| And you will be the finest commander we've ever trained. | Open Subtitles | وسوف تكون أفضل قائد قد قمنا بتدريبه علي الإطلاق |
| At this place, he was trained by the CIA in explosives and demolition. | UN | ومن هذا الموقع قامت وكالة الاستخبارات المركزية بتدريبه على المتفجرات وعمليات التدمير. |
| I know that still because I trained him, because there was a time when he belonged to me. | Open Subtitles | اعرف بأنه مازال كذلك لأنني قمت بتدريبه لأنه كان ينتمي إلي ذات مره |
| But he moved like a boxer, so somebody must've coached him. | Open Subtitles | لكنّهتحركمثلالملاكم، لذا لا بدّ أنّ أحدهم قام بتدريبه |
| Well, that sounds like black ops got him, trained him. | Open Subtitles | يبدو انا العمليات الخاصة حصلت عليه وقامت بتدريبه |
| If I'm training a wild dog and it bites me in the hand then I know I've trained it well. | Open Subtitles | و قام بعضى فى يدى فسأعر أننى قمت بتدريبه بشكل جيد |
| You really shouldn't bring a dog down to the dog beach until he's trained. | Open Subtitles | حقا لا يجب عليك أن تجلب كلب الى شاطئ الكلاب حتى تقوم بتدريبه |
| Katara, you have advanced more quickly than any student I have ever trained. | Open Subtitles | كاتارا، تطورك أسرع من أي طالب قمت بتدريبه |
| He was a bilge coolie I trained. | Open Subtitles | ذلك كان عاملاً في باطل السفينة قمت أنا بتدريبه |
| One of them told her that he had been trained, armed and paid by Kopassus intelligence officers to carry out armed militia activities in the Lospalos area. | UN | وقال أحدهم لها إن ضباط الاستخبارات التابعة لكوباسوس قامت بتدريبه وتسليحه ودفع مبالغ له للقيام بأنشطة الميلشيا المسلحة في منطقة لوس بالوس. |
| Basulto has a long record of terrorist actions against Cuba, dating back to 1961, when he entered Cuba undercover, on the eve of the Bay of Pigs invasion, to work as a radio technician, having been trained by the CIA. | UN | ولباسولتو سجل حافل بأعمال اﻹرهاب ضد كوبا، يعود إلى عام ١٦٩١، عندما دخل كوبا خلسة، عشية غزو خليج الخنازير، للعمل كفني لاسلكي، بعد أن قامت بتدريبه وكالة الاستخبارات المركزية. |
| Basulto has publicly recognized his links with the CIA and with the notorious terrorist Félix Rodríguez, whom he trained as a radio technician and with whom he is close friends. | UN | وقد اعترف باسولتو علانية بصلاته بوكالة الاستخبارات المركزية وباﻹرهابي المشهور فيلكس رودريغيس، الذي قام بتدريبه كفني لاسلكي والذي تربطه صداقة حميمة. |
| The operation of each centre established is overseen by a local training manager who has been trained by UNODC. | UN | ويشرف على سير عمل كل مركز منشأ مدير محلي للتدريب سبق أن قام المكتب " يونوديسي " بتدريبه هو نفسه. |
| Thought you trained him to be impartial. | Open Subtitles | فكرت إنك قمت بتدريبه ليصبح غير متحيز |
| I'm gonna keep him in the garage till I get him house trained. | Open Subtitles | سأبقيه فى الجراج حتى أقوم بتدريبه |
| I trained him when he was a child. | Open Subtitles | لقد قمت بتدريبه عندما كان صغيرا |
| Yeah, I trained him. | Open Subtitles | نعم، قمت بتدريبه |
| Now, you boys have worked harder than any team that I've ever coached. | Open Subtitles | و الآن أيها الصبية فقد بذلتم مجهوداً أكبر من أى فريق آخر قمت بتدريبه على الإطلاق |
| You've got the talent and the desire to be the best team I've ever coached. | Open Subtitles | فأنتم لديكم الموهبة و الرغبة لتكونوا أفضل فريق قمت بتدريبه على الإطلاق |
| I coached this kid in double-A ball, and with the Red Sox. | Open Subtitles | لقد قمت بتدريبه في دوري الأواسط ثم مع فريق الرّيدسوكس |
| training him, BUT NO OTHER GIRLS, YOU KNOW? | Open Subtitles | أقوم بتدريبه , لكن لا فتيات أخريات , تعلمين ؟ |