtitles وإن إيفان فرويدروفيتش كان بانتظارها في الحانة
    Ladies and gentlemen, the moment we've all been waiting for. Open Subtitles سيداتي وسادتي هذه اللحظة التي كنا بانتظارها
    Noone will be waiting for her once she goes out of jail. Open Subtitles لا أحد سيكون بانتظارها عندما تخرج من السجن.
    This isn't exactly the moment you've all been waiting for? Open Subtitles أليست هذه هي الحظة التي كنتم جميعاً بانتظارها
    Ladies and gentlemen, this is the moment we've been waiting for. Open Subtitles سيداتي سادتي، هذه هي اللحظة التي كنتم بانتظارها
    And all this at a time when the letter you've been waiting for so long has finally arrived. Open Subtitles .. كل هذا في وقت وصول الرسالة التي كنت بانتظارها أخيراً
    But Ma said there was a job waiting for her in New York and if we didn't go, she might lose it. Open Subtitles لكن أمى قالت ان هناك وظيفة بانتظارها فى نيويورك وان لم نذهب ربما تخسر هذه الوظيفة
    This is the moment we've been waiting for. Open Subtitles إنها اللحظة التي كنا بانتظارها
    This is the breakthrough we've been waiting for. Open Subtitles هذه هي الانطلاقة التي كنا بانتظارها
    Please, wait for her upstairs. Open Subtitles تفضّل بانتظارها في الأعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus