The cold allows animals to grow very slowly and become giants. | Open Subtitles | تُمكن البرودة الحيوانات من النمو ببطءٍ شديد و يصبحوا عمالقة |
Your body floods with toxins from your liver As you slowly digest your own tissues. | Open Subtitles | الجسد يفيض بالسموم من الكبد بينما يهضم ببطءٍ أنسجته الخاصة. |
Whalers like my grandfather once targeted mothers and calves, because they move so slowly. | Open Subtitles | صائدو الحيتان مثل جدّي استهدف ذات مرّة الأمهات والعجول، لأنّها تتحرّك ببطءٍ شديد. |
Bailing wire would have been used to hold a cigarette in place which would then burn down slowly until it lit all the matches. | Open Subtitles | لقد تم إستعمالُ سلكٍـ رفيعٍ لتثبيتْ السيجارةَ في علبةِ الثقاب حتى تحترقَ ببطءٍ ومن ثم تشعلُ جميعَ الأعواد |
Sneaking into my bedroom and taking me in my sleep. He pulls down my panties. He enters slowly. | Open Subtitles | يتسلل إلى غرفة نومي، ويفاجئني نائمة يُنزل ملابسي الداخلية، ويدُخله ببطءٍ |
I got up, and I walked to the bus stop, very slowly... backwards, actually, just to slow myself down. | Open Subtitles | لذا نهضت, و مشيتُ حتى محطة الحافلة ,ببطءٍ شديد في الحقيقة مشيتُ بالعكس |
If her brain is slowly turning into a swiss cheese, there's not a lot we can do. | Open Subtitles | إن كان دماغها يتحوّلُ ببطءٍ إلى جبنةٍ سويسريّة فلا يمكننا فعلُ شيء |
Through this spreading process, the Earth's crust is very slowly dragged apart and it's this that ultimately causes the continents to move. | Open Subtitles | خلال عملية الإنتشار، ينجرف غلاف الأرض متباعداً ببطءٍ شديد، وهذا في الأساس ما يجعل القارات تتحرك. |
As time passed, they slowly turned to stone. | Open Subtitles | بينما مرَّ الوقت، تحولوا ببطءٍ إلى حجارة. |
In the past, levels of carbon dioxide changed only very slowly. | Open Subtitles | قديماً، كانت تتغير نسب ثاني أكسيد الكربون ببطءٍ شديد |
First of all, the gravitational field is very weak, so you would actually see raindrops falling very slowly at you. | Open Subtitles | أول شئ، المجال الجذبي ضعيفٌ للغاية فسترون قطرات المطر تتساقط أمامكم ببطءٍ شديد |
They burn so slowly that, unlike our Sun, which will last 10 billion years, some of them will last 10 trillion years. | Open Subtitles | إنها تحترق ببطءٍ شديد والتي على نقيض شمسنا التي ستدوم عشرة بلايين عام ستدوم بعضها لعشرة تريليونات عام |
We answer risqué questions and perform spicy dares to slowly move up your shapely legs. | Open Subtitles | حيث سنجيبُ على أسئلةٍ فاضحة و نقوم بتحدياتٍ مثيرة لنرتقي ببطءٍ عبر ساقيكِ الجميلتين |
I'll be leaving the hospital tomorrow, and my health will not be an issue going forward, a bit more slowly. | Open Subtitles | سأغادر المستشفى غداً، و صحّتي لن تكون عائقاً للمضي قدماً، ببطءٍ قليل. |
We're gonna start slowly today with some cat-cow stretches. | Open Subtitles | .سوف نبدأ ببطءٍ اليوم بإستعمـال التمدد على طريقة القطة - البقرة |
Because being slowly cooked to death together is so much more preferable | Open Subtitles | لأن الطبخ ببطءٍ حتى الموت أفضل بكثير ؟ |
Real anger starts more slowly and then builds. | Open Subtitles | -الغضب الحقيقيّ يبدأ ببطءٍ ثمّ ينفجر بعدها |
slowly. Your friend won't float. | Open Subtitles | ببطءٍ صديقكِ لن يطفو |
Your brother is slowly dying at this moment. | Open Subtitles | إن أخاك يموت ببطءٍ في هذه اللحظة! |
Play it forward, slowly. | Open Subtitles | قُمِ بتشغيل هذا ببطءٍ. |