Revival of agro-pastoral activities in Paoua, Bozoum and Ndelé | UN | الشروع في تنفيذ أنشطة زراعية رعوية في باوا وبوزوم ونديليه |
The team also visited a MICOPAX detachment in Paoua. | UN | وزار الفريق أيضا مفرزة تابعة لبعثة توطيد السلام في باوا. |
In Paoua the delegation visited ongoing projects funded with the support of the Peacebuilding Fund. | UN | وفي باوا زار الوفد المشاريع الجاري تنفيذها والممولة بدعم من صندوق بناء السلام. |
UNDP also supported the design of working tools for the systematic reporting of the hearings and provided logistical support to the regional courts of Paoua, Bocaranga and Batangafo. | UN | كما ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تصميم أدوات عمل للإبلاغ بشكل منهجي عن الجلسات، وقدّم دعما لوجستيا إلى المحاكم الإقليمية في باوا وبوكارانغا وباتانغافو. |
According to NDC sources, Bawa has consistently provided arms and ammunition to Sheka’s rebels from its own stock. | UN | ووفقا لمصادر فصيل ندوما، وفرت باوا الأسلحة والذخيرة باستمرار لمتمردي شيكا من مخزونها. |
46. On the rule of law, the newly built district court of Paoua was handed over to the Ministry of Justice on 24 March. | UN | 46 - وعلى صعيد سيادة القانون، سُلمت محكمة منطقة باوا التي جرى بناؤها حديثاً إلى وزارة العدل في 24 آذار/مارس. |
Paoua has been the centre of most recent activities by APRD rebels, as well as most of the humanitarian activities in the Central African Republic. | UN | وما فتئت باوا تشكل محور الأعمال التي قام بها متمردو الجيش الشعبي لاستعادة الديمقراطية في الأمس القريب، ومسرحا لمعظم الأنشطة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Furthermore, in a bid to stem the growing violence and insecurity in the north-western part of the country, FOMUC intends to establish a base in Paoua with support from the European Union. | UN | وفضلاً عن ذلك، تعتزم القوة إقامة قاعدة في باوا بدعم من الاتحاد الأوروبي، في محاولة منها لوقف تزايد العنف وانعدام الأمن في الجزء الشمالي الغربي من البلد. |
To ensure that the children are smoothly reintegrated into their communities, UNICEF has supported the construction of a well in the host community of Paoua, where the UNICEF orientation centre is located. | UN | ولكفالة إعادة إدماج الأطفال بسلاسة في مجتمعاتهم، قدمت اليونيسيف الدعم اللازم لحفر بئر في المجتمع المحلي المضيف في باوا حيث يقع مركز التوجيه التابع لليونيسيف. |
Fourteen cases of the wild poliovirus have been detected in the Paoua subprefecture since the poliomyelitis epidemic broke out at the beginning of the year. | UN | فقد اكتشفت أربع عشرة إصابة بفيروس شلل الأطفال البري في مقاطعة باوا الفرعية منذ انتشار شلل الأطفال الوبائي في بداية العام. |
Media programmes on the promotion of peace are being prepared, reaching out to the war-affected communities of Paoua and Birao through the community radio stations project implemented by UNESCO and the Ministry of Communications. | UN | ويجرى إعداد برامج إعلامية لتعزيز السلام تصل إلى أوساط المتضررين من الحرب في باوا وبيراو عبر مشروع المحطات الإذاعية المحلية الذي تنفذه اليونسكو ووزارة الاتصالات والحوار. |
In this respect, in October the United Nations system opened a common office in the town of Paoua to facilitate the delivery of relief assistance to the local civilian population in the area. | UN | وفي هذا الصدد، فتحت منظومة الأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر مكتبا مشتركا في مدينة باوا لتيسير إيصال مساعدات الإغاثـة للسكان المدنيين المحليين في المنطقة. |
On 15 January 2007, a group of rebels reportedly attacked the town of Paoua in the north-west part of the country, causing casualties and injuries. | UN | ففي 15 كانون الثاني/يناير 2007، أفيد أن مجموعة من المتمردين هاجمت بلدة باوا الواقعة شمال غرب البلد، مما أدى إلى سقوط ضحايا ووقوع إصابات. |
In July, the UNHCR field office in Paoua organized a training session for members of the APRD rebel group, the local police and gendarmes, Government troops and MICOPAX. | UN | وفي تموز/يوليه، نظم المكتب الميداني للمفوضية في باوا دورة تدريبية لأعضاء جيش إعادة الديمقراطية المتمرد، وجهازي الشرطة والدرك المحليين، والقوات الحكومية، وبعثة توطيد السلام. |
Toussaint also claims that MISCA provided Révolution et justice with boxes of ammunition in January 2014 to fight groups of Fulani active in an area south-east of Paoua. | UN | ويدّعي توسان أيضا أن بعثة الدعم الدولية زوّدت الجماعة بصناديق ذخيرة في كانون الثاني/يناير 2014 لمحاربة جماعات فولاني الناشطة في جنوب شرقي باوا. |
103. Sayo’s deputy Espilodja, a former APRD officer, left the group in April 2014 with hundreds of men before being killed on 14 August 2014 during clashes with MISCA forces based in Paoua. | UN | 103 - وقد ترك الجماعة في نيسان/أبريل 2014 نائب سايو، إسبيلودجا، الضابط السابق في الجيش الشعبي، ومعه مئات من الرجال، قبل مقتله في 14 آب/أغسطس خلال اشتباكات مع قوات بعثة الدعم الدولية المرابطة في باوا. |
Some people fled from Boguila to Paoua (Ouham-Pendé Province) to find shelter. | UN | وفرّ بعض الأشخاص من بوغويلا إلى باوا (مقاطعة أُوهام - بينديه) لإيجاد مأوى. |
36. Notable results were obtained with the support received from the Peacebuilding Fund by the Association of Central African Women Jurists for the establishment of legal clinics, which led to the increased awareness and training of women in Paoua and Ndélé. | UN | 36 - وقد تحققت نتائج ملحوظة بفضل ما تلقته رابطة حقوقيات جمهورية أفريقيا الوسطى من دعم من صندوق بناء السلام لإنشاء مراكز للمساعدة القانونية، مما أفضى إلى زيادة وعي وتدريب النساء في باوا وإنديلي. |
77. In Paoua and Ndelé, mobile legal clinics and training of paralegal personnel have continued to improve access to justice in rural areas. | UN | 77 - وفي باوا ونديلي، واصلت أنشطة العيادات القانونية المتجولة وتدريب الكوادر القانونية المساعدة، مساهمتها في تعزيز إمكانية الحصول على العدالة في المناطق الريفية. |
29. In order to provide adequate support to the recent stabilization and cessation of hostilities in the extreme north-western province of the country, Ouham-Pende, BONUCA will open its fourth human rights sub-office in the town of Paoua. | UN | 29 - وسعيا إلى توفير الدعم الكافي للجهود التي بُذلت مؤخرا في سبيل تحقيق الاستقرار ووقف الأعمال القتالية في مقاطعة أوام - بينديه في أقصى الشمال الغربي من البلد، سينشئ المكتب مكتبا فرعيا رابعا له لحقوق الإنسان في بلدة باوا. |
Furthermore, the Group learned from FARDC officers that Sheka shared half of the revenue at the gold mine of Temps Présent with commanders of Bawa. | UN | وعلاوة على ذلك، علم الفريق من ضباط بالقوات المسلحة أن شيكا يحصل على نصف عائدات منجم الذهب تمب بريزنت مع قادة قاعدة باوا. |