"ببيانات عامة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • general statements on
        
    • public statements on
        
    I will now call on those delegations wishing to make general statements on draft resolutions contained in cluster 3. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات عامة بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة ٣.
    I call on those members wishing to make general statements on this cluster. UN أعطي الكلمة للأعضاء الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة.
    I invite delegations that wish to make general statements on this cluster to take the floor. UN أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة.
    I now give the floor to those representatives who wish to make general statements on this cluster. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة.
    Making public statements on human rights and race relations issues UN الإدلاء ببيانات عامة بشأن قضايا حقوق الإنسان والعلاقات العرقية؛
    I now call on those representatives wishing to make general statements on this cluster. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة.
    I call first on those delegations wishing to make general statements on draft resolutions in cluster 5. UN وأعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 5.
    Before we proceed to take a decision on the draft resolution, I call on delegations wishing to make general statements on this item. UN وقبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذا البند.
    He invited delegations to make general statements on the draft resolution. UN ودعا الوفود إلى الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشروع القرار.
    He urged delegations to provide additional information and updates to the questionnaire and a summary of responses received and he also noted that he would invite delegations to make general statements on the topics and work of the session at that time. UN وحث الوفود على تقديم معلومات وتحديثات إضافية للاستبيان وملخص للردود، وأشار أيضاً إلى أنه سيدعو الوفود عندها إلى الإدلاء ببيانات عامة بشأن مواضيع وعمل الدورة.
    Sponsors of draft resolutions will nevertheless be able to make general statements on a given cluster under consideration before we proceed to take action on texts in that cluster. UN ولكن ستتاح لمقدمي مشاريع القرارات الفرصة للإدلاء ببيانات عامة بشأن أي مجموعة معينة قيد النظر قبل الشروع في البت في النصوص المدرجة في تلك المجموعة.
    As we have now considered various aspects of the organization of work for the session, I shall now call on those delegations that wish to make general statements on various subjects contained in the agenda at this stage. UN وبعدما نظرنا اﻵن في مختلف أوجه تنظيم أعمال الدورة، أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات عامة بشأن مختلف المواضيع الواردة في جدول اﻷعمال في هذه المرحلة.
    Sponsors of draft resolutions will be able to make general statements on a given cluster, but only at the beginning of a meeting. UN ولكن ستتاح لمقدمي مشاريع القرارات الفرصة للإدلاء ببيانات عامة بشأن أي مجموعة معينة قيد النظر قبل الشروع في البت في النصوص المدرجة في تلك المجموعة.
    The floor is now open for general statements on cluster 6, " Other disarmament measures and international security " . UN والباب مفتوح الآن للإدلاء ببيانات عامة بشأن المجموعة 6، " التدابير الأخرى لنـزع السلاح والأمن الدولي " .
    The PRESIDENT invited delegations to make comments or general statements on the outcome of the Conference. UN 18- الرئيس دعا إلى إبداء التعليقات أو الإدلاء ببيانات عامة بشأن نتائج المؤتمر.
    I shall now give the floor to those delegations wishing to make general statements on cluster 1, " Nuclear weapons " . UN أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بشأن المجموعة 1، " الأسلحة النووية " .
    In the absence of speakers wishing to make general statements on the draft resolutions contained in cluster 2, the Committee will now proceed to take action on draft resolution A/C.1/52/L.24. UN نظـــرا لعـــدم وجود متكلمين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات عامة بشأن مشاريع القرارات التي تحتوي عليها المجموعة ٢، فستمضـــي اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.24.
    Allow me to again briefly remind delegations that the sponsors of draft resolutions may make general statements on a particular cluster at the beginning of a meeting, but, in accordance with the rules of procedure, they may not make statements in explanation of vote, either before or after action is taken. UN وأود أن أذكر الوفود سريعا بأنه يُسمح لمقدمي مشاريع القرارات الإدلاء ببيانات عامة بشأن مجموعة معينة في بداية الجلسة ولكن، وفقا للنظام الداخلي، لا يسمح لهم بالإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت، سواء قبل البت في مشاريع القرارات أو بعده.
    46. The Chairperson-Rapporteur invited delegations to make general statements on the draft study and provide concrete suggestions to improve the draft under agenda item 3. UN 46- ودعت الرئيسة - المقررة الوفود إلى الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشروع الدراسة وتقديم اقتراحات ملموسة لتحسينه في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    The Chairman: As there are no other requests to make general statements on cluster 4, the floor is now open for explanations of vote before the voting. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): حيث لا توجد طلبات أخرى للإدلاء ببيانات عامة بشأن المجموعة 4، باب المناقشة مفتوح الآن لمن يريد تعليل التصويت قبل التصويت.
    On a positive note, many Governments have already made public statements on trafficking or sexual exploitation of children, providing an opportunity to design policies and actions. UN ومما يعتبر نقلة إيجابية، أن العديد من الحكومات قد أدلت بالفعل ببيانات عامة بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسيا، مما وفر فرصة لوضع السياسات واتخاذ الإجراءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus