"ببورتوريكو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Puerto Rico
        
    • Puerto Rican
        
    He urged the Special Committee to stop recognizing Puerto Rico as an associated free state so that its people could finally hold a referendum to decide their ultimate destiny. UN ورجا المتكلم اللجنة الخاصة بشدة ألا تعترف ببورتوريكو بوصفها دولة ارتباط حر، وأن تتيح لشعبها أخيرا أن يجري استفتاء حتى يتسنى له أن يقرر مصيره النهائي.
    Moreover, the resolution on Puerto Rico had been adopted unanimously. UN وعلاوة على ذلك فإن القرار المتعلق ببورتوريكو قد اتخذ بالإجماع.
    It was encouraging that the United States of America had acknowledged Puerto Rico as a non-self-governing territory. UN وقال إنه يرحب باعتراف الولايات المتحدة الأمريكية ببورتوريكو بوصفه إقليما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    It was not the first time that Washington had tried to manipulate the Committee's opinion regarding Puerto Rico. UN وهذه ليست المرة الأولى التي تحاول فيها واشنطن التلاعب برأي اللجنة فيما يتعلق ببورتوريكو.
    Several generations of Puerto Rican independence fighters had been imprisoned in the United States over the past three decades. UN وثمة أجيال عديدة من مناضلي الاستقلال ببورتوريكو كانت ضحية للسجن في الولايات المتحدة خلال العقود الثلاثة الماضية.
    Thanking the Committee for its interest in Puerto Rico, the speaker asserted that Puerto Rico had ceased to be a United States colony long ago but, regrettably, lacked statehood. UN وإذ أعربت المتحدثت عن شكرها لاهتمام اللجنة ببورتوريكو أكدت أن بورتوريكو لم تعد مستعمرة تابعة للولايات المتحدة منذ مدة طويلة، ولكنها للأسف لا تتمتع بمقومات الولاية.
    His Government had promoted the recognition of Puerto Rico as an observer member of CELAC. UN ولقد شجعت حكومة بلده الاعتراف ببورتوريكو كعضو مراقب في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The contamination of Vieques and Culebra was an example of the damage inflicted on Puerto Rico by the United States military. UN وإن تلويـث بيكيس وكولبيـرا هـو مثال للضرر الذي لحق ببورتوريكو على يـد القوات العسكرية التابعة للولايات المتحدة.
    Since its invasion and bombing of Puerto Rico in 1898, the United States had brought devastation to Puerto Rico as it pursued its colonial policy. UN ومنذ غزو بورتوريكو وقصفها بالقنابل في عام 1898، أنزلت الولايات المتحدة الخراب ببورتوريكو باتباعها لسياستها الاستعمارية.
    The Bureau of this Committee agreed on the following paragraph on prospective plans in relation to Puerto Rico: UN وقد وافق مكتب هذه اللجنة على الفقرة التالية المتصلة بالخطط المقبلة فيما يتعلق ببورتوريكو:
    Mr. Harry Anduze Montano, Colegio de Abogados de Puerto Rico UN السيد هاري أندوز مونتانو، كلية الحقوق ببورتوريكو
    Mr. Harry Anduze Montano, Colegio de Abogados de Puerto Rico UN السيد هاري أندوز مونتانو، كلية الحقوق ببورتوريكو
    Ms. Lolita Lebron, on behalf of Partido Nacionalista de Puerto Rico UN السيدة لوليتا ليبرون، باسم الحزب الوطني ببورتوريكو
    Regarding Puerto Rico and its right to self-determination, the Ministers expressed confidence that a legal framework would be adopted as soon as possible enabling the Puerto Rican people to exercise that right. UN ففيما يتعلق ببورتوريكو وحقها في تقرير المصير، أعرب الوزراء عن ثقتهم بأن يتم في أقرب وقت ممكن اعتماد إطار قانوني يمكن شعب بورتوريكو من ممارسة هذا الحق.
    The Task Force comprises designees of each member of the President's Cabinet and the Co-Chairs of the President's Inter-Agency Group on Puerto Rico. UN وتضم فرقة العمل أعضاء معيّنين من جانب كل عضو من أعضاء إدارة الرئيس والرئيسين المشاركين للفريق الرئاسي المشترك بين الوكالات المعنـي ببورتوريكو.
    The Task Force comprises designees of each member of the President's Cabinet and the Co-Chairs of the President's Interagency Group on Puerto Rico. UN وتضم فرقة العمل أعضاء معيّنين من جانب كل عضو من أعضاء إدارة الرئيس والرئيسين المشاركين للفريق الرئاسي المشترك بين الوكالات المعنـي ببورتوريكو.
    Consequently, dozens of Puerto Ricans were detained in federal prisons in Puerto Rico for the mere act of entering the territory usurped by the Navy. UN وتمخضت هذه العمليات عن اعتقال عشرات البورتوريكيين في السجون الاتحادية ببورتوريكو لا لشيء إلا لأنهم دخلوا الأراضي التي اغتصبتها البحرية الأمريكية.
    Therefore, the Taller de Trabajo sobre Puerto Rico was in favour of the resolution before the Committee and requested that the case of Puerto Rico be presented to the General Assembly as soon as possible. UN ومن ثم فإن حلقة العمل المعنية ببورتوريكو تؤيد القرار المعروض على اللجنة وتطلب عرض قضية بورتوريكو على الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    A paradoxical situation had come about with respect to Puerto Rico whereby when Puerto Ricans went to live in other states of the Union they enjoyed full civil rights, but on return to Puerto Rico they lost those rights. UN وقد ظهر وضع متناقض في ما يتعلق ببورتوريكو حيث لما يذهب البورتوريكيون للعيش في ولايات الاتحاد الأخرى يتمتعون بكامل حقوقهم المدنية، لكن حينما يعودون إلى بورتوريكو يفقدون تلك الحقوق.
    The President's Task Force on Puerto Rico had claimed that it wished to hear the opinions of the people of Puerto Rico, but it had not heard the claims of civil society, holding hearings at which participants' statements had been limited to three minutes. UN إن فرقة عمل الرئيس المعنية ببورتوريكو قد ادعت بأنها ترغب في أن تسمع آراء شعب بورتوريكو، ولكنها لم تسمع دعاوى المجتمع المدني، الذي حُدِّدت بيانات المشاركين فيه بثلاث دقائق.
    Mr. Fernando Martín, Puerto Rican Independence Party UN السيد فرناندو مارتين، حزب الاستقلال ببورتوريكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus