"ببسط سلطة الدولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • extension of State authority
        
    • extending State authority
        
    6. Advancing the extension of State authority and rebuilding State institutions in the aftermath of conflict is crucial to the sustainability of peace. UN 6 - ويكتسي النهوض ببسط سلطة الدولة وإعادة بناء مؤسسات الدولة في أعقاب انتهاء النزاع أهمية بالغة للحفاظ على السلام.
    Ten projects would relate to the extension of State authority, civic education and capacity-building, seven would cover conflict management and confidence-building initiatives, and the remaining eight would address access to basic services. UN وستكون عشرة مشاريع متصلة ببسط سلطة الدولة والتربية المدنية وبناء القدرات، وستكون سبعة مشاريع متصلة بمبادرات إدارة النزاعات وبناء الثقة، أما المشاريع الثمانية المتبقية فهي ستعنى بتوفير الخدمات الأساسية.
    With the Prime Minister, the Ministers of Finance, Interior and Foreign Affairs, as well as other senior Haitian officials on strategic issues related to the extension of State authority and on the improvement of State control in border areas and ports. UN مع رئيس الوزراء ووزراء المالية والداخلية والخارجية، وكذلك مع كبار المسؤولين الهايتيين بشأن المسائل الاستراتيجية المتصلة ببسط سلطة الدولة وتعزيز سيطرتها على المناطق الحدودية والموانئ.
    Meanwhile, the National Transitional Government also needs to expedite the extension of State authority nationwide and ensure that local administrators, the police and the judiciary receive the support they need to perform their functions effectively. UN والحكومة الانتقالية في الوقت نفسه بحاجة إلى الإسراع ببسط سلطة الدولة على نطاق البلد وكفالة حصول المديرين المحليين والشرطة والجهاز القضائي على الدعم اللازم لتمكينهم من أداء وظائفهم بفعالية.
    8. Urges the Government of National Unity and Transition to do its utmost to ensure the security of civilians, including humanitarian personnel, by effectively extending State authority throughout the territory of the Democratic Republic of the Congo, and in particular in the provinces of North Kivu and South Kivu and in the Ituri district; UN 8 - يحث حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على بذل قصاراها لكفالة أمن المدنيين، بمن فيهم موظفو المساعدة الإنسانية، وذلك ببسط سلطة الدولة بفعالية على جميع أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما في محافظتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي مقاطعة إيتوري؛
    Biweekly meetings with the Prime Minister and the Ministers for Finance, Interior and Territorial Communities and Foreign Affairs, as well as other senior Haitian officials on strategic issues on the extension of State authority and on the improvement of State control in border areas and ports. UN عقد اجتماعات كل أسبوعين مع رئيس الوزراء ووزراء المالية والداخلية والخارجية وغيرهم من كبار المسؤولين الهايتيين بشأن المسائل الاستراتيجية المتصلة ببسط سلطة الدولة وتعزيز سيطرة الدولة على المناطق الحدودية والموانئ.
    Through monthly meetings with officials from the Ministry of Interior and the Directorate for Local Authorities; and through technical advice on strategic issues related to the extension of State authority and institutional support programmes for local government capacity UN من خلال اجتماعات مع مسؤولين من وزارة الداخلية ومديرية السلطات المحلية؛ ومن خلال إسداء المشورة التقنية فيما يتعلق بالمسائل الاستراتيجية المتصلة ببسط سلطة الدولة وبرامج الدعم المؤسسي لقدرات الحكم المحلي
    94. In the meantime, the United Nations could continue to support the support mission and the Malian authorities with planning and preparations for an intervention in the north, as well as in critical areas that will be required to accompany or follow any operation with regard to the extension of State authority. UN 94 - وفي غضون ذلك، يمكن للأمم المتحدة أن تواصل دعم بعثة الدعم والسلطات المالية في جهود التخطيط والأعمال التحضيرية لتدخُّل ينفَّذ في الشمال، وكذلك في المجالات الحاسمة التي ستكون مطلوبة لمواكبة أو متابعة أي عملية تتعلق ببسط سلطة الدولة.
    8. Urges the Government of National Unity and Transition to do its utmost to ensure the security of civilians, including humanitarian personnel, by effectively extending State authority throughout the territory of the Democratic Republic of the Congo, and in particular in the provinces of North Kivu and South Kivu and in the Ituri district; UN 8 - يحث حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على بذل قصاراها لكفالة أمن المدنيين، بمن فيهم موظفو المساعدة الإنسانية، وذلك ببسط سلطة الدولة بفعالية على جميع أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما في محافظتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي مقاطعة إيتوري؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus