"بتحالف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Alliance
        
    • coalition
        
    • alliances
        
    The recommendations contained in the report of the High-level Group for the Alliance of Civilizations warrant our serious consideration. UN والتوصيات الواردة في تقرير فريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات تستحق أن ننظر فيها بجدية.
    Furthermore, on that occasion, they welcomed the Alliance of Civilizations and recognized the value of the various initiatives on dialogue among cultures and civilizations, including interreligious dialogue and cooperation for peace. UN وعلاوة على ذلك، وفي تلك المناسبة، رحبوا بتحالف الحضارات واعترفوا بقيمة المبادرات المختلفة بشأن الحوار بين الثقافات والحضارات، بما في ذلك الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام.
    Establishment of national strategies to advance the Alliance of Civilizations UN وضع استراتيجيات وطنية للنهوض بتحالف الحضارات
    High-level Group on the Alliance of Civilizations UN الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات
    Another party had a strong women's coalition, which would soon be receiving a small budget from the Government. UN وثمة حزب آخر يتمتع بتحالف قوي على مستوى المرأة وسوف يتلقى في القريب العاجل ميزانية صغيرة من الحكومة.
    We also welcome the appointment by the Secretary-General of the High Representative for the Alliance of Civilizations. UN كما نرحب بتعيين الأمين العام للممثل السامي المعني بتحالف الحضارات.
    Statement by the Secretary-General of the United Nations at the opening session of the second meeting of the High-level Group for the Alliance of Civilizations UN بيان الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة الافتتاحية للاجتماع الثاني للفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات
    I am encouraged by the initiative on the Alliance of Civilizations, and eagerly await its final report. UN وتشجعنـي المبادرة المتعلقة بتحالف الحضارات، وأترقـب بتـوقٍ تقريرها النهائــي.
    The Special Adviser on the Alliance of Civilizations seeks to cultivate peaceful coexistence and respect for different beliefs and points of view. UN يسعى المستشار الخاص للأمين العام المعني بتحالف الحضارات إلى تشجيع التعايش السلمي واحترام مختلفة المعتقدات ووجهات النظر.
    In this context, we look forward to the recommendations of the High-Level Panel of the Alliance of Civilizations, and we will take part in their implementation. UN ونتطلع، في هذا السياق، إلى توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات. وسنشارك في تنفيذها.
    Meanwhile, I commend Spain and Turkey for their new initiative on the Alliance of Civilizations. UN وأثني في الوقت ذاته على إسبانيا وتركيا لمبادرتهما المتعلقة بتحالف الحضارات.
    This project wastablished by an Alliance between the United Nations Development Programme (UNDP) and the Department of Science and Technology (DST). UN وقد تأسس هذا المشروع بتحالف بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة العلم والتكنولوجيا.
    Australia welcomes the Secretary-General's Alliance of Civilizations initiative as a complement to the ongoing interfaith activities taking place in our own region. UN وترحب أستراليا بمبادرة الأمين العام بتحالف الحضارات كعنصر مكمل للمبادرات الجارية بين المعتقدات في منطقتنا نحن.
    We also pay tribute to the work of the Alliance of Small Island States for the priority its members are undertaking to give climate change and its consequences the priority it deserves. UN كما نشيد بتحالف الدول الجزرية الصغيرة لما يوليه أعضاؤه لتغير المناخ والآثار المترتبة عليه من أولوية يستحقها.
    Switzerland also supports the Secretary-General's initiative on an Alliance of Civilizations, which was launched on the initiative of the Spanish and Turkish Governments. UN وتؤيد سويسرا أيضا مبادرة الأمين العام، الخاصة بتحالف الحضارات، التي انطلقت بمبادرة من حكومتي إسبانيا وتركيا.
    I trust that this will be reflected in the deliberations of the new commission created by the Secretary-General on an Alliance of civilizations. UN وإنني على ثقة بأنها ستنعكس في مداولات اللجنة الجديدة المعنية بتحالف الحضارات، التي أنشأها الأمين العام.
    The French King's despicable Alliance with the Turk threatens not only the borders of the Emperor's domains, but also the security of the whole of Europe. Open Subtitles الملك الفرنسي قام بتحالف حقير مع الأتراك وهو تهديد ليس فقط على حدود مجالات الامبراطور ولكن أيضا على أمن أوروبا بأسرها
    Perhaps you may think your friend has made a fortunate Alliance. Open Subtitles ربما تعتقدين بان صديقتك قد حظيت بتحالف محظوظ.
    Army hotheads are demanding an Alliance with Germany. Open Subtitles متهوروا الجيش يطالبون . بتحالف مع ألمانيا
    He was ruler of the System Lords, but was defeated by an Alliance of Goa'uld. Open Subtitles كان حاكم النظام، لكن هزم بتحالف الجواؤلد
    In addition, all minorities were affiliated to a political coalition and were therefore represented in Government. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترتبط جميع الأقليات بتحالف سياسي وهي بذلك ممثلة في الحكومة.
    As a spy, you want to work with people with clear alliances. Open Subtitles "كجاسوس,سترغب بالعمل مع ناس" "يقومون بتحالف واضح"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus