"ببوابة" - Traduction Arabe en Anglais

    • gate
        
    • portal
        
    • gated
        
    It is situated within a compound enclosed by a wall approximately three metres high, with an equally high metal gate. UN ويقع هذا المبنى داخل مجمع محاط بجدار يبلغ ارتفاعه ثلاثة أمتار تقريبا، ومزود ببوابة معدنية من الارتفاع نفسه.
    During the incursion, a gate to the school compound was damaged and locks on lavatory doors were broken. UN وفي أثناء هذا الاقتحام، لحقت أضرار ببوابة من بوابات المدرسة وكسرت أقفال المراحيض.
    A little coin is nothing compared to a big gate. Is it? Open Subtitles إذ أن هذه العملة المعدنية لا تقارن شيئاً ببوابة ضخمة، أليس كذلك؟
    The database will be disseminated via the websites of the national statistical offices and linked to the United Nations data portal; UN وسيتم نشر قاعدة البيانات عبر المواقع الشبكية للمكاتب الإحصائية الوطنية وربطها ببوابة بيانات الأمم المتحدة؛
    It may be useful to link the various sites through a common web portal at a prominent location, once they are established and regularly updated. UN وقد يكون من المفيد ربط مختلف تلك المواقع ببوابة شبكية يختار لها موقع بارز، حالما يجري إنشاؤها واستكمالها بصورة منتظمة.
    It was noted that the executive secretariat also maintained a comprehensive information portal for ICG and users of GNSS services. UN ولوحظ أنَّ الأمانة التنفيذية تحتفظ أيضاً ببوابة معلومات شاملة من أجل اللجنة الدولية المذكورة ومستخدمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    We tried dialling the SGC gate, but it must have been active. Open Subtitles حاولنا الإتـصال ببوابة مقر قيادة ستارجيت و لكن لابد أنها كانت تعمل
    The departure gate say they never checked a Julia Pratt onto this plane. Open Subtitles العاملون ببوابة المغادرة يقولون انهم لم يجدوا جوليا برات على متن هذه الطائرة
    The departure gate had no record of her? Open Subtitles العاملون ببوابة المغادرة ليس لديهم تسجيل لها؟
    The attackers caused substantial damage to the main entrance gate, a section of the prison's external perimeter wall, razor wiring on the perimeter wall and the prison's only prisoner transport truck. UN وألحق المهاجمون أضرارا جسيمة ببوابة السجن الرئيسية، وجزء من الجدران الخارجية المحيطة بالسجن، والأسلاك الشائكة على الجدران المحيطة به، وشاحنة السجن الوحيدة الخاصة بنقل السجناء.
    He was hit by 10 bullets in the body and neck while walking past the Saladin gate in Rafah, close to the Israelicontrolled border with Egypt. UN وقد أُصيب بعشر رصاصات في جسده ورقبته أثناء مروره ببوابة صلاح الدين في رفح، بالقرب من الحدود مع مصر، والتي تسيطر عليها القوات الإسرائيلية.
    Construction work related to the Chemin de Fer gate began only in the third quarter of 2003, owing to a delay in obtaining the necessary authorizations from the local authorities for processing the project. UN ولم يشرع في أعمال البناء المتعلقة ببوابة السكة الحديدية إلا في الربع الثالث من عام 2003 بسبب تأخر الحصول على التراخيص الضرورية من السلطات المحلية للمضي في المشروع.
    It is known as the "Hell's gate of the South." Open Subtitles المعروفة ببوابة الجحيم الجنوبية
    More like Waco or that Heaven's gate thing. Open Subtitles هذا أشبه بشيءٍ متعلّقٍ ! ببوابة السماء للجنّة أو شيءٍ ما
    The campaign maintains a non-discrimination portal at web address http://www.equality.fi. UN وتحتفظ الحملة ببوابة مخصّصة لعدم التمييز على العنوان التالي: http://www.equality.fi.
    Data-sharing was also facilitated through use of the storage capacity and functionality of the UN-SPIDER applications server infrastructure linked to the knowledge portal, and UN-SPIDER experts were in frequent communication both with disaster response experts at the national level and with United Nations staff involved in the international response effort. UN ويجري كذلك تسهيل تبادل البيانات من خلال استعمال قدرة تخزين ووظيفية البنية الأساسية لخادوم تطبيقات البرنامج الموصولة ببوابة المعارف، كما يظل خبراء البرنامج على اتصال متواتر على حد سواء مع خبراء التصدي للكوارث على الصعيد الوطني ومع موظفي الأمم المتحدة الضالعين في جهود الاستجابة الدولية.
    Meanwhile, the work done by the Commodities Branch on the claims portal has become a part of the EU/ACP All Commodities Programme. UN وفي هذه الأثناء، أصبح العمل الذي قام به فرع السلع الأساسية، فيما يتعلق ببوابة المطالبات، جزءاً من برنامج السلع الأساسية الزراعية الذي يموله الاتحاد الأوربي.
    - [Elevator Bell Dings] Maybe we should go over the portal incantations from last Monday's Mithroc retreat. Open Subtitles لربما يجب أن تنهي التعويذة "الخاصة ببوابة "ميثروك
    The Division intends to finalize its work on the " Question of Palestine " portal designed in consultation with and under the guidance of the Bureau. UN وتعتزم الشعبة الانتهاء من الأعمال المتعلقة ببوابة " قضية فلسطين " على الشبكة الإلكترونية، التي صممت بالتشاور مع المكتب وتحت إشرافه.
    The Communications Service also maintains the Tribunal's official internal Web portal, TRIBUNET, which is a platform for the internal dissemination of information and provides Web-based services to staff members. UN وتحتفظ دائرة الاتصالات أيضا ببوابة على الشبكة الداخلية الرسمية للمحكمة (تريبيونت TRIBUNET)، وهي نقطة الانطلاق التي يتم على أساسها نشر المعلومات الداخلية وتزويد الموظفين بالخدمات المقدمة عبر الإنترنت.
    That, my friend, is a gated community. Open Subtitles .هذا يا صديقي مجتمع مغلق ببوابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus