"بتحقيق غاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of result
        
    • result appears
        
    He agreed with the Special Rapporteur that the affected State's obligation in that context was one of conduct, not of result. UN وذكر أنه يتفق مع المقرر الخاص على أن التزام الدولة المتأثِّرة في هذا السياق هو التزام ببذل العناية وليس بتحقيق غاية.
    They encompass obligations of result and obligations of conduct. UN وهي تتضمن التزامات بتحقيق غاية والتزامات ببذل عناية.
    The obligation to prevent harm should be seen as an obligation of conduct, not an obligation of result. UN وأضاف أنه ينبغي اعتبار الالتزام بمنع الضرر بمثابة التزام ببذل عناية لا التزام بتحقيق غاية.
    The provision did not set out an obligation of result, but an obligation of conduct. UN ولا تنص هذه المادة على التزام بتحقيق غاية وإنما على التزام ببذل عناية.
    Article 1 of the Commission’s draft declaration did not set out an obligation of result but rather one of conduct. UN ولا تنص المادة ١ من مشروع إعلان اللجنة على التزام بتحقيق غاية وإنما على التزام ببذل عناية.
    The obligation imposed by this article is not an obligation of result. UN والالتزام الذي تفرضه هذه المادة ليس التزاما بتحقيق غاية.
    As a working hypothesis, it would be useful to maintain the distinction between obligations of conduct and obligations of result. UN وكفرضية عمل، سيكون من المفيد الإبقاء على التمييز بين الالتزامات ببذل عناية والالتزامات بتحقيق غاية.
    On the other hand, they can be obligations of result, which leave the State free to choose the means it will use to obtain the result in question. UN ويمكن من جهة أخرى أن تكون التزاما بتحقيق غاية تترك للدولة حرية اختيار الوسائل التي تستخدمها لتحقيق تلك الغاية المقصودة.
    In this respect, the draft article envisages an obligation of conduct instead of one of result. UN وفي هذا الصدد، ينص مشروع المادة على التزام ببذل العناية وليس على التزام بتحقيق غاية.
    In that respect, the draft article envisaged an obligation of conduct instead of one of result. UN وفي هذا الصدد، فإن مشروع المادة يتوخى التزاما ببذل العناية وليس التزاما بتحقيق غاية.
    In that sense, the obligation was one of result. UN وبهذا المعنى، فالالتزام هو التزام بتحقيق غاية.
    In that regard, the Special Rapporteur had distinguished between an obligation of result and an obligation of conduct. UN وفي هذا الخصوص، ميّز المقرر الخاص بين الالتزام بتحقيق غاية والالتزام ببذل العناية.
    That said, the difference between obligations of conduct and obligations of result referred to by Mr. Murphy was worth taking up in the Drafting Committee. UN بيد أن الفرق الذي أشار إليه السيد ميرفي بين الالتزام ببذل العناية والالتزام بتحقيق غاية يستحق البحث في لجنة الصياغة.
    However, it was difficult and perhaps unnecessary to draw a distinction between what constituted an obligation of conduct and an obligation of result. UN بيد أن من الصعب وربما من غير الضروري التمييز بين الالتزام ببذل العناية والالتزام بتحقيق غاية.
    It was also agreed that the obligation laid down in article B was not an obligation of result but one of due diligence. UN كما اتفق على أن الالتزام المنصوص عليه في المادة باء ليس التزاما بتحقيق غاية بل هو التزام ببذل عناية لازمة.
    The duty to protect disaster relief personnel, goods and equipment could, therefore, be qualified as an obligation of conduct and not of result. UN وبالتالي، يمكن وصف واجب حماية موظفي الإغاثة في حالات الكوارث وسلعهم ومعداتهم بأنه التزام بممارسة سلوك وليس التزاماً بتحقيق غاية.
    However, it was clear from the Special Rapporteur's report that two types of obligation were at issue: an obligation of result and an obligation of conduct. UN وأضاف قائلاً إن تقرير المقرر الخاص يبين بوضوح أن الموضوع يتضمن نوعين من الالتزامات هما الالتزام بتحقيق غاية والالتزام ببذل العناية.
    However, the distinction between obligations of result and of conduct was not reflected in the proposed draft article 14 bis. UN وذكر السيد ميرفي أن التمييز بين الالتزام بتحقيق غاية والالتزام ببذل العناية ليس واضحاً في مشروع المادة 14 مكرراً المقترح.
    El-Murtadi observed that much of the debate had focused on draft article 14 bis and how to define an obligation of conduct as opposed to an obligation of result. UN السيد المرتضى لاحظ أن معظم المناقشات تركّز على مشروع المادة 14 مكرراً وعلى كيفية تعريف الالتزام ببذل العناية مقابل الالتزام بتحقيق غاية.
    88. The establishment of an obligation of conduct rather than one of result appears in various United Nations instruments. UN 88 - وتنص صكوك متنوعة للأمم المتحدة على التزام ببذل العناية بدلا من التزام بتحقيق غاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus