"ببطء و" - Traduction Arabe en Anglais

    • slowly and
        
    • Slow and
        
    • and slow
        
    • slowly with
        
    Put your weapon down slowly and get on the ground. Open Subtitles توقف.القى سلاحك على الارض ببطء و انخفض على الارض.
    I want you to start off slowly and ease your way back in. Open Subtitles أريدكِ أن تبدأي ببطء و بيسر في طريق عودتكِ للعمل.
    "The children fastened their eyes upon their bit of candle and watched it melt slowly and pitilessly away. Open Subtitles ثبّت الأطفال أبصارهم نحو قطعة الشمع و شاهدوها تذوب ببطء و بدون رحمة
    "Move over, Slow and steady. Raw speed is gonna win this race!" Open Subtitles تحركي ببطء و ثبات السرعة الصريحه سوف تربح السباق
    Eat them Slow and feel the crust How thin she rolled it Open Subtitles كُلها ببطء و اشعر بالحواف المقرمشة، كيف أنا لففتها بعناية
    Take your time. Nice and slow. Go through the list. Open Subtitles خذ وقتك ، ببطء و بلطف ، تابع القائمة
    The last thing I need is some woman dying slowly and loudly. Open Subtitles آخر شيء أحتاجه، هو امرأة تموت ببطء و بصخب
    Now can we slowly and steadily climb back up? Open Subtitles الآن هل نستطيع ببطء و بثبات نتسلق مره أخرى للأعلى؟
    Time is moving really, really slowly, and everything is flat. Open Subtitles ,الوقت فعلا فعلا يمضي ببطء و كل شيء يبدو مسطحا
    Here's what we're gonna do - we're gonna back up slowly and get the fuck out. Open Subtitles هاك ما سنفعله سنتراجع ببطء و نخرج من هنا
    I think time stands quite still and I move around in it, sometimes slowly and sometimes at a furious rate. Open Subtitles يبدو و كأن الوقت لا يتحرك بل أنا هي التي تتحرك داخله أحيانا يحدث ذلك ببطء و أحيانا يحدث بسرعة جنونية
    When we start moving, you're gonna open your car door slowly and drop it out. Open Subtitles ستفتح باب سيارتك ببطء و تلقى بها
    As they slowly and steadily climbed higher... Open Subtitles كانت المجموعة تتقدم ببطء و ثبات
    It was getting late in the day now, and the skiff still moved slowly and steadily. Open Subtitles أصبح الوقت متأخراَ ذلك اليوم " " و لا زال القارب يتحرك ببطء و ثبات
    Walk slowly and don't look right at'im. Get in the truck! Open Subtitles -تحركي ببطء و لا تنظري له و إدخلي الشاحنة
    Feel Marlon penetrating slowly and gently into Adoratrice... Open Subtitles اشعر بمارلون وهو يخترق ببطء و رقة ادوراتريس...
    We're gonna bring it over this way. Slow and easy. Open Subtitles سنتحرك فى هذا الاتجاه ببطء و سهوله
    I can remember feeling angry with him because he was hurting me, and I was thinking "do it slow", and I also knew that he had to do it this fast. Open Subtitles أتذكر شعوري بالغضب معه لأنه كان يؤلمني و كنت أفكر" أفعل ذلك ببطء و كنت أعرف كذلك أنه كان عليه فعل ذلك بسرعة..
    Slow and steady, Murray. Slow and steady. Open Subtitles بطء و ثبات يا موري ببطء و ثبات
    Up Slow and silent to launch depth. Open Subtitles للأعلى ببطء و هدوء حتى نبلغ عمق الإطلاق
    All right. Nice and slow. Open Subtitles حسنا , ببطء و لطف
    Come out slowly with your hands over your head. Open Subtitles أخرجي ببطء و يديك فوق رأسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus