The Chair, H.E. Mr. Lazarous Kapambwe, made some concluding remarks. | UN | وأدلى الرئيس، سعادة السيد لازاروس كابامبوي، ببعض الملاحظات الختامية. |
I will now offer some concluding remarks on the general debate. | UN | سأدلي الآن ببعض الملاحظات الختامية بشأن المناقشة العامة. |
If there are no more requests for the floor, as my term of office is coming to an end, I should like to make some concluding remarks. | UN | إن لم يكن ثمة طلبات أخرى ﻷخذ الكلمة، فبما أن فترة رئاستي تشارف الانتهاء، أود اﻹدلاء ببعض الملاحظات الختامية. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs made some closing remarks. | UN | وأدلى وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية. |
The Deputy Director of the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs made some closing remarks. | UN | وأدلى نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية. |
The representative of DESA made some concluding remarks. | UN | وتقدم ممثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية. |
I will then make some concluding remarks to mark the end of Morocco's term in the Chair. | UN | ثم سأبدي ببعض الملاحظات الختامية بمناسبة نهاية فترة تولي المغرب للرئاسة. |
The Executive Director and the President of the Executive Board made some concluding remarks. | UN | أدلت المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي ببعض الملاحظات الختامية. |
The Chairman of the International Law Commission made some concluding remarks. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببعض الملاحظات الختامية. |
The Chairman of the International Law Commission made some concluding remarks. | UN | وأدلـى رئيس لجنة القانون الدولي ببعض الملاحظات الختامية. |
The Assistant Secretary-General made some concluding remarks. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد ببعض الملاحظات الختامية. |
The Chair of the International Law Commission made some concluding remarks. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببعض الملاحظات الختامية. |
In addition, after we adopt the report and hear statements thereon, I will make some concluding remarks before the conclusion of the 2012 session of the Conference on Disarmament. | UN | وفضلاً عن ذلك، وبعد أن نعتمد التقرير ونستمع إلى بيانات بشأنه، سأدلي ببعض الملاحظات الختامية قبل اختتام دورة عام 2012 لمؤتمر نزع السلاح. |
The President made some concluding remarks. | UN | وأدلى الرئيس ببعض الملاحظات الختامية. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? If that is not the case, I would like to make some concluding remarks as the Italian presidency comes to an end. | UN | هل لدى أي وفد آخر رغبة في أخذ الكلمة؟ إنْ لم يكن الأمر كذلك، أود أن أتقدم ببعض الملاحظات الختامية مع نهاية فترة الرئاسة الإيطالية. |
The President made some concluding remarks. | UN | وأدلى الرئيس ببعض الملاحظات الختامية. |
The President: It is now my intention to make some concluding remarks. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعتزم الآن الإدلاء ببعض الملاحظات الختامية. |
65. The independent expert in the field of cultural rights, Farida Shaheed, made some concluding remarks on the basis of the discussions that had taken during the workshop. | UN | 65- أدلت الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية، السيدة فريدة شهيد، ببعض الملاحظات الختامية استناداً إلى المناقشات التي جرت خلال حلقة العمل. |
:: Following what was indicated by the President of the General Assembly, made some closing remarks on the substance of the debate, before proceeding to the way forward | UN | :: في أعقاب ما أشار إليه رئيس الجمعية العامة، أدليا ببعض الملاحظات الختامية بشأن جوهر المناقشة قبل المضي إلى الأمام. |
I shall now make some closing remarks. | UN | سأدلي الآن ببعض الملاحظات الختامية. |
As the term of Myanmar's presidency draws to a close, I would like to make some closing remarks on the work of the CD during my tenure. | UN | حيث إن مدة رئاسة ميانمار تقترب من نهايتها، أود الادلاء ببعض الملاحظات الختامية عن عمل مؤتمر نزع السلاح أثناء تولﱢي الرئاسة. |