He concluded by saying that the Secretariat was in touch directly with Bermuda on preparing for that. | UN | واختتم كلامه بالقول إن الأمانة العامة على اتصال مباشر ببرمودا للتحضير لذلك. |
He concluded by saying that the Secretariat was in touch directly with Bermuda in preparing for that. | UN | واختتم حديثه قائلا إن الأمانة العامة على اتصال مباشر ببرمودا للتحضير لذلك. |
Bermuda's political opposition requested the creation of a bipartisan committee to evaluate membership pros and cons. | UN | وطلبت المعارضة السياسية ببرمودا إنشاء لجنة ثنائية الحزب لتقييم مزايا العضوية ومساوئها. |
I think he has a jet that he takes to his oceanfront in Bermuda. | Open Subtitles | أعتقد أن لديه طائرة يأخذها إلى المحيط ببرمودا |
Agency sent a team into his Bermuda compound back in'08 looking for the hard drive. | Open Subtitles | الوكالة أرسلت فريقاً لمسكنه ببرمودا سنة 2008 يبحثون عن القرص الصلب |
Section III of resolution 68/95 B concerns Bermuda. | UN | ويتعلق الفرع الثالث من القرار 68/95 باء ببرمودا. |
Section III of resolution 67/132 B concerns Bermuda. | UN | وقد جاء في الجزء الثالث من منطوق القرار 67/132 باء المتعلق ببرمودا ما يلي: |
Section III of resolution 66/89 B concerns Bermuda, the operative part of which reads: | UN | ويتعلق الجزء الثالث من القرار 66/89 باء ببرمودا. وقد جاء في منطوقه ما يلي: |
Section II of resolution 65/115 B concerns Bermuda. | UN | ويتعلق الجزء الثالث من القرار 65/104 باء ببرمودا. |
The commission, which included a former chief justice of Bermuda and a former High Court judge of Barbados, was currently conducting its investigation and was expected to submit its report to the Government in the coming months. | UN | وقال إن اللجنة التي تضم كبير قضاة سابقا ببرمودا وقاضيا سابقا بالمحكمة العليا في بربادوس تقوم حاليا بالتحقيق ويتوقع أن تقدم تقريرها إلى الحكومة خلال الشهور القادمة. |
Section III of resolution 64/104 B concerns Bermuda. | UN | ويتعلق الجزء الثالث من القرار 64/104 باء ببرمودا. |
The first in Bermuda, the second in France. | Open Subtitles | أولهما ببرمودا, والثانية بفرنسا. |
Section III of resolution 62/118 B concerns Bermuda. | UN | ويتعلق الجزء الثالث من القرار 62/118 (باء) ببرمودا. |
92. On 14 December 2006, the General Assembly adopted, by a vote of 173 to none, with 4 abstentions, resolutions 61/128 A and B. Section III of resolution 61/128 B concerns Bermuda. | UN | 92 - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، اتخذت الجمعية العامة، بأغلبية 173 صوتا مقابل لا شيء، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت، القرارين 61/128 ألف وباء. ويتعلق الجزء الثالث من القرار 61/128 باء ببرمودا. |
97. On 6 December 1999, the General Assembly adopted without a vote resolution 54/90 B, section III of which concerns Bermuda. | UN | 97 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، اعتمدت الجمعية العامة بدون تصويت القرار 54/90 باء، الذي يتعلق الفرع ثالثا منه ببرمودا. |
93. On 3 December 1998, the General Assembly adopted without a vote resolution 53/67 B, section III of which concerns Bermuda. | UN | ٩٣ - وفي ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٣/٦٧ باء، الذي يتعلق الجزء الثالث منه ببرمودا. |
65. On 10 December 1997, the General Assembly adopted without a vote resolution 52/77 B, section III of which particularly concerns Bermuda. | UN | ٦٥ - وفي ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ اعتمدت الجمعية العامة بدون تصويت القرار ٥٢/٧٧ باء، الذي اختص الجزء الثالث منه ببرمودا. |
The working paper on Bermuda further says that surveys have shown that many among the black population in Bermuda believe that they suffer racial discrimination in the workplace, particularly in the international business sector, which is dominated mainly by white overseas workers. | UN | كما يرد في ورقة العمل المتعلقة ببرمودا أن الدراسات الاستقصائية قد بينت أن كثيرين من بين السكان السود في برمودا يعتقدون أنهم يعانون تمييزاً عنصرياً في أماكن عملهم، لا سيما في قطاع الأعمال التجارية الدولية، الذي يهيمن عليه بصفة رئيسية عملا بيض مستقدَمون من الخارج. |
According to scientists at the Bermuda Biological Station for Research, Bermuda's coral reefs are " reasonably healthy " , while the health of reefs globally is declining. | UN | ووفقا لما ذكره علماء بمركز برمودا للبحوث البيولوجية فإن الشعاب المرجانية ببرمودا " سليمة بدرجة معقولة " ، في حين أن سلامة الشعاب على الصعيد العالمي ما انفكت تتدهور. |
In this connection, the Prime Minister of the Territory announced that thousands of historic artefacts, many from the shipwrecks dating back as far as 1500, raised from Bermuda's seabed in the late 1960s, would also be transferred from the Smithsonian Institution in Washington, D.C., to the Bermuda Maritime Museum in spring 2002. | UN | وفي هذا الصدد، أعلن رئيس وزراء الإقليم أن آلاف التحف الفنية التاريخية الآتية من حطام سفن يرقى عهدها إلى عام 1500، والمستخرجة من قاع بحار برمودا في أواخر الستينات، ستنقل من المؤسسة السميثسونية في العاصمة واشنطن إلى المتحف البحري ببرمودا في غضون ربيع عام 2002. |