"بتحديد مركز اللاجئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • refugee status determination
        
    • RSD
        
    • determination of refugee status
        
    • determining refugee status
        
    With regard to non-Somali asylum-seekers, UNHCR carries out refugee status determination and provides them with appropriate documentation. UN وفيما يتعلق بملتمسي اللجوء من غير الصوماليين، تقوم المفوضية بتحديد مركز اللاجئ وتزودهم بالوثائق المناسبة.
    This includes fraud related to refugee status determination (RSD) and resettlement (RST), and cases of sexual exploitation. UN ويشمل هذا النوع من القضايا التزوير المتصل بتحديد مركز اللاجئ وإعادة التوطين، وحالات الاستغلال الجنسي.
    This includes the categories of refugee status determination (RSD) and Resettlement (RST) Fraud and also Sexual Exploitation. UN وتشمل هذه الفئة من القضايا التزوير المتصل بتحديد مركز اللاجئ وإعادة التوطين وحالات الاستغلال الجنسي.
    For the determination of refugee status there are normally two instances, the Swedish Immigration Board and the Aliens Appeal Board. UN وهناك هيئتان تقومان في العادة بتحديد مركز اللاجئ هما: مجلس الهجرة السويدي ومجلس طعون اﻷجانب.
    The Government has strengthened the agency in charge of determining refugee status, equipping it with appropriate resources. UN 23- وقامت الحكومة بتعزيز الوكالة المكلفة بتحديد مركز اللاجئ وزودتها بالموارد الملائمة.
    assisting states to implement national refugee status determination procedures UN :: مساعدة الدول على تنفيذ الإجراءات الوطنية المعنية بتحديد مركز اللاجئ
    The State party should review its existing refugee status determination procedures both in law and practice so as to address the significant backlog of asylum applications, some of which have been pending for over eight years. UN ينبغي للدولة الطرف أن تستعرض إجراءاتها الخاصة بتحديد مركز اللاجئ قانوناً وممارسةً بغية معالجة مشكلة التأخير في دراسة طلبات اللجوء التي لا يزال بعضها معلقاً منذ أكثر من ثماني سنوات.
    The State party should fully comply with the principle of non-refoulement and ensure that all persons in need of international protection receive appropriate and fair treatment at all stages, and that decisions on refugee status determination are dealt with expeditiously. UN ينبغي للدولة الطرف الامتثال لمبدأ عدم الإعادة القسرية امتثالاً كاملاً وضمان أن يتلقى جميع الأشخاص الذين يحتاجون إلى الحماية الدولية معاملة مناسبة وعادلة في جميع المراحل والبت في القرارات المتعلقة بتحديد مركز اللاجئ على وجه السرعة.
    Please indicate whether a referral system on refugee status determination has been established in the State party to ensure the right to seek and to be granted asylum, in particular for women. UN ويُرجى بيان ما إذا كان قد وُضع نظام إحالة متعلق بتحديد مركز اللاجئ في الدولة الطرف لضمان الحق في طلب اللجوء وفي منحه، وبخاصة للنساء.
    The State party should review its existing refugee status determination procedures both in law and practice so as to address the significant backlog of asylum applications, some of which have been pending for over eight years. UN ينبغي للدولة الطرف أن تستعرض إجراءاتها الخاصة بتحديد مركز اللاجئ قانوناً وممارسةً بغية معالجة مشكلة التأخير في دراسة طلبات اللجوء التي لا يزال بعضها معلقاً منذ أكثر من ثماني سنوات.
    The Department of International Protection (DIP), together with the Regional Bureaux and field managers, is working to improve refugee status determination and resettlement procedures and accountability globally. UN وتعمل إدارة الحماية الدولية مع المكاتب الإقليمية والمديرين الميدانيين على تحسين الإجراءات الخاصة بتحديد مركز اللاجئ وبإعادة التوطين والمساءلة على الصعيد العالمي.
    68. The Committee expresses its concern that the 1974 Asylum Act does not include specific procedures relating to refugee status determination and does not address the special needs and vulnerabilities of asylum seeking children. UN 68- تعرب اللجنة عن قلقها من أن قانون اللجوء الصادر في عام 1974 لا يتضمن إجراءات محددة تتعلق بتحديد مركز اللاجئ ولا يعالج الاحتياجات وأوجه الضعف الخاصة للأطفال ملتمسي اللجوء.
    However it remains concerned about the lack of training on child protection among the staff of Ministry of Interior dealing with refugee status determination. UN ولكن ما زال يساور اللجنة قلق إزاء عدم توفر التدريب بشأن حماية الأطفال بين موظفي وزارة الداخلية المكلفين بتحديد مركز اللاجئ.
    Others 51. Compared to the caseload from the previous reporting period, the number of refugee status determination/resettlement allegations has risen from around 11 per cent to 20 per cent of total cases, now topping the list for this period. UN 51- ومقارنة بعدد القضايا من فترة الإبلاغ السابقة، ارتفع عدد الادعاءات الخاصة بتحديد مركز اللاجئ/إعادة التوطين من حوالي 11 في المائة إلى 20 في المائة من مجموع القضايا، والتي تأتي على رأس القائمة لهذه الفترة.
    68. Some countries have also included in their legislation on asylum or refugee status determination caveats which exclude broad categories of asylum-seekers from being granted refugee or other protected status. UN 68 - كما أدرجت بعض البلدان في تشريعاتها المتعلقة باللجوء أو بتحديد مركز اللاجئ محاذير تستثني فئات عريضة من ملتمسي اللجوء من الحصول على مركز اللاجئ أو غيره من مراكز الحماية.
    UNHCR still plays a role in developing asylum systems as, for example, in Turkey, where the Office undertakes RSD and identifies solutions for recognized refugees. UN وسوف تؤدي المفوضية دوراً في تطوير أنظمة اللجوء على غرار، على سبيل المثال، الحال في تركيا، حيث يضطلع مكتب المفوضية بتحديد مركز اللاجئ ويحدد الحلول للاجئين المعترف بهم.
    A decline in RSD/RST Fraud cases was noted for the reporting period, although no particular significance can be ascribed to the lower number other than what is considered normal statistical fluctuation. UN ولوحظ انخفاض في عدد قضايا التزوير المتصلة بتحديد مركز اللاجئ وإعادة التوطين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالرغم من عدم إيلاء أهمية خاصة بانخفاض العدد خلاف ما يُعتبر بأنه تذبذب إحصائي عادي.
    4.2 The State party explained the domestic procedure applicable to the determination of refugee status. UN ٤-٢ وفسرت الدولة الطرف اﻹجراء الداخلي المنطبق فيما يتعلق بتحديد مركز اللاجئ.
    To this end, the Committee recommends that the State party consider pursuing the adoption of formal legislative or administrative provisions in order to implement objective criteria for the determination of refugee status. UN ولهذه الغاية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في اعتماد أحكام تشريعية أو إدارية رسمية من أجل تطبيق معايير موضوعية فيما يتصل بتحديد مركز اللاجئ.
    In particular, it recalled that Argentina is a party to the 1951 Convention related to the Status of Refugees and its 1967 Protocol and reported that the institution in charge of determining refugee status has supported diverse actions aimed at improving the mechanism for determining the eligibility of refugees and reducing the time it takes to evaluate their cases. UN وذكَّرت على وجه الخصوص بأن الأرجنتين طرف في اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين وفي بروتوكولها لعام 1967 وأبلغت بأن المؤسسة المكلفة بتحديد مركز اللاجئ دعمت إجراءات متنوعة استهدفت تحسين الآلية المعنية بتحديد أهلية اللاجئين وتقليص الوقت اللازم لتقييم حالتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus