Annex III* Cases of violations of the right to life attributed to the | UN | الحالات المتعلقة بانتهاك الحق في الحياة المنسوبة للحكومة وإلى الجهات المتحالفة معها |
In addition, allegations of violations of the right to life were sent to the Palestinian Authority. | UN | وبالإضافة الى ذلك أُرسلت ادعاءات متعلقة بانتهاك الحق في الحياة الى السلطة الفلسطينية. |
In this connection, he transmitted to the Government of Bolivia complaints about alleged violations of the right to life of the following persons: | UN | وفي هذا السياق، أحال المقرر الخاص إلى حكومة بوليفيا البلاغات المتعلقة بانتهاك الحق في الحياة لﻷشخاص أدناه: |
In this context the Special Rapporteur transmitted nine allegations of violation of the right to life of more than 68 people. | UN | وفي هذا السياق، أحالت المقررة الخاصة تسعة ادعاءات بانتهاك الحق في الحياة لأكثر من 68 شخصاً. |
The Special Rapporteur sent an alleged case of a violation of the right to life of a lawyer to the Government of Kenya. | UN | وأرسل المقرر الخاص أيضاً ادعاءً يتعلق بانتهاك الحق في الحياة لمحام إلى حكومة كينيا. |
The Special Rapporteur transmitted allegations regarding violations to the right to life on behalf of the following three persons: | UN | 29- أرسلت المقررة الخاصة رسائل تتعلق بانتهاك الحق في الحياة بالنسبة للأشخاص الثلاثة التاليين: |
Half of the allegations concerned violations of the right to life which allegedly occurred in the south-east part of Turkey. | UN | ويتعلق نصف هذه الادعاءات بانتهاك الحق في الحياة في الجزء الجنوبي الشرقي من تركيا. |
The Special Rapporteur urges the Government to conduct exhaustive and impartial investigations into all allegations of violations of the right to life and bring those responsible to justice. | UN | ويحث المقرر الخاص الحكومة على إجراء تحقيقات مستفيضة ونزيهة في جميع الادعاءات المتعلقة بانتهاك الحق في الحياة وتقديم المسؤولين عن ارتكابها إلى العدالة. |
In the case of Turkey, allegations were received of violations of the right to life against persons who had filed complaints of human rights violations with the European Commission on Human Rights. | UN | وفي حالة تركيا، وردت ادعاءات بانتهاك الحق في الحياة ﻷشخاص قدموا شكاوى بشأن انتهاكات لحقوق اﻹنسان إلى اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان. |
100. The practical result of a lack of proper accountability regarding violations of the right to life is that a situation is created where police officers are above the law. | UN | 100- والنتيجة العملية لعدم وجود مساءلة ملائمة تتعلق بانتهاك الحق في الحياة ظهور وضع يكون فيه ضباط الشرطة فوق القانون. |
87. The Special Rapporteur drew the Government's attention to allegations that had been made concerning violations of the right to life of the following persons. | UN | الكاميرون 87- أحاطت المقررة الخاصة الحكومة علماً بإدعاءات تتعلق بانتهاك الحق في الحياة للأشخاص التالي بيانهم. |
218. The Special Rapporteur transmitted an urgent appeal and four allegations of violations of the right to life to the Government of Honduras. | UN | 218- أحالت المقررة الخاصة إلى حكومة هندوراس نداء عاجلاً وأربعة ادعاءات بانتهاك الحق في الحياة. |
254. The Special Rapporteur transmitted to the Government 13 allegations of violations of the right to life. | UN | 254- أحالت المقررة الخاصة إلى الحكومة 13 ادعاء بانتهاك الحق في الحياة. |
348. During the period under consideration the Special Rapporteur sent 16 allegations to the Government of Pakistan of violations of the right to life. | UN | 348- في أثناء الفترة قيد النظر وجهت المقررة الخاصة إلى حكومة باكستان 16 ادعاء بانتهاك الحق في الحياة. |
III. Cases of violations of the right to life attributed to the Government and its allies resulting from the armed conflict | UN | الثالث- الحالات المتعلقة بانتهاك الحق في الحياة المنسوبة للحكومة وإلى الجهات المتحالفة معها نتيجة |
214. During the period under review, the Special Rapporteur transmitted to the Government an urgent appeal and an allegation of the violation of the right to life. | UN | 214- صدر عن المقررة الخاصة في غضون الفترة قيد الاستعراض نداء عاجل وادعاء بانتهاك الحق في الحياة. |
388. The Special Rapporteur transmitted one allegation of violation of the right to life to the Government. | UN | 388- أحالت المقررة الخاصة إلى الحكومة ادعاءً بانتهاك الحق في الحياة. |
415. The Special Rapporteur transmitted two urgent appeals and two allegations of the violation of the right to life to the Government of Sudan during the period under review. | UN | 415- أحالت المقررة الخاصة نداءين عاجلين وادعاءين بانتهاك الحق في الحياة إلى حكومة السودان أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
Malaysia The Special Rapporteur sent allegations regarding the violation of the right to life on behalf of the following individuals: | UN | 128- أرسلت المقررة الخاصة رسائل تتعلق بانتهاك الحق في الحياة بالنيابة عن الأفراد الوارد بيانهم فيما يلي: |
42. The Special Rapporteur also sent individual allegations to the Government regarding violations to the right to life on behalf of individuals. | UN | 42- وأرسلت المقررة الخاصة أيضا الى الحكومة رسائل فردية تتعلق بانتهاك الحق في الحياة بخصوص بعض الأفراد. |
Additionally, the cutting off of water rises to a threat of violating the right to life enshrined in article 6 of the Covenant and the prohibition on cruel, inhuman or degrading treatment or punishment enshrined in article 7 of the Covenant. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُمثل وقف الإمداد بالمياه تهديداً بانتهاك الحق في الحياة الوارد في المادة 6 من العهد() وحظر المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الواردة في المادة 7 من العهد. |
Inquiries were made into reports of violations of the rights to life, to personal integrity and liberty and security of person, and to due process. | UN | وكانت هناك متابعة لعدد من الشكاوى المتعلقة بانتهاك الحق في الحياة وحق الفرد في السلامة الشخصية والحرية وفي الأمان على شخصه وفي محاكمة عادلة. |
21. The National Commission of Inquiry reported 3,248 cases of infringement of the right to life. | UN | 21- وأشارت اللجنة الوطنية للتحقيق إلى 248 3 حالة تتعلق بانتهاك الحق في الحياة. |