"ببيانين بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • made statements on
        
    • made statements regarding
        
    • in connection with the
        
    • made statements in connection
        
    The representatives of the United Kingdom and Egypt made statements on a point of order. UN وأدلى ممثلا المملكة المتحدة ومصر ببيانين بشأن نقطة نظام.
    The representatives of Ethiopia and Germany made statements on points of order. UN وأدلى ممثلا إثيوبيا وألمانيا ببيانين بشأن نقاط نظام.
    The representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Canada made statements on points of order. UN وأدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وكندا ببيانين بشأن نقطتي نظام.
    The representatives of Namibia and Belize made statements regarding the vote. UN وأدلى ممثلا ناميبيا وبليز ببيانين بشأن التصويت.
    After the adoption of the draft resolution, the representatives of Zimbabwe and Ghana made statements regarding their votes. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا زمبابوي وغانا ببيانين بشأن تصويتهما.
    The representatives of Pakistan and Myanmar made statements regarding their vote. UN وأدلى ممثلا باكستان وميانمار ببيانين بشأن تصويتهما.
    The representative of Cuba made statements on a point of order at the 11th and 12th meetings. UN وأدلى ممثل كوبا ببيانين بشأن نقطتين نظاميتين في الجلستين 11 و 12.
    The representative of Cuba made statements on a point of order at the 11th and 12th meetings. UN وأدلى ممثل كوبا ببيانين بشأن نقطتيــن نظاميتيــن فــي الجلستيــن ١١ و ١٢.
    The representatives of Canada and France made statements on a point of procedure. UN وأدلى ممثلا فرنسا وكندا ببيانين بشأن نقطة إجرائية.
    The representatives of Burundi and the United Republic of Tanzania made statements on points of order. UN أدلى ممثلا بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ببيانين بشأن نقطتي نظام. اللجــان
    The representatives of Jamaica and Guinea-Bissau made statements on a point of order. UN وأدلى ممثلا جامايكا وغينيا - بيساو ببيانين بشأن نقطة نظام.
    8. The representatives of Mexico and China made statements on the draft resolution (see A/C.6/50/SR.46). UN ٨ - وأدلى ممثلا المكسيك والصين ببيانين بشأن مشروع القرار )انظر A/C.6/50/SR.46(.
    The representative of Brazil, on behalf of MERCOSUR, Bolivia and Chile, and the representative of France made statements on draft resolution A/C.1/53/L.33. UN وأدلى ممثل البرازيل )نيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، وبوليفيا وشيلي(، وممثل فرنسا ببيانين بشأن مشروع القرار A/C.1/53/L.33.
    The representatives of Cuba and Uganda made statements regarding the working methods of the Fifth Committee. UN أدلى ممثلا كوبا وأوغندا ببيانين بشأن أساليب عمل اللجنة الخامسة.
    The representatives of Panama and the Syrian Arab Republic also made statements regarding corrections in the Spanish and Arabic versions of the draft resolution. UN وأدلى أيضا ممثلا بنما والجمهورية العربية السورية ببيانين بشأن تصويبات للنسختين الاسبانية والعربية من مشروع القرار.
    The representatives of China and the Syrian Arab Republic made statements regarding the entrance to the Secretariat building. UN وأدلى ممثلا الصين والجمهورية العربية السورية ببيانين بشأن الدخول إلى مبنى الأمانة العامة.
    The representatives of Iraq and the Democratic Republic of the Congo made statements regarding their vote. UN وأدلى ممثلا العراق وجمهورية الكونغو الديمقراطية ببيانين بشأن تصويتهما.
    The representative of Chile and Ghana made statements regarding the status of draft resolution A/C.2/59/L.25/Rev.1. UN وأدلى ممثلا كل من شيلي وغانا ببيانين بشأن حالة مشروع القرار A/C.2/59/L.25/Rev.1.
    The representatives of Mexico and the Russian Federation made statements regarding questions raised by the representative of Costa Rica at the first meeting of the Fifth Committee held on 30 September 2003. UN وأدلى ممثلا المكسيك والاتحاد الروسي ببيانين بشأن مسائل أثارها ممثل كوستاريكا في الجلسة الأولى للجنة الخامسة التي عقدت في 30 أيلول/سبتمبر 2003.
    14. At the same meeting, the representative of Belgium (on behalf of the European Union) and the Syrian Arab Republic made statements regarding the French and Arabic translations of the draft resolution. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بلجيكا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي) والجمهورية العربية السورية ببيانين بشأن الترجمتين الفرنسية والعربية لمشروع القرار.
    144. Statements in connection with the revised draft resolution were made by the representative of Malaysia and the observer for Portugal. UN ١٤٤- وأدلى ممثل ماليزيا والمراقب عن البرتغال ببيانين بشأن مشروع القرار المنقح على هذا النحو.
    The representatives of Turkmenistan and Ethiopia made statements in connection with their vote. UN وأدلى ممثلا تركمانستان وإثيوبيا ببيانين بشأن تصويتهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus