The findings of the investigation were forwarded to the Secretary-General and are pending the outcome of the internal disciplinary process. | UN | وأحيلت نتائج التحقيق إلى الأمين العام، وهي لا تزال بانتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
The findings of the investigation were forwarded to the Secretary-General and are pending the outcome of the internal disciplinary process. | UN | وأحيلت نتائج التحقيق إلى الأمين العام، وهي لا تزال بانتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
Since the claim had not been satisfactorily supported, the responsible UNOPS office withheld payment for this component pending the audit review of the additional explanation and justification by the entity. | UN | وبما أن هذه المطالبة لم تدعم بشكل مرض، فإن المكتب المسؤول التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع امتنع عن الدفع بالنسبة إلى هذا العنصر بانتظار ما ستقدمه الهيئة في إطار مراجعة الحسابات من توضيحات وأدلة إضافية. |
The Council also extended the terms of office of the members of the Board pending the outcome of the Council's consideration on the future operations of the Institute (decision 2003/201 B). | UN | ومدّد ولاية أعضاء المجلس بانتظار ما سينتهي إليه المجلس بعد نظره في العمليات المستقبلية للمعهد (المقرر 2003/201 باء). |
The Council also extended the terms of office of the members of the Board pending the outcome of the Council's consideration on the future operations of the Institute (decision 2003/201 B). | UN | ومدّد ولاية أعضاء المجلس بانتظار ما سينتهي إليه المجلس بعد نظره في العمليات المستقبلية للمعهد (المقرر 2003/201 باء). |
Provide guidance on the strengthening of the Basel Convention regional and coordinating centres (pending the outcome of the tenth meeting of the Conference of the Parties) | UN | توفير التوجيه بشأن تعزيز المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل (بانتظار ما سيتمخض عنه الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف) |
2. Revise the technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes (pending the outcome of the tenth meeting of the Conference of the Parties) | UN | 2- تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق (بانتظار ما سيتمخض عنه الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف) |
4. Revise the technical guidelines on the environmentally sound management of used tyres (pending the outcome of the tenth meeting of the Conference of the Parties) | UN | 4- تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة (بانتظار ما سيتمخض عنه الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف) |
5. Develop the technical guidelines on the co-processing of hazardous wastes in cement kilns, (pending the outcome of the tenth meeting of the Conference of the Parties) | UN | 5 - وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن المعالجة المشتركة للنفايات الخطرة في أفران الإسمنت (بانتظار ما سيتمخض عنه الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف) |
OEWG-VII/14 2. Consider and adopt the draft instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic (pending the outcome of the tenth meeting of the Conference of the Parties) | UN | 2- دراسة واعتماد مشروع دليل تعليمات للمهنة القانونية المتعلقة بالملاحقة القضائية عند النقل غير المشروع (بانتظار ما سيتمخض عنه الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف) |
139. A proposal has been made to consider at the special meeting to amend the London Convention the possible development of future regulatory activities concerning offshore oil and gas exploration and exploitation under the Protocol, pending the outcome of the discussion on this matter in the Commission on Sustainable Development.131 | UN | ٩٣١ - وقدم اقتراح لكي ينظر فيه في الاجتماع الخاص المتعلق بتعديل اتفاقية لندن بشأن احتمال وضع أنشطة تنظيمية في المستقبل تتناول عمليات الاستكشاف والاستغلال البحريين للنفط والغاز في إطار البروتوكول، بانتظار ما تسفر عنه مناقشة هذه المسألة داخل لجنة التنمية المستدامة)١٣١(. |
Assess in a preliminary manner whether the Hong Kong International Convention for the Safe and Environmentally Sound Recycling of Ships, as adopted by the International Maritime Organization, establishes an equivalent level of control and enforcement as that established under the Basel Convention, in their entirety, after having developed criteria for this assessment (pending the outcome of the tenth meeting of the Conference of the Parties) | UN | إجراء تقييم أوَّلي لمعرفة ما إذا كانت اتفاقية هونغ كونغ الدولية بشأن إعادة تدوير السفن بصورة آمنة وسليمة بيئياً، بمجملها وبالصيغة التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية، تنشئ مستوى مراقبة وإنفاذ يعادل ما تنص عليه اتفاقية بازل بمجملها()، وذلك بعد وضع معايير لإجراء هذا التقييم. (بانتظار ما سيتمخض عنه الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف) |
Continue the development of a draft decision to reach an agreed interpretation of paragraph 5 of Article 17 of the Basel Convention in accordance with international law, taking into account the work of the Conference of the Parties at its ninth meeting on this matter, including a non-exhaustive list of possible elements for a draft decision (pending the outcome of the tenth meeting of the Conference of the Parties) | UN | مواصلة العمل لوضع مشروع مقرر يرمي إلى التوصل إلى تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل وفقاً للقانون الدولي، والأخذ في عين الاعتبار للعمل الذي قام به مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع بشأن هذه المسألة، بما في ذلك وضع قائمة غير حصرية بعناصر محتملة لمشروع مقرر (بانتظار ما سيتمخض عنه الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف) |