5. The respective contributions of the participants would be further considered by the Special Committee at its substantive session, to be held in New York in June 2013, with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the Third Decade. | UN | 5 - وستواصل اللجنة الخاصة النظر في مساهمات المشاركين أثناء دورتها الموضوعية المقرر عقدها في نيويورك في حزيران/يونيه 2013 بهدف تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الثالث. |
7. The contributions of the participants served as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar to be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism and setting new objectives for the year 2000 and beyond. | UN | 7 - وكانت مساهمات المشاركين بمثابة أساس بنيت عليه استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار وتحديد أهداف جديدة لعام 2000 وما بعده. |
I should like to reiterate my Government's commitment to achieving the goals of the ICPD and the Millennium Development Goals. | UN | وأود أن أكرر تأكيد التزام حكومة بلدي بتحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية. |
The decision has strategic relevance to achieving the objectives of The Strategy in the diffusion of knowledge and the dissemination of information. | UN | ولهذا المقرر أهمية استراتيجية فيما يتعلق بتحقيق أهداف الاستراتيجية في نشر المعرفة والمعلومات. |
The Rio Group reaffirms its commitment to the achievement of the goals to combat the epidemic. | UN | وتؤكد مجموعة ريو من جديد التزامها بتحقيق أهداف مكافحة الوباء. |
There are also several indicators not being tracked which also contribute to the uncertainty of whether 2015 targets will be met. | UN | وهناك أيضاً مؤشرات عديدة لم تجرِ معالجتها تسهم أيضاً في الشعور بعدم الاطمئنان فيما يتعلق بتحقيق أهداف عام 2015. |
The Committee reaffirmed the commitment to the realization of the goals of peace, security and stability in the Indian Ocean region. | UN | وأعادت اللجنة تأكيد الالتزام بتحقيق أهداف السلام واﻷمن والاستقرار في المحيط الهندي. |
We are committed to the achievement of the objectives of peace, stability and prosperity for the whole region. | UN | ونحن ملتزمون بتحقيق أهداف السلام والاستقرار والازدهار في المنطقة بأسرها. |
The United States is party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, and is committed to seeing the goals of this covenant fully realized. | UN | والولايات المتحدة طرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري وهي ملتزمة بتحقيق أهداف هذه الاتفاقية بالكامل. |
7. The contributions of the participants served as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar to be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism and setting new objectives for the year 2000 and beyond. II. Organization of the Seminar | UN | 7 - وكانت مساهمات المشاركين بمثابة أساس بنيت عليه استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار وتحديد أهداف جديدة لعام 2000 وما بعده. |
6. The contributions of the participants will serve as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar, which will be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. | UN | ٦ - وستشكل مساهمات المشاركين أساسا لاستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية، التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحـــات الى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠. |
6. The contributions of the participants will serve as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar, which will be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. | UN | ٦ - وستشكل مساهمات المشاركين أساسا لاستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية، التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحـــات الى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠. |
7. The contributions of the participants served as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar to be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism and setting new objectives for the year 2000 and beyond. | UN | ٧ - وكانت مساهمات المشاركين بمثابة أساس بنيت عليه استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار وتحديد أهداف جديدة لعام ٢٠٠٠ وما بعده. |
6. The contributions of the participants will serve as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar, which will be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. | UN | ٦ - وستشكل مساهمات المشاركين أساسا لاستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية، التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحـــات الى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠. |
Several members of the international donor community demonstrated their commitment to achieving the goals and objectives of the Programme of Action by increasing levels of funding. | UN | وأبدى عدد من أعضاء مجتمع المانحين الدولي التزامهم بتحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل عن طريق زيادة مستويات التمويل. |
Italy is strongly committed to achieving the goals of defeating hunger, strengthening health-care systems and making education accessible to all. | UN | وتلتزم إيطاليا بقوة بتحقيق أهداف القضاء على الجوع وتعزيز نظم الرعاية الصحية وإتاحة التعليم للجميع. |
Stressing the need to reinforce the existing regional arrangements in achieving the goals of sustainable development, | UN | وإذ يشدد على ضرورة تدعيم الترتيبات الإقليمية الحالية المتعلقة بتحقيق أهداف التنمية المستدامة، |
The past year was particularly challenging for achieving the objectives of disarmament, arms control and non-proliferation. | UN | لقد كان العام الماضي حافلا بصفة خاصة بالتحديات المتعلقة بتحقيق أهداف نزع السلاح والحد من الأسلحة وعدم الانتشار. |
These, however, cannot become ends in themselves, and any reform must be linked to the achievement of the goals of the Organization. | UN | لكنهما لا يمكن أن يصبحا غايتين في حد ذاتهما، فكل إصلاح ينبغي أن يكون موصولا بتحقيق أهداف المنظمة. |
Such contracts would hold institutions accountable for meeting efficiency targets. | UN | ويتعين أن تلزم هذه العقود المؤسسات بمسؤولياتها بتحقيق أهداف الكفاءة. |
The Committee reaffirmed the commitment to the realization of the goals of peace, security and stability in the Indian Ocean region. | UN | وأعادت اللجنة تأكيد الالتزام بتحقيق أهداف السلام والأمن والاستقرار في المحيط الهندي. |
Evaluation is also conducted to analyse the contribution of UNICEF to global strategies in collaboration with key partners, particularly the achievement of the objectives of the Millennium Declaration and Millennium Development Goals. | UN | كما يجري التقييم بغية تحليل مساهمة اليونيسيف في الاستراتيجيات العالمية بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين، لا سيما ما يتعلق بتحقيق أهداف إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية. |
This illustrates our commitment towards fulfilling the objectives of the Mine Ban Convention. | UN | ويبين هذا التزامنا بتحقيق أهداف اتفاقية حظر الألغام. |
Consideration of ways and means to achieve the objectives of the Conference of the States Parties in accordance with | UN | النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق أهداف مؤتمر الدول |