"بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • replenishment of the Multilateral Fund
        
    In his opening address, Mr. Lo welcomed participants to Senegal and noted the importance of the combined meeting, particularly with regard to the replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol. UN 5 - ورحب السيد ثييرنو لو في بيانه الافتتاحي بالمشاركين الوافدين إلى السنغال وأشار إلى ما للاجتماع الموحد من أهمية ولا سيما فيما يتعلق بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    He further suggested that every encouragement should be given to Article 5 Parties to phase out ODS consumption faster than required by the Protocol, and that the likely costs of such accelerated phase-outs should be included in the study on the replenishment of the Multilateral Fund. UN كما اقترح تقديم كل وسائل التشجيع إلى الأطراف العاملة بالمادة 5 للتخلص التدريجي من استهلاك المواد المستنفدة للأوزون بشكل أسرع مما يقتضيه البروتوكول، وأن التكاليف المحتملة لعمليات التخلص المعجلة هذه ينبغي تضمينها في الدراسة المتعلقة بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف.
    C. Summary of the cochairs of the contact group on replenishment and agreed list of items requested for review by the Technology and Economic Assessment Panel related to replenishment of the Multilateral Fund UN جيم - ملخص الرئيسين المشاركين لفريق الاتّصال المعني بتجديد الموارد، والقائمة المتفق عليها بالمسائل التي تتعلق بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف والتي طُلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يستعرضها
    He also noted that the outcome of the discussions on the replenishment of the Multilateral Fund would be crucial for achieving the goals of the Protocol and enabling all Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to comply with the Protocol's control provisions. UN وأشار أيضاً إلى أن نتائج المناقشات الخاصة بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف سوف تكون حاسمة في تحقيق أهداف البروتوكول ومساعدة جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 على الامتثال لأحكام الرقابة التي يفرضها البروتوكول.
    B. Terms of reference for the study on the 2006 - 2008 replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol UN باء - اختصاصات الدراسة المتعلقة بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف خلال الفترة 2006 - 2008 من أجل تنفيذ بروتوكول مونتريال
    Decision XVI/35. Terms of reference for the study on the 2006 - 2008 replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol UN المقرر 16/35- اختصاصات لإجراء الدراسة المتعلقة بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2006 - 2008
    Terms of reference for the study on the 2006 - 2008 replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol; UN (ب) اختصاصات الدراسة المتعلقة بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف خلال الفترة 2006 - 2008 من أجل تنفيذ بروتوكول مونتريال؛
    Terms of reference for the study on the 2006 - -2008 replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol; UN (ب) اختصاصات الدراسة المتعلقة بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف خلال الفترة 2006 - 2008 من أجل تنفيذ بروتوكول مونتريال؛
    The preparatory segment decided to forward the draft decision on terms of reference for the study on the 2003-2005 replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, as amended, to the high-level segment for approval. B. . UN 25 - وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر المتعلق باختصاصات الدراسة المعنية بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2003-2005، بصورته المعدلة، إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه.
    The preparatory segment agreed to reconstitute the existing open-ended contact group, (convened to discuss the issue of terms of reference for the study on the 2003-2005 replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol,) into a closed contact group, comprising equal representation by Article 5 and non-Article 5 Parties, to be coordinated by the representative of Brazil. UN 22 - وافق الجزء التحضيري على إعادة تشكيل فريق الاتصال القائم مفتوح العضوية الذي نظم لمناقشة اختصاصات الدراسة المعنية بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2003-2005، كفريق اتصال مغلق، يضم تمثيلاً متساوياً للأطراف العاملة بموجب المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجب المادة 5، ويقوم بتنسيقه ممثل البرازيل.
    The representative of Nigeria introduced a draft decision proposing the establishment of an ad hoc working group to work with the Technology and Economic Assessment Panel on its study of the 2003 - 2005 replenishment of the Multilateral Fund. He observed that the 10th Meeting of the Parties had followed the same procedure with regard to the previous replenishment, and that he felt it had been a useful exercise and should be repeated. UN 130- قدم ممثل نيجيريا مشروع مقرر يقترح إنشاء فريق عامل مخصص للعمل مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن دراسته المعنية بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف للفترة 2003 - 2005، ولاحظ أن الاجتماع العاشر للأطراف قد أتبع نفس التدبير فيما يتعلق بعملية تجديد الموارد السابقة ورأى أنها ممارسة مفيدة وينبغي تكرارها.
    With regard to the same decision on terms of reference for the study on the 2006-2008 replenishment of the Multilateral Fund, the representative of the United States of America expressed the view that funding destruction activities would be inconsistent with Article 10 of the Montreal Protocol, in that destruction was not required by the Protocol, and Article 10 limited the scope of funding to enabling compliance with the Protocol. UN وفيما يتعلق بنفس المقرر المتعلق باختصاصات الدراسة المعنية بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف 2006 - 2008، أعرب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية عن رأي مفاده أن تمويل أنشطة التدمير لا يتوافق مع المادة 10 من بروتوكول مونتريال، من حيث أن التدمير ليس من متطلبات البروتوكول، وأن المادة 10 تعمل على حصر نطاق التمويل ليشمل تمكين الأطراف من الامتثال للبروتوكول.
    The Co-Chair drew the attention of the Working Group to the report of the TEAP task force on the replenishment of the Multilateral Fund for 2006 - 2008 (2005 TEAP Progress Report, Volume II) which had been prepared pursuant to the terms of reference agreed by the Parties in decision XVI/35. UN 131- استرعى الرئيس المشارك انتباه الفريق العامل إلى تقرير فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المعنية بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف للفترة 2006-2008 (التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2005، المجلد الثاني) الذي أعد وفقا للاختصاصات التي وافقت عليها الأطراف في المقرر 16/35.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus