:: Protocol on mutual assistance in criminal matters; | UN | :: البروتوكول المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية؛ |
The CTC would be grateful for a list of the multilateral and bilateral treaties and agreements relating to mutual assistance in criminal matters to which Yugoslavia is party. | UN | ترجو لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة أن تتلقى قائمة بالمعاهدات والاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تكون يوغوسلافيا طرفا فيها فيما يتصل بتبادل المساعدة في الشؤون الجنائية. |
Often this is in the format of a law on mutual legal assistance, mutual assistance in criminal matters or international cooperation. | UN | وكثيراً ما يكون هذا في شكل قانون خاص بالمساعدة القانونية المتبادلة أو بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية أو بالتعاون الدولي. |
- Treaties on mutual assistance in criminal matters. | UN | - المعاهدات المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية |
First, there is the mutual assistance in Criminal Matters Act Number 20 of 1990 on providing and obtaining international assistance on criminal matters, including drug-trafficking. | UN | أولا، هناك القانون رقم ٢٠ لعام ١٩٩٠ الخاص بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، بشأن تقديم المساعدة الدولية في المسائل الجنائية والحصول عليها، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات. |
The following is a list of the bilateral and multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters to which Turkmenistan is a party: | UN | فيما يلي قائمة بالمعاهدات الثنائية والدولية المتعلقة بتبادل المساعدة في الشؤون الجنائية، والتي تعتبر تركمانستان طرفا فيها: |
Please provide a list of the bilateral and multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters to which Tajikistan is party. | UN | يرجى تقديم قائمة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية التي تدخل طاجيكستان طرفا فيها. |
Close working relationships with the Pacific Islands Forum (PIF) region by encouraging all members to enact the mutual assistance in criminal matters, proceeds of crime, and extradition legislations. | UN | :: إقامة علاقات عمل وثيقة مع دول المنطقة الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ، وذلك عن طريق تشجيع جميع الأعضاء على سن قوانين خاصة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، وبعائدات الجريمة وبتسليم المجرمين. |
The Proceeds of Crime Act of 1991 and the mutual assistance in Criminal Matters Act of 1991 provide legislative framework for freezing accounts at banks and financial institutions in Tanzania. | UN | يشكِّل قانون عام 1991 المتعلق بعائدات الجرائم وقانون عام 1991 المتعلق بتبادل المساعدة في الشؤون الإجرامية الإطار التشريعي لتجميد الحسابات في المصارف والمؤسسات المالية في تنـزانيا. |
Apart from the European Convention on mutual assistance in Criminal Matters, to which agreements on co-operation and assistance in judicial and criminal matters is Bulgaria party? | UN | :: بصرف النظر عن الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، ما هي الاتفاقات المتصلة بالتعاون والمساعدة في المسائل القضائية والجنائية التي تشكل بلغاريا طرفا فيها؟ |
Judge ad hoc at the International Court of Justice (case concerning certain questions of mutual assistance in criminal matters, Djibouti v. France). | UN | قاض مخصص في محكمة العدل الدولية (القضية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، جيبوتي ضد فرنسا) |
Inter-American Convention on mutual assistance in Criminal Matters. Signed by Brazil on 7 January 1994. | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، التي وقَّعتها البرازيل في 7 كانون الثاني/يناير 1994. |
Exchange of Notes to temporarily regulate the mutual application of a number of provisions of the European extradition Convention of 13 December 1957 and the European convention on mutual assistance in criminal matters of 20 April 1959 signed on 18 July 1972 | UN | تبادل للمذكرات من أجل التنظيم المؤقت للتطبيق المتبادل لعدد من أحكام الاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 1957 والاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية المؤرخة 20 نيسان/أبريل 1959، وكان التوقيع في 18 تموز/يوليه 1972 |
In the international legal field, Venezuela, on 14 January 1996, signed and ratified the Inter-American Convention on mutual assistance in Criminal Matters. | UN | وعلى الصعيد القانوني الدولي، وقعت فنزويلا في 14 كانون الثاني/يناير 1996 وصدقت على اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية. |
57. Support was also provided to the Economic Community of West African States (ECOWAS) on the implementation of the regional Convention on mutual assistance in Criminal Matters. | UN | ٥٧ - وتم توفير الدعم كذلك للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في تنفيذ الاتفاقية اﻹقليمية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية. |
European Convention on mutual assistance in Criminal Matters (1959) | UN | الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية (1959) |
Additional Protocol to the European Convention on mutual assistance in Criminal Matters (1978) | UN | البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية (1978) |
Convention on mutual assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union (2000) | UN | الاتفاقية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي (2000) |
Second Additional Protocol to the European Convention on mutual assistance in Criminal Matters (2001) | UN | البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية (2001) |
One country stated that the Attorney-General's Department was the central authority for mutual assistance in criminal matters and was also identified in the bilateral mutual legal assistance treaties. | UN | 54- وذكَرت إحدى الدول أنَّ إدارة المدّعي العام هي السلطة المركزية المعيَّنة فيما يتعلق بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، وأنها حُدّدت أيضاً في المعاهدات الثنائية للمساعدة القانونية المتبادلة. |