"بتحسين القدرة التنافسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Improving the Competitiveness
        
    • Improving Competitiveness
        
    Distr. Original: ENGLISH Report of the expert meeting on Improving the Competitiveness of smes in developing countries: the role of finance, including e-finance to enhance enterprise development UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشـاريع الصغيـرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بما في ذلك التمويل الإلكتروني،
    Expert Meeting on Improving the Competitiveness of SMEs through Enhancing Productive Capacity: Financing Technology UN اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا
    Expert Meeting on Improving the Competitiveness of SMEs through Enhancing Productive Capacity:Financing Technology UN اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا
    I. On Improving the Competitiveness of small and medium-sized enterprises UN الأول- ما يتعلق بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز
    This was reviewed and discussed by over 120 experts who attended the Expert Meeting on Improving Competitiveness of SMEs in Developing Countries: Role of Finance, including E-Finance to Enhance Enterprise Development, held in Geneva in October 2001. UN وقام ما يزيد على 120 خبيرا باستعراض هذه الورقة ومناقشتها في اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بما في ذلك التمويل الإلكتروني في تدعيم تنمية المشاريع، الذي عقد في جنيف في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    I. On Improving the Competitiveness of SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES through enhancing productive capacity UN أولاً - ما يتعلق بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية
    We in the Caribbean region stand firmly committed to, first, nurturingthe development of each person's potential without regard to gender; secondly, developing a culture of entrepreneurship; thirdly, research and development as a way of life and a means of improving production; and finally, Improving the Competitiveness of those industries on which our economies are based. UN ونحن في منطقة البحر الكاريبي نلتزم التزاما راسخا، أولا ، بالاعتناء بتنمية قدرات جميع اﻷفراد دون تمييز بين الجنسين؛ وثانيا، بتنمية ثقافة العمل التجاري؛ وثالثا، بالبحث والتنمية كوسيلة للحياة ووسيلة لتحسين اﻹنتاج؛ وأخيرا، بتحسين القدرة التنافسية للصناعات التي تقوم على أساسها اقتصاداتنا.
    The Expert Meeting on Improving the Competitiveness of SMEs through Enhancing Productive Capacity: Financing Technology was held in Geneva on 28-30 October 2002. UN 11- وعُقد في جنيف في الفترة 28-30 تشرين الأول/أكتوبر 2002 اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا.
    TD/B/COM.3/EM.16/3 TD/B/COM.3/50 Report of the Expert Meeting on Improving the Competitiveness of SMEs through Enhancing Productive Capacity: Financing Technology UN TD/B/COM.3/EM.16/3 تقرير اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة TD/B/COM.3/50 والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا
    The Expert Meeting on Improving the Competitiveness of SMEs through Enhancing Productive Capacity: Financing Technology considered national policies and programmes in both the public and private sectors to finance the technology that small and medium-sized enterprises (SMEs) need in order to compete in the global economy. UN 1- درس اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا، السياسات والبرامج الوطنية في كل من القطاعين العام والخاص لتمويل التكنولوجيا التي تحتاجها المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للتنافس في مجال الاقتصاد العالمي.
    The Expert Meeting on Improving the Competitiveness of SMEs through Enhancing Productive Capacity: Financing Technology was held at the Palais des Nations, Geneva, from 28 to 30 October 2002. UN 55- عقد اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا في قصر الأمم، بجنيف، من 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    The Expert Meeting on Improving the Competitiveness of SMEs through Enhancing Productive Capacity: Financing Technology was held from 28 to 30 October 2002. UN 20- وعقد في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002 اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا.
    Report of the Expert Meeting on Improving the Competitiveness of SMEs in Developing Countries: The Role of Finance, Including e-Finance to Enhance Enterprise Development, TD/B/COM.3/39. UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشـاريع الصغيـرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بما في ذلك التمويل الإلكتروني، في تدعيم تنمية المشاريع، TD/B/COM.3/39.
    With regard to Improving the Competitiveness of SMEs, certain underlying principles were common for successful countries, although there was no single " correct " strategy. UN وقال إنه فيما يتعلق بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، هناك بعض المبادئ الأساسية المشتركة بالنسبة للبلدان الناجحة، على الرغم من عدم وجود أي استراتيجية وحيدة " صحيحة " .
    " " Report of the Expert Meeting on Improving the Competitiveness of SMEs through Enhancing Productive Capacity: Financing Technology " " (TD/B/COM.3/50 - TD/B/COM.3/EM.16/3) UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تقرير القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا " (TD/B/COM.3/50 - TD/B/COM.3/EM.16/3)
    With regard to Improving the Competitiveness of SMEs, certain underlying principles were common for successful countries, although there was no single " correct " strategy. UN وقال إنه فيما يتعلق بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، هناك بعض المبادئ الأساسية المشتركة بالنسبة للبلدان الناجحة، على الرغم من عدم وجود أي استراتيجية وحيدة " صحيحة " .
    With regard to Improving the Competitiveness of small and medium-sized enterprises, certain underlying principles were common for successful countries, although there was no single " correct " strategy. UN وقال إنه فيما يتعلق بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، هناك بعض المبادئ الأساسية المشتركة بالنسبة للبلدان الناجحة، على الرغم من عدم وجود أي استراتيجية وحيدة " صحيحة " .
    The Expert Meeting on Improving the Competitiveness of SMEs in Developing Countries: The Role of Finance, including E-finance, to Enhance Enterprise Development, was held at the Palais des Nations, Geneva, from 22 to 24 October 2001. UN 82- عُقد اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بما في ذلك التمويل الإلكتروني، في تدعيم تنمية المشاريع، بقصر الأمم، في جنيف، في الفترة من 22 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    The UNCTAD Expert Meeting on Improving the Competitiveness of SMEs in Developing Countries: Role of Finance, including E-Finance, to Enhance Enterprise Development was held in Geneva from 22 to 24 October 2001, with more than 120 experts attending it. UN 12- عُقِد في جنيف في الفترة من 22 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في إطار الأونكتاد اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بما في ذلك التمويل الإلكتروني في تدعيم تنمية المشاريع، وحضره ما يزيد على 120 خبيراً.
    (a) Enhanced policy-making and/or policy review capabilities related to Improving Competitiveness and the restructuring of productive sectors. UN (أ) تُعزَّز قدرات وضع السياسات و/أو قدرات استعراض السياسات المتعلقة بتحسين القدرة التنافسية وإعادة هيكلة القطاعات الإنتاجية.
    19.3 (a) Policy-making and/or policy-review capabilities relating to Improving Competitiveness and restructuring productive sectors were improved as 237 technical assistance missions, representing 120 per cent of the target, were accomplished. UN 19-3 (أ) شهدت قدرات وضع السياسات و/أو قدرات استعراض السياسات المتعلقة بتحسين القدرة التنافسية وإعادة هيكلة القطاعات الإنتاجية تحسنا مع إنجاز 237 بعثة مساعدة تقنية، تمثِّل 120 في المائة من الهدف المنشود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus