"ببرنامج العمل المقترح" - Traduction Arabe en Anglais

    • the proposed programme of work
        
    • the proposed work programme
        
    • proposed work programme of
        
    • proposed programme of work for
        
    I would continue by noting that we would encourage in the balance of this year's sessions further opportunity to have a substantive exchange on the chief elements of the proposed programme of work. UN إذ أود متابعة بياني بالإشارة إلى أننا نود أن تتاح لنا فرص أخرى خلال الجلسات المتبقية لهذا العام لإجراء تبادلٍ هام في الآراء حول العناصر الرئيسية التي تتعلق ببرنامج العمل المقترح.
    But I should like to raise a question in connection with the proposed programme of work. UN ولكني أود أن أثير سؤالا يتصل ببرنامج العمل المقترح.
    B. Relationship of the proposed requests to the proposed programme of work UN باء - علاقة الطلبات المقترحة ببرنامج العمل المقترح
    B. Relationship of the proposed requests to the proposed programme of work UN باء - علاقة الطلبات المقترحة ببرنامج العمل المقترح
    (c) Are there any priority areas that the Statistical Commission wishes to identify regarding the proposed work programme of the members of ISWGNA in support of SNA implementation? UN )ج( هل توجد أية مجالات أولوية ترغب اللجنة اﻹحصائية في تحديدها فيما يتعلق ببرنامج العمل المقترح ﻷعضاء الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية لدعم تنفيذ نظام الحسابات القومية؟
    B. Relationship of the requests to the proposed programme of work UN باء - علاقة الطلبات ببرنامج العمل المقترح
    The increase of $4,500 under non-post resources reflects estimated expenditure requirements to meet the proposed programme of work under consultancy. UN وتعكس الزيادة البالغة 500 4 دولار تحت بند الموارد غير المتعلقة بوظائف احتياجات إنفاق مقدرة للوفاء ببرنامج العمل المقترح قيد التشاور.
    The Commission on the Status of Women decides to take note of the proposed programme of work, as contained in document E/CN.6/2005/CRP.3. UN تقرر لجنة وضع المرأة أن تحيط علما ببرنامج العمل المقترح بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.6/2005/CRP.3.
    It also took note of the proposed programme of work contained in document A/CN.10/2005/CRP.1. UN وأحاطت علما أيضا ببرنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة A/CN.10/2005/CRP.1.
    B. Relationship of the request to the proposed programme of work UN باء - صلة الطلب ببرنامج العمل المقترح
    B. Relationship of the request to the proposed programme of work UN باء - صلة الطلب ببرنامج العمل المقترح
    37. Ms. Pataca (Angola), speaking on behalf of the Group of African States, said that the Group had taken note of the proposed programme of work. UN 37 - السيدة باتاكا (أنغولا): تكلمت باسم مجموعة الدول الأفريقية، فقالت إن المجموعة أحاطت علما ببرنامج العمل المقترح.
    The Committee took note of the proposed programme of work in A/C.5/53/L.2 pending its receipt of a revised programme which would take into account the comments made during the course of the meeting. UN وأحاطت اللجنة علما ببرنامج العمل المقترح في الوثيقة A/C.5/53/L.2 ريثما تستلم برنامجا منقحا يراعي التعليقات المقدمة خلال الجلسة.
    The Committee adopted draft decision A/C.4/68/L.10, regarding the proposed programme of work and timetable of the Committee for the sixty-ninth session of the General Assembly, without a vote. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/68/L.10، فيما يتعلق ببرنامج العمل المقترح والجدول الزمني المقترحين للجنة للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، دون تصويت.
    5. The Chairman said that she also took it that the Committee approved the programme of work for the first week of the current part of the resumed session and took note of the proposed programme of work for the following three weeks, which was purely indicative and subject to change. UN 5 - الرئيسة: قالت إنها تستنتج أيضا أن اللجنة تُقِـر برنامج عمل الأسبوع الأول من الجزء الجاري للدورة المستأنفة وتأخذ علما ببرنامج العمل المقترح للأسابيع الثلاثة التالية، وهو برنامج محض مبدئي وقابل للتغيير.
    At its 12th meeting, on 25 April 1997, the Commission on Sustainable Development took note of the proposed programme of work in the area of sustainable development for the biennium 1998-1999 (E/CN.17/1997/CRP.1). UN في الجلسة ١٢ المعقودة في ٢٥ نيسان/ أبريل ١٩٩٧، أحاطت لجنة التنمية المستدامة علما ببرنامج العمل المقترح في مجال التنمية المستدامة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ )E/CN.17/1997/CRP.1(.
    160. At its 19th meeting, on 11 March, the Commission on the Status of Women decided to take note of the proposed programme of work, as contained in E/CN.6/2005/CRP.3 (see chap. I, sect. D, draft decision 49/102). UN 160 - في جلستها التاسعة عشرة التي عُقدت في 11 آذار/مارس، قررت لجنة وضع المرأة، أن تحيط علما ببرنامج العمل المقترح كما ورد في الوثيقة E/CN.6/2005/CRP.3 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، مشروع المقرر 49/102).
    47. At the same meeting, following a proposal by the representative of Egypt, the Committee approved the provisional agenda of the Conference, with the addition of an item entitled " Other matters " , and the recommendations concerning the proposed programme of work and other organizational matters (see annex I, decision 3/4). UN ٧٤ - وفي الجلسة نفسها، وعقب اقتراح قدمه ممثل مصر، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر مع إضافة بند معنون " مسائل أخرى " ، باﻹضافة الى التوصيات المتعلقة ببرنامج العمل المقترح ومسائل تنظيمية أخرى )انظر المرفق اﻷول، المقرر ٣/٤(.
    37. With regard to the proposal of the Administrator to reallocate one Professional post and two General Service posts to ODS, as mentioned in paragraph 9 above, the Committee believes that the proposed work programme of this Unit could be carried out by BPPS and OESP and therefore see no justification for these posts. UN ٣٧ - وفيما يتعلق باقتراح مدير البرنامج نقل وظيفة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة الى مكتب الدراسات اﻹنمائية، كما هو مذكور في الفقرة ٩ أعلاه، تعتقد اللجنة أنه يمكن لمكتب السياسات ودعم البرامج ومكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي الاضطلاع ببرنامج العمل المقترح لهذه الوحدة، وهي بالتالي لا ترى أي مبرر لهذه الوظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus