"ببرنامج عمل اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the programme of work of the Committee
        
    • the work programme of the Commission
        
    • the programme of work of the Commission
        
    • its work programme
        
    • in its programme of work
        
    • the Committee's programme of work
        
    • the work programme of the Committee
        
    • the Commission's programme of work
        
    • the Commission's work programme
        
    • the programme of work of ECLAC
        
    4. The Council should provide guidance regarding the programme of work of the Committee. UN ٤ - ينبغي للمجلس توفير اﻹرشاد فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة.
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2007-2008 as contained in paragraphs 43 and 44 of the report of the Secretary-General, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2007-2008 حسبما ورد في الفقرتين 43 و 44 من تقرير الأمين العام(1)،
    It will further help enhance the predictability of the work programme of the Commission. UN وسوف يساعد ذلك أيضا على تعزيز إمكانية التنبؤ ببرنامج عمل اللجنة.
    They also requested clarification on the possible effect of the decision of the General Assembly on the programme of work of the Commission. UN وطلبوا أيضا توضيحات عن الأثر المحتمل لما قررته الجمعية العامة في ما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة.
    4. The Committee may establish, as and when needed, informal working groups or subcommittees to deal with specific issues related to its work programme. UN 4 - يجوز للجنة أن تنشئ، متى دعت الحاجة، أفرقة عاملة أو لجان فرعية غير رسمية تتناول مسائل محددة تتعلق ببرنامج عمل اللجنة.
    26. The Bureau of the Committee will continue to hold consultations with Governments and intergovernmental organizations interested in its programme of work. UN 26 - وسيواصل مكتب اللجنة إجراء مشاورات مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية المهتمة ببرنامج عمل اللجنة.
    Statements concerning the Committee's programme of work were made by the representatives of Mexico, the United States and Cuba. UN وأدلى ممثلو المكسيك والولايات المتحدة وكوبا ببيانات تتعلق ببرنامج عمل اللجنة.
    Activities in the work programme of the Committee implemented. UN تنفيذ أنشطة متعلقة ببرنامج عمل اللجنة.
    Kenya was concerned that, although the topic of unilateral acts of States had been included in the Commission's programme of work since 1997 and the Special Rapporteur had submitted six reports on it, only modest progress had been made. In that connection, her delegation agreed with the views expressed in paragraph 283 of the report. UN وقالت إن كينيا يساورها القلق لأنه على الرغم من أن موضوع الأعمال الانفرادية للدول مدرج ببرنامج عمل اللجنة منذ عام 1997 وقدم المقرر الخاص ستة تقارير بشأنه، لم يُحرز إلا تقدم متواضع في هذا الشأن وقالت إن وفدها يتفق، في هذا الصدد، مع الآراء المعرب عنها في الفقرة 283 من التقرير.
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2007-2008 as contained in paragraphs 43 and 44 of the report of the Secretary-General,13 UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2007-2008 حسبما ورد في الفقرتين 43 و 44 من تقرير الأمين العام(13)،
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2003-2004 as contained in paragraphs 29 to 31 of the report of the Secretary-General1,1 UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2003-2004 حسبما ورد في الفقرات 29 إلى 31 من تقرير الأمين العام(1)،
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2003-2004 as contained in paragraphs 29 to 31 of the report of the Secretary-General,209 UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2003-2004 حسبما ورد في الفقرات 29 إلى 31 من تقرير الأمين العام(209)،
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2009-2010 as contained in paragraphs 46 and 47 of the report of the SecretaryGeneral, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2009-2010 على النحو الوارد في الفقرتين 46 و 47 من تقرير الأمين العام()،
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2005-2006 as contained in paragraphs 41 to 42 of the present report, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2005-2006 حسبما ورد في الفقرتين 41 و 42 من هذا التقرير(7)،
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2007 - 2008 as contained in paragraphs 43 and 44 of the report of the Secretary-General, UN إذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2007-2008، حسبما ورد في الفقرتين 43 و 44 من تقرير الأمين العام(13)،
    The Nordic countries hoped that all those problems would be seriously addressed (Mr. Tomasson, Iceland) in the upcoming meetings of various bodies in connection with the work programme of the Commission on Sustainable Development. UN وتأمل بلدان الشمال أن يتم تناول جميع هذه المشاكل بجدية في الاجتماعات القادمة لمختلف الهيئات المتصلة ببرنامج عمل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    7. The preliminary cost estimates have been formulated on the basis of experience in 2007 and assumptions about the work programme of the Commission. UN 7 - وُضعت التقديرات الأولية للتكاليف استنادا إلى تجربة عام 2007، والافتراضات المتعلقة ببرنامج عمل اللجنة.
    Both parties welcome the readiness of the observers to present their proposals for the programme of work of the Commission. UN ويرحب الطرفان كلاهما باستعداد المراقبين لتقديم اقتراحاتهم المتعلقة ببرنامج عمل اللجنة.
    12. Information was provided to the Commission on actions taken by the governing bodies of organizations other than the United Nations on matters relevant to the programme of work of the Commission. UN ١٢ - قدمت للجنة معلومات عن الاجراءات التي اتخذتها هيئات إدارة المنظمات، خلاف اﻷمم المتحدة، بشأن المسائل المتصلة ببرنامج عمل اللجنة.
    4. The Committee may establish, as and when needed, informal working groups or subcommittees to deal with specific issues related to its work programme. UN 4 - يجوز للجنة أن تنشئ، متى دعت الحاجة إلى ذلك، أفرقة عاملة أو لجانا فرعية غير رسمية تتناول مسائل محددة تتعلق ببرنامج عمل اللجنة.
    28. The Bureau of the Committee will continue consultations with Governments and intergovernmental organizations interested in its programme of work. UN 28 - وسيواصل مكتب اللجنة مشاوراته مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية المهتمة ببرنامج عمل اللجنة.
    The Chairperson said that it was useful to have suggestions about the Committee's programme of work, which would be posted on its website in future. UN 31- الرئيس قال إن من المفيد تقديم اقتراحات تتعلق ببرنامج عمل اللجنة وهي ستوضع على الموقع الشبكي في المستقبل.
    Activities in the work programme of the Committee implemented. UN تنفيذ أنشطة متعلقة ببرنامج عمل اللجنة.
    To convene four additional meetings on 11 and 13 September 2007 in order to avoid ambiguity during technical deliberations on several key issues pertaining to the Commission's programme of work. UN عقد أربعة اجتماعات إضافية، يومي 11 و 13 أيلول/سبتمبر 2007، لتبديد أي غموض قد يكتنف مداولاتها الفنية بشأن عدة قضايا رئيسية متعلقة ببرنامج عمل اللجنة.
    the Commission's work programme during the period 1999-2001 has been carried out through three panels. UN وتولت ثلاثة أفرقة عمل الاضطلاع ببرنامج عمل اللجنة خلال الفترة 1999-2001.
    17.4 The goals and objectives set forth in the Millennium Declaration, as adopted by the General Assembly, will be regarded as a basic source of guidelines and orientation for the implementation of activities related to the programme of work of ECLAC during the period 2006-2007. UN 17-4 وستعتبر الغايات والأهداف الموضحة في إعلان الألفية بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، مصدرا أساسيا للمبادئ التوجيهية والتوجه بشأن تنفيذ الأنشطة المتعلقة ببرنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خلال الفترة 2006-2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus