"بتدريبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • trained
        
    • coached
        
    • training him
        
    And you will be the finest commander we've ever trained. Open Subtitles وسوف تكون أفضل قائد قد قمنا بتدريبه علي الإطلاق
    At this place, he was trained by the CIA in explosives and demolition. UN ومن هذا الموقع قامت وكالة الاستخبارات المركزية بتدريبه على المتفجرات وعمليات التدمير.
    I know that still because I trained him, because there was a time when he belonged to me. Open Subtitles اعرف بأنه مازال كذلك لأنني قمت بتدريبه لأنه كان ينتمي إلي ذات مره
    But he moved like a boxer, so somebody must've coached him. Open Subtitles لكنّهتحركمثلالملاكم، لذا لا بدّ أنّ أحدهم قام بتدريبه
    Well, that sounds like black ops got him, trained him. Open Subtitles يبدو انا العمليات الخاصة حصلت عليه وقامت بتدريبه
    If I'm training a wild dog and it bites me in the hand then I know I've trained it well. Open Subtitles و قام بعضى فى يدى فسأعر أننى قمت بتدريبه بشكل جيد
    You really shouldn't bring a dog down to the dog beach until he's trained. Open Subtitles حقا لا يجب عليك أن تجلب كلب الى شاطئ الكلاب حتى تقوم بتدريبه
    Katara, you have advanced more quickly than any student I have ever trained. Open Subtitles كاتارا، تطورك أسرع من أي طالب قمت بتدريبه
    He was a bilge coolie I trained. Open Subtitles ذلك كان عاملاً في باطل السفينة قمت أنا بتدريبه
    One of them told her that he had been trained, armed and paid by Kopassus intelligence officers to carry out armed militia activities in the Lospalos area. UN وقال أحدهم لها إن ضباط الاستخبارات التابعة لكوباسوس قامت بتدريبه وتسليحه ودفع مبالغ له للقيام بأنشطة الميلشيا المسلحة في منطقة لوس بالوس.
    Basulto has a long record of terrorist actions against Cuba, dating back to 1961, when he entered Cuba undercover, on the eve of the Bay of Pigs invasion, to work as a radio technician, having been trained by the CIA. UN ولباسولتو سجل حافل بأعمال اﻹرهاب ضد كوبا، يعود إلى عام ١٦٩١، عندما دخل كوبا خلسة، عشية غزو خليج الخنازير، للعمل كفني لاسلكي، بعد أن قامت بتدريبه وكالة الاستخبارات المركزية.
    Basulto has publicly recognized his links with the CIA and with the notorious terrorist Félix Rodríguez, whom he trained as a radio technician and with whom he is close friends. UN وقد اعترف باسولتو علانية بصلاته بوكالة الاستخبارات المركزية وباﻹرهابي المشهور فيلكس رودريغيس، الذي قام بتدريبه كفني لاسلكي والذي تربطه صداقة حميمة.
    The operation of each centre established is overseen by a local training manager who has been trained by UNODC. UN ويشرف على سير عمل كل مركز منشأ مدير محلي للتدريب سبق أن قام المكتب " يونوديسي " بتدريبه هو نفسه.
    Thought you trained him to be impartial. Open Subtitles فكرت إنك قمت بتدريبه ليصبح غير متحيز
    I'm gonna keep him in the garage till I get him house trained. Open Subtitles سأبقيه فى الجراج حتى أقوم بتدريبه
    I trained him when he was a child. Open Subtitles لقد قمت بتدريبه عندما كان صغيرا
    Yeah, I trained him. Open Subtitles نعم، قمت بتدريبه
    Now, you boys have worked harder than any team that I've ever coached. Open Subtitles و الآن أيها الصبية فقد بذلتم مجهوداً أكبر من أى فريق آخر قمت بتدريبه على الإطلاق
    You've got the talent and the desire to be the best team I've ever coached. Open Subtitles فأنتم لديكم الموهبة و الرغبة لتكونوا أفضل فريق قمت بتدريبه على الإطلاق
    I coached this kid in double-A ball, and with the Red Sox. Open Subtitles لقد قمت بتدريبه في دوري الأواسط ثم مع فريق الرّيدسوكس
    training him, BUT NO OTHER GIRLS, YOU KNOW? Open Subtitles أقوم بتدريبه , لكن لا فتيات أخريات , تعلمين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus