"بتجميع إحصاءات" - Traduction Arabe en Anglais

    • compilation of statistics
        
    • compile statistics
        
    • statistics be compiled
        
    • compiled statistics
        
    Terms of reference of the expert group on the compilation of statistics of international trade in services UN المرفق اختصاصــات فريـــق الخبـــراء المعنــي بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    :: United Nations Expert Group on the compilation of statistics of International Trade in Services UN :: فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة المعني بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    It describes the work of the United Nations Expert Group on the compilation of statistics of International Trade in Services and presents an outline of the main parts of the Compilers Guide. UN ويصف التقرير العمل الذي اضطلع به فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، ويقدم لمحة عامة عن الأجزاء الرئيسية لدليل مجمعي البيانات.
    The Office does not compile statistics to analyse fleet use, which could help to identify areas in which the number of vehicles provided is excessive or inadequate. UN ولا تقوم المفوضية بتجميع إحصاءات لتحليل استخدام أسطول المركبات، وهو الأمر الذي يمكن أن يساعد في تحديد المجالات التي يتسم فيها عدد المركبات المتاحة بالإفراط أو النقصان.
    The Committee recommends that statistics be compiled regarding all crimes against members of such groups made vulnerable, and on the outcomes of investigations, prosecutions and remedial measures taken in relation to such crimes; UN وتوصي اللجنةُ بتجميع إحصاءات بشأن جميع الجرائم المقترَفة في حق المنتمين إلى هذه الفئات المستضعفة وبشأن نتائج التحقيقات والملاحقات والتدابير الإصلاحية المتخذة فيما يتعلق بهذه الجرائم؛
    In addition, the Department itself had compiled statistics on compliance in the submission of pre-session documents, which could be found in the annex to the above-mentioned report of the Secretary-General on the reform of the Department. UN بالإضافة إلى ذلك، قامت الإدارة نفسها بتجميع إحصاءات عن الامتثال في تقديم الوثائق السابقة للدورات، وهي ترد في مرفق تقرير الأمين العام المذكور أعلاه عن إصلاح الإدارة.
    Section III presents the establishment of an expert group on the compilation of statistics on international trade in services, which was created for the purpose of developing a guide for compilers of such statistics. UN أمّا الفرع ثالثا فهو يتطرق إلى فريق الخبراء المعني بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، الذي أنشئ من أجل وضع دليل لإرشاد جامعي هذه الإحصاءات.
    III. Expert group on the compilation of statistics of international trade in services UN ثالثا - فريق الخبراء المعني بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    1. The expert group on the compilation of statistics of international trade in services has been established: UN 1 - أُنشئ فريق الخبراء المعني بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات من أجل:
    28. The Committee appreciates the State party's compilation of statistics on crimes, including ill-treatment by the police and trafficking in human beings. UN 28- تعرب اللجنة عن تقديرها لقيام الدولة الطرف بتجميع إحصاءات عن الجرائم، بما في ذلك سوء المعاملة من جانب الشرطة والاتجار بالبشر.
    (28) The Committee appreciates the State party's compilation of statistics on crimes, including ill-treatment by the police and trafficking in human beings. UN (28) تعرب اللجنة عن تقديرها لقيام الدولة الطرف بتجميع إحصاءات عن الجرائم، بما في ذلك سوء المعاملة من جانب الشرطة والاتجار بالبشر.
    2. In December 2011, the United Nations established an Expert Group on the compilation of statistics of International Trade in Services consisting of national experts of developed and developing countries as well as members of the Task Force. UN 2 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، أنشأت الأمم المتحدة فريق خبراء معنيا بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات ومتألفاً من خبراء وطنيين من البلدان المتقدمة والبلدان النامية، إلى جانب أعضاء فرقة العمل.
    26. The Statistical Commission is invited to take note of the work accomplished by the Expert Group on the compilation of statistics of International Trade in Services, of the urgency of providing compilation guidance for the implementation of MSITS 2010, and of the commitment of the Expert Group to finalizing the draft Compilers Guide within a reasonable time frame after March 2014. UN 26 -واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الإحاطة علما بالأعمال التي أنجزها فريق الخبراء المعني بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، وبالحاجة الملحة لتوفير التوجيهات بخصوص تنفيذ دليل 2010، وبالتزام فريق الخبراء بوضع الصيغة النهائية لدليل مجمّعي البيانات بعد آذار/مارس 2014 بفترة معقولة.
    Further, the guide has distinct added value with respect to the compilation of statistics of trade in services by EBOPS categories and trading partners, of FATS and foreign direct investment (FDI) statistics, as far as this relates to the international supply of services, and of modes-of-supply statistics on the basis of the analytical framework laid out in MSITS 2010. UN وعلاوة على ذلك فإن الدليل يولّد على وجه التحديد قيمة مضافة فيما يتصل بتجميع إحصاءات التجارة في الخدمات حسب فئات التصنيف الموسع للخدمات في ميزان المدفوعات وحسب الشركاء التجاريين، وتجميع إحصاءات فروع الشركات الأجنبية في الخارج والاستثمار المباشر الأجنبي من زاوية ارتباطها بأساليب الإمداد في سوق الخدمات الدولية، وتجميع إحصاءات أساليب الإمداد استنادا إلى الإطار التحليلي الوارد في دليل 2010.
    96. The Ministries of Interior and Justice, collaborating with civil society, the judiciary and the international community, should systematically compile statistics on investigations, prosecutions and convictions relating to trafficking in persons. UN 96- وينبغي لوزارتي الداخلية والعدل، القيام بانتظام، بالتعاون مع المجتمع المدني والهيئة القضائية والمجتمع الدولي، بتجميع إحصاءات عن حالات التحقيق والمحاكمة والإدانة ذات الصلة بالاتجار بالأشخاص.
    Others compile statistics and indicators in the context of the Millennium Development Goals with emphasis on women and on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and a few countries maintain a registry of cases of violence against women. UN ويقوم بعض البلدان الأخرى بتجميع إحصاءات ومؤشرات في سياق الأهداف الإنمائية للألفية مع التركيز على النساء وعلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتحتفظ بضعة بلدان بسجل عن حالات العنف ضد المرأة.
    (a) Using current responses, the University of Arizona should compile statistics on questions 1.7 or 1.8 and separately report through UNEP to the Conference of the Parties; UN (أ) ينبغي أن تقوم جامعة أريزونا مستعينة بالإجابات الراهنــة، بتجميع إحصاءات عن الأسئلة 1-7 أو 1-8 وأن تقدم إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تقريراً منفصلاً في هذا الشأن؛
    The Committee recommends that statistics be compiled regarding crimes with an extremist overtone, and on the outcomes of investigations, prosecutions and remedial measures taken in relation to such crimes; UN وتوصي اللجنةُ بتجميع إحصاءات بشأن الجرائم المتسمة بالتطرف وبشأن نتائج التحقيقات والملاحقات القضائية والتدابير الإصلاحية المتخذة فيما يتعلق بهذه الجرائم؛
    The Committee recommends that statistics be compiled regarding crimes with an extremist overtone, and on the outcomes of investigations, prosecutions and remedial measures taken in relation to such crimes; UN وتوصي اللجنةُ بتجميع إحصاءات بشأن الجرائم المتسمة بالتطرف وبشأن نتائج التحقيقات والملاحقات القضائية وتدابير إصلاح الوضع المتخذة فيما يتعلق بهذه الجرائم؛
    The Committee recommends that statistics be compiled regarding all crimes against members of such groups made vulnerable, and on the outcomes of investigations, prosecutions and remedial measures taken in relation to such crimes; UN وتوصي اللجنةُ بتجميع إحصاءات بشأن جميع الجرائم المقترَفة في حق المنتمين إلى هذه الفئات المستضعفة وبشأن نتائج التحقيقات والملاحقات والتدابير الإصلاحية المتخذة فيما يتعلق بهذه الجرائم؛
    61. The Investigative Police Force has compiled statistics on the number of complaints and investigation orders relating to trafficking in persons and related offences, as shown below in figure 5. UN ٦١- قامت قوة شرطة التحقيق بتجميع إحصاءات عن عدد الشكاوى وطلبات التحقيق المتعلقة بالاتجار بالأشخاص والجرائم ذات الصلة، على النحو المبين أدناه في الشكل ٥().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus