"ببعض هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • some of these
        
    • some of those
        
    • some such
        
    • some of such
        
    Funding to meet certain of the costs associated with some of these investments, both capital and non-recurring, is no longer needed. UN ولم تعد هناك حاجة إلى أموال لتغطية تكاليف معينة مرتبطة ببعض هذه الاستثمارات، سواء كانت رأسمالية أو غير متكررة.
    There's evidence of bodily fluid in some of these undergarments. Open Subtitles هناك أدلة على سوائل جسديّة ببعض هذه الملابس الداخليّة.
    The present section provides information on recent developments relating to some of these. UN وسيوفر هذا الفرع معلومات عن التطورات التي استحدث مؤخرا فيما يتعلق ببعض هذه الصكوك.
    It had also issued publications in some of those areas. UN وقد أصدرت المنظمة أيضا منشورات تتعلق ببعض هذه المجالات.
    The extent to which some of these activities take place beyond areas of national jurisdiction is not clear enough. UN ولكن من غير الواضح بالقدر الكافي مدى القيام ببعض هذه الأنشطة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    While progress was reached on some of these requirements, work remains to be done in others. UN ومع أنه أحرز تقدم في ما يتعلق ببعض هذه الشروط، يتعين بذل المزيد من الجهود بالنسبة إلى بعضها الآخر.
    The main relevant aspects of some of these international measures are set out, in chronological order, below. UN ويصف هذا الفرع الجوانب الرئيسية ذات الصلة ببعض هذه التدابير الدولية مرتبة أدناه حسب تسلسلها الزمني.
    The 8 per cent growth rate registered by South and East Asia reflected the strong performance of some of these economies for the full year and others for the first half of the year. UN ومعدل النمو البالغ ٨ في المائة الذي تحقق في جنوب وشرقي آسيا قد جاء انعكاسا لﻷداء القوي ببعض هذه البلدان طوال العام بكامله وللبعض اﻵخر خلال النصف اﻷول من العام.
    some of these visits were undertaken jointly with national authorities, NGOs and church officials. UN وتم القيام ببعض هذه الزيارات بالاشتراك مع السلطات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والمسؤولين عن الكنائس.
    The Special Rapporteur has already reported on some of these cases in his previous reports to the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN وسبق أن أبلغ ببعض هذه الحالات في تقاريره السابقة إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    some of these legitimate concerns should be given serious consideration. UN إذن، لا بد من الاهتمام جديا ببعض هذه الشواغل المشروعة.
    That is the situation regarding some of these matters, and I thought it was useful to mention them. UN هذا هو الحال في ما يتعلق ببعض هذه المسائل، ورأيت أن من المفيد ذكرها.
    some of these activities can be carried out, however, only if more funds are available. UN لكنه لا يمكن القيام ببعض هذه الأنشطة إلا إذا توافر المزيد من التمويل.
    The technical aspects of some of these options would need to be developed in more depth. UN وسيتعين بطبيعة الحال النظر بتعمق في الطرائق التقنية المتصلة ببعض هذه الخيارات.
    The Commission is continuing to complete and confirm details concerning some of these important meetings and events. UN وتواصل اللجنة استكمال التفاصيل المتعلقة ببعض هذه الاجتماعات والأحداث الهامة والتأكد منها.
    some of these discarded products and appliances may end up in municipal waste; UN وقد ينتهي المطاف ببعض هذه المنتجات والأجهزة المنبوذة في النفايات البلدية؛
    When the Panel asked him to produce documentation for some of those flights, Mr. Popov said he never kept any documents. UN وعندمــــا طلب إليـــــه الفريق تقديم وثائق تتعلق ببعض هذه الرحلات، قال السيد بوبوف إنه لم يكن يحتفظ بأية وثائق.
    some of those instruments, for example, have been of interest to institutional investors for infrastructure projects. UN وقد اهتم المستثمرون المؤسسون مثلا ببعض هذه الأدوات بالنسبة لمشاريع البنية الأساسية.
    The media had been informed about some of those violations. UN وقد أحيطت وسائط الإعلام علماً ببعض هذه الانتهاكات.
    Some, such as the system of evaluation compliance, are currently in place while others are in the developmental stages. UN ويجري حاليا العمل ببعض هذه الأدوات والمنهجيات مثل نظام الامتثال للتقييم، بينما لا يزال بعضها الآخر في طور الإعداد.
    A list of some of such activities is set forth immediately below. UN وترد أدناه مباشرة قائمة ببعض هذه الأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus