"ببعض الملاحظات الختامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • some concluding remarks
        
    • some closing remarks
        
    The Chair, H.E. Mr. Lazarous Kapambwe, made some concluding remarks. UN وأدلى الرئيس، سعادة السيد لازاروس كابامبوي، ببعض الملاحظات الختامية.
    I will now offer some concluding remarks on the general debate. UN سأدلي الآن ببعض الملاحظات الختامية بشأن المناقشة العامة.
    If there are no more requests for the floor, as my term of office is coming to an end, I should like to make some concluding remarks. UN إن لم يكن ثمة طلبات أخرى ﻷخذ الكلمة، فبما أن فترة رئاستي تشارف الانتهاء، أود اﻹدلاء ببعض الملاحظات الختامية.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs made some closing remarks. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية.
    The Deputy Director of the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs made some closing remarks. UN وأدلى نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية.
    The representative of DESA made some concluding remarks. UN وتقدم ممثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية.
    I will then make some concluding remarks to mark the end of Morocco's term in the Chair. UN ثم سأبدي ببعض الملاحظات الختامية بمناسبة نهاية فترة تولي المغرب للرئاسة.
    The Executive Director and the President of the Executive Board made some concluding remarks. UN أدلت المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي ببعض الملاحظات الختامية.
    The Chairman of the International Law Commission made some concluding remarks. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببعض الملاحظات الختامية.
    The Chairman of the International Law Commission made some concluding remarks. UN وأدلـى رئيس لجنة القانون الدولي ببعض الملاحظات الختامية.
    The Assistant Secretary-General made some concluding remarks. UN وأدلى الأمين العام المساعد ببعض الملاحظات الختامية.
    The Chair of the International Law Commission made some concluding remarks. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببعض الملاحظات الختامية.
    In addition, after we adopt the report and hear statements thereon, I will make some concluding remarks before the conclusion of the 2012 session of the Conference on Disarmament. UN وفضلاً عن ذلك، وبعد أن نعتمد التقرير ونستمع إلى بيانات بشأنه، سأدلي ببعض الملاحظات الختامية قبل اختتام دورة عام 2012 لمؤتمر نزع السلاح.
    The President made some concluding remarks. UN وأدلى الرئيس ببعض الملاحظات الختامية.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? If that is not the case, I would like to make some concluding remarks as the Italian presidency comes to an end. UN هل لدى أي وفد آخر رغبة في أخذ الكلمة؟ إنْ لم يكن الأمر كذلك، أود أن أتقدم ببعض الملاحظات الختامية مع نهاية فترة الرئاسة الإيطالية.
    The President made some concluding remarks. UN وأدلى الرئيس ببعض الملاحظات الختامية.
    The President: It is now my intention to make some concluding remarks. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعتزم الآن الإدلاء ببعض الملاحظات الختامية.
    65. The independent expert in the field of cultural rights, Farida Shaheed, made some concluding remarks on the basis of the discussions that had taken during the workshop. UN 65- أدلت الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية، السيدة فريدة شهيد، ببعض الملاحظات الختامية استناداً إلى المناقشات التي جرت خلال حلقة العمل.
    :: Following what was indicated by the President of the General Assembly, made some closing remarks on the substance of the debate, before proceeding to the way forward UN :: في أعقاب ما أشار إليه رئيس الجمعية العامة، أدليا ببعض الملاحظات الختامية بشأن جوهر المناقشة قبل المضي إلى الأمام.
    I shall now make some closing remarks. UN سأدلي الآن ببعض الملاحظات الختامية.
    As the term of Myanmar's presidency draws to a close, I would like to make some closing remarks on the work of the CD during my tenure. UN حيث إن مدة رئاسة ميانمار تقترب من نهايتها، أود الادلاء ببعض الملاحظات الختامية عن عمل مؤتمر نزع السلاح أثناء تولﱢي الرئاسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus