"بتخطيط التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development planning
        
    National forest programmes and other sectoral plans had not been closely linked with national development planning, which was another constraint in some countries. UN ولم يتم بشكل وثيق ربط البرامج الوطنية للغابات والخطط القطاعية الأخرى بتخطيط التنمية الوطنية، مما شكّل عقبة أخرى في بعض البلدان.
    In addition, specific studies have been carried out on the assessment of training needs and the strengthening of national capabilities for economic and social development planning, public administration, and natural resources management. UN وبالاضافة الى ذلك، جرى الاضطلاع بدراسات محددة بشأن تقييم الاحتياجات التدريبية وتعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بتخطيط التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والادارة العامة، وإدارة الموارد البشرية.
    Through IDRC, Canada is actively involved in a series of international workshops on sustainable development planning for multi-stake holders. UN وعن طريق مركز بحوث التنمية الدولية، يلاحظ أن كندا تشترك بنشاط في مجموعة من الحلقات الدراسية الدولية المتعلقة بتخطيط التنمية المستدامة فيما يتصل بالممولين المتعددي اﻷطراف.
    For instance, prevention concerns are now taken into account in the United Nations development planning process at the country level. UN على سبيل المثال، فإن الشواغل المتعلقة بمنع نشوب الصراعات تؤخذ الآن في الاعتبار في عمليات الأمم المتحدة المتعلقة بتخطيط التنمية على الصعيد القطري.
    Country office reports demonstrate that the majority of outcomes associated with development planning and implementation focus on national strategic development planning and mainstreaming HIV/AIDS into key sectors and ministries. UN وتبين تقارير المكاتب القطرية أن معظم النواتج المقترنة بتخطيط التنمية وتنفيذها تركز على تخطيط التنمية الاستراتيجية الوطنية وإدماج الفيروس في القطاعات والوزارات الرئيسية.
    These include guidance documents on policy issues such as linking the national communication process to national development planning, and on technical issues such as how to develop climate scenarios for vulnerability and adaptation assessments. UN وهي تشمل وثائق توجيهية تتعلق بمسائل السياسة العامة مثل ربط عملية البلاغات الوطنية بتخطيط التنمية الوطنية، ووثائق تتعلق بمسائل تقنية مثل كيفية تطوير سيناريوهات المناخ من أجل تقييم مدى التأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    It proposes that the law should establish the mechanisms and institutions needed to guarantee gender equity and protect the organization and development of the family. To that end, legal provisions on development planning, in addition to budgetary and fiscal provisions, should be formulated in a way that recognizably guarantees equality and equity between men and women. UN ويُقترح أن يُنشئ القانون آليات ومؤسسات كافية لكفالة إنصاف الجنسين وحماية نظام الأسرة وتنميتها؛ وتحقيقا لذلك فإن الأنظمة المتعلقة بتخطيط التنمية والأحكام ذات الصلة بالميزانية والضرائب يجب أن تصاغ من منظور يمكن التحقق منه يكفل المساواة والإنصاف بين الرجل والمرأة.
    B. Relationship to sustainable development planning UN العلاقة بتخطيط التنمية المستدامة جيم -
    20. Integrated development planning received growing attention during the review period, especially in Saint Lucia, Antigua and Barbuda, St. Kitts and Nevis, and Dominica. UN 20 - وازداد خلال الفترة المشمولة بالاستعراض الاهتمام بتخطيط التنمية المتكاملة، لاسيما في سانت لوسيا، وأنتيغوا وبربودا، وسانت كيتس ونيفيس، ودومينيكا.
    75. The need for such policies partly explains why interest in development planning and the role of the State in economic and social development has resurged in Africa in recent years. UN 75 - إن الحاجة إلى وضع هذه السياسات تفسر بصورة جزئية عودة الاهتمام في السنوات الأخيرة بتخطيط التنمية وبدور الدولة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
    76. The need for such policies partly explains why interest in development planning and the role of the State in economic and social development has resurged in Africa in recent years. UN 76 - إن الحاجة إلى وضع هذه السياسات تفسر بصورة جزئية عودة الاهتمام في السنوات الأخيرة بتخطيط التنمية وبدور الدولة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
    UNEP will also assist countries in creating the necessary institutional, legal and policy conditions to integrate biodiversity and ecosystem services into their development planning, decision-making, accounting and budgetary processes. UN وسيساعد البرنامج أيضا البلدان في تهيئة الظروف الضرورية على صعيد كل من المؤسسات والقوانين والسياسات لإدماج التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في عملياتها المتعلقة بتخطيط التنمية واتخاذ القرارات والمحاسبة والميزنة.
    Replace the words " undertake policy analysis of emerging social issues " with the words " engage in social development planning " . UN يُستعاض عن عبارات " تحليل السياسة العامة إزاء المسائل الاجتماعية المستجدة " بعبارات " القيام بتخطيط التنمية الاجتماعية " .
    19. Encourage relevant authorities at all levels to take sustainable development considerations into account in decision-making, including on national and local development planning, investment in infrastructure, business development and public procurement. UN 19 - تشجيع السلطات المعنية في جميع المستويات على أن تراعي، في عمليات صنع القرار، اعتبارات التنمية المستدامة، وأن يشمل ذلك القرارات المتعلقة بتخطيط التنمية على الصعيدين الوطني والمحلي، والاستثمار في الهياكل الأساسية وفي تنمية النشاط التجاري والمشتريات العامة.
    18. [Agreed] Encourage relevant authorities at all levels to take sustainable development considerations into account in decision-making, including on national and local development planning, investment in infrastructure, business development and public procurement. UN 18 - [متفق عليه] تشجيع السلطات المعنية في جميع المستويات على أن تراعي، في عمليات صنع القرار، اعتبارات التنمية المستدامة، وأن يشمل ذلك القرارات المتعلقة بتخطيط التنمية على الصعيدين الوطني والمحلي، والاستثمار في الهياكل الأساسية وفي تنمية النشاط التجاري والمشتريات العامة.
    (a) At countries' request, UNCTs to continue and enhance capacity-building for national development planning, programming, monitoring and evaluation institutions as part of UNDAF results framework UN (أ) بناء على طلب البلدان، تواصل أفرقة الأمم المتحدة القطرية بناء وتعزيز قدرات المؤسسات الوطنية المعنية بتخطيط التنمية وبرمجتها ورصدها وتقييمها، باعتبار ذلك جزءا من إطار النتائج المتعلق بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    571. In addition, the Urban Development and Construction Act35 establishes the competence both of the Department of Housing and Urban Development and of the municipalities with respect to urban and rural development planning and sets out the conditions for obtaining building permits and the available remedies in the event of refusal of a building permit. UN 571- وفضلاً عن ذلك، يرسي قانون التنمية الحضرية والتشييد() اختصاص دائرة الإسكان والتنمية العمرانية والبلديات فيما يتعلق بتخطيط التنمية الحضرية والريفية ويضع شروط الحصول على تراخيص المباني ووسائل الانتصاف المتاحة في حالة رفض الترخيص بالبناء.
    This has been identified by the Economic Commission for Africa (ECA) as one of the key issues to be tackled in the near future, and it is important that the forest sector work with national development planning, statistical and other authorities to identify the qualitative and quantitative contributions of forestry to poverty alleviation and thus support enhanced integration of forestry plans into national development plans. UN إذ ترى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن هذه المسألة بالتحديد واحدة من المسائل الأساسية التي ينبغي التطرق لها في المستقبل القريب، وأنه من المهم أن يعمل قطاع الغابات بالتعاون مع الهيئات الوطنية المعنية بتخطيط التنمية وبالإحصاءات وغيرها من الهيئات الوطنية من أجل تحديد ما تسهم به الغابات، نوعا وكما، في تخفيف وطأة الفقر ومن ثم دعم إدماج الخطط المتعلقة بالغابات إدماجا أقوى في خطط التنمية الوطنية.
    (a) At countries' request, UNCTs to continue and enhance capacity-building for national development planning, programming, monitoring and evaluation institutions as part of UNDAF results framework UN (أ) بناء على طلب البلدان، تواصل أفرقة الأمم المتحدة القطرية بناء وتعزيز قدرات المؤسسات الوطنية المعنية بتخطيط التنمية وبرمجتها ورصدها وتقييمها، باعتبار ذلك جانبا من إطار النتائج المتعلق بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The NCSP has identified discussion of linkages between the national communications and national development planning as an important element of their `initiation'workshops, so that " countries are prepared from the outset... for making conscious efforts to link the national communication process to national development planning " . UN 25- وأوضح برنامج دعم البلاغات الوطنية أن مناقشة الروابط بين البلاغات الوطنية وبين تخطيط التنمية الوطنية تشكل عنصراً هاماً من عناصر حلقات العمل المتعلقة ب " الشروع " في إعداد البلاغات، لكي تكون " البلدان مستبعدة من البداية لبذل جهود واعية تربط عملية البلاغات الوطنية بتخطيط التنمية الوطنية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus