"ببانكوك" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Bangkok
        
    • at Bangkok
        
    To enable LDCs to participate in the Mid-term Review in Bangkok, his country would make a contribution of approximately $30,000. UN وسيقدم بلده مساهمة تناهز 000 30 دولار بغية تمكين تلك البلدان من المشاركة في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    To enable LDCs to participate in the Mid-term Review in Bangkok, his country would make a contribution of approximately $30,000. UN وسيقدم بلده مساهمة تناهز 000 30 دولار بغية تمكين تلك البلدان من المشاركة في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    To enable LDCs to participate in the Mid-term Review in Bangkok, his country would make a contribution of approximately $30,000. UN وسيقدم بلده مساهمة تناهز 000 30 دولار بغية تمكين تلك البلدان من المشاركة في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    239. The Special Body on Pacific Island Developing Countries held its first session at Bangkok in February 1993. UN ٢٣٩ - وعقدت الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان النامية الجزرية في المحيط الهادئ دورتها اﻷولى ببانكوك في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    The estimated income at Bangkok also includes income related to the use of the ESCAP conference centre facilities by outside organizations for their meetings. UN ويتضمن الايجار التقديري ببانكوك أيضا الايجار المتصل باستخدام مرافق مركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من قبل منظمات خارجية فيما يتصل باجتماعاتها.
    APNIC donated money towards this project and provided key staff to help with training needs in Bangkok. UN وتبرع المركز الإعلامي بالمال لهذا المشروع ووفر له الموظفين الرئيسيين للمساعدة في تلبية احتياجات التدريب ببانكوك.
    It would therefore contribute $25,000 to fund the participation of LDCs in the Mid-term Review in Bangkok. UN ولذلك سيسهم بلده بمبلغ 000 25 دولار لتمويل مشاركة أقل البلدان نموا في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    Additional offices are being established at Mahidol University in Bangkok, and in Maputo. UN ويجري إقامة مكتبين إضافيين في جامعة ماهيدول ببانكوك وفي مابوتو.
    It would therefore contribute $25,000 to fund the participation of LDCs in the Mid-term Review in Bangkok. UN ولذلك سيسهم بلده بمبلغ 000 25 دولار لتمويل مشاركة أقل البلدان نموا في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    It would therefore contribute $25,000 to fund the participation of LDCs in the Mid-term Review in Bangkok. UN ولذلك سيسهم بلده بمبلغ 000 25 دولار لتمويل مشاركة أقل البلدان نموا في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    In July 2003, a short course was taught at Mahidol University in Bangkok to 55 professionals from 18 countries. UN وفي تموز/يوليه 2003، نظمت دورة قصيرة في جامعة ماهيدول، ببانكوك شارك فيها 55 فنيا من 18 بلدا.
    The Meeting took note of the establishment of UNITAR/UNOSAT regional liaison offices in Nairobi and at the headquarters of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in Bangkok. UN وأحاط الاجتماع علماً بتأسيس مكتبي اتصال إقليميين تابعين للبرنامج، الأول في نيروبي والثاني في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ببانكوك.
    From a more general point of view, the Asian Disaster Preparedness Centre in Bangkok has continued to advocate the principles of the Decade and, as a key partner in the region, has reconfirmed its full commitment to the implementation of the final phase of the Decade. UN ومن منظور أعم، واصل المركز اﻵسيوي للتأهب للكوارث ببانكوك الدعوة إلى العمل بمبادئ العقد، وجدد، بصفته شريكا رئيسيا في المنطقة، تأكيد التزامه الكامل بتنفيذ المرحلة النهائية من العقد.
    That working group met from 19 to 23 October 2009 at the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN 3 - واجتمع هذا الفريق العامل في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة ببانكوك.
    52. The holding of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in Bangkok provided an opportunity to organize a special treaty event. UN 52- أتاح عقد مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ببانكوك الفرصة لتنظيم حدث تعاهدي خاص.
    75. The Government of Sri Lanka requested United Nations leadership in the qualitative assessment segment of the TRIAMS initiative at a workshop in Bangkok (May 2006). UN 75 - وطلبت حكومة سري لانكا من الأمم المتحدة قيادةَ الجزء المتعلق بالتقييم النوعي من مبادرة نظام رصد وتقييم آثار التعافي من كارثة تسونامي خلال حلقة عمل عُقدت في أيار/مايو 2006 ببانكوك.
    During the period under review, the Office organized the seventh meeting of the Group, which was held in Bangkok in April 2005, during the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, and focused on preventing and controlling corruption in emergency disaster relief. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، نظّم المكتب الاجتماع السابع للفريق الذي عقد ببانكوك - نيسان/أبريل 2005 أثناء مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    77. The Government of Sri Lanka requested UNDP to lead the qualitative assessment segment of the Tsunami Recovery Impact Assessment and Monitoring System initiative at a May 2006 workshop held in Bangkok. UN 77 - وطلبت حكومة سري لانكا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيادةَ الجزء المتعلق بالتقييم النوعي من مبادرة نظام رصد وتقييم آثار التعافي من كارثة تسونامي خلال حلقة عمل عُقدت في أيار/مايو 2006 ببانكوك.
    The estimated income at Bangkok also includes income related to the use of the ESCAP conference centre facilities by outside organizations for their meetings. UN ويتضمن الايجار التقديري ببانكوك أيضا الايجار المتصل باستخدام مرافق مركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من قبل منظمات خارجية فيما يتصل باجتماعاتها.
    The Commission participated in symposia convened for actors concerned with urbanization in conjunction with the Ministerial Conference on Urbanization in Asia and the Pacific, held from 27 October to 2 November 1993 at Bangkok. UN ٢٩٧ - وشاركت اللجنة في حلقات دراسية عقدت للجهات العاملة في مجال التحضر، مواكبة للمؤتمر الوزاري المعني بالتحضر في آسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في الفترة من ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ ببانكوك.
    235. Under the revised intergovernmental structure, the first session of the Committee for Regional Economic Cooperation was convened at Bangkok in October 1992, while the first session of its Steering Group was held at New Delhi in November 1992. UN ٢٣٥ - وفي ظل الهيكل الحكومي الدولي المنقح، عقدت ببانكوك في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ الدورة اﻷولى للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي، بينما عقدت الدورة اﻷولى لمجموعتها التوجيهية بنيودلهي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus