"بتدميرها" - Traduction Arabe en Anglais

    • their destruction
        
    • destroy it
        
    • destroyed by
        
    • by destroying
        
    • destroyed it
        
    • destroy them
        
    • destruction of
        
    • destroyed them
        
    • to destroy
        
    • by its destruction
        
    • ruined it
        
    • unilaterally destroyed
        
    • ruin her
        
    • destroy her
        
    • in destroying
        
    The Bosnia and Herzegovina Presidency has yet to order their destruction. UN ولم يأمر مجلس رئاسة البوسنة والهرسك بتدميرها حتى الآن.
    Admiral Nagumo will simply destroy it a few days earlier than planned. Open Subtitles ادميرال ناجومو كان ببساط قد قام بتدميرها قبل الخطه بعده ايام
    The number of stockpiled anti-personnel mines destroyed by each is contained in Appendix III, Table 1. UN ويرد في الجدول 1 من التذييل الثالث عدد مخزونات الألغام المضادة للأفراد التي قامت كل دولة بتدميرها.
    In addition, war indirectly affects many more children by destroying entire social networks and infrastructures. UN فضلا عن ذلك، تؤثر الحرب مباشرة على عدد أكبر كثيرا من الأطفال بتدميرها لشبكات وهياكل أساسية اجتماعية بأكملها.
    All the time we spent over there building trust, these guys basically destroyed it in three days. Open Subtitles كل الثقة التي امضينا وقتنا في بنائها قام هؤلا ء الشبن بتدميرها في 3 ايام
    The Ministry of Defense has prepared lists of surplus small arms and light weapons and has identified the agencies that will destroy them. UN وأعدت وزارة الدفــــاع قوائم بفائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وحددت الوكالات التي ستضطلع بتدميرها.
    UNMIL is responsible for the destruction of surrendered or recovered arms, ammunition and unexploded ordnance, which is destroyed at the sector level by designated UNMIL explosive ordnance disposal teams. UN وتتولى البعثة مسؤولية تدمير الأسلحة والذخيرة والذخائر غير المنفجرة التي سُلمت أو استُردت، وتقوم فرق تابعة للبعثة ومكلّفة بإبطال مفعول الذخيرة المتفجرة بتدميرها على مستوى القطاعات.
    South Africa at one stage possessed nuclear weapons and it destroyed them. UN وامتلكت جنوب أفريقيا في مرحلة معيﱠنة أسلحة نووية وقامت بتدميرها.
    Oh, thank you. This is going to be so good. I'm going to destroy her. Open Subtitles ،شكراً لك، سيكون هذا جيداً جداً سوف أقوم بتدميرها
    This measure reinforces the one previously taken concerning the prohibition of production and export of these devices and the procedures for their destruction. UN وقد جاء هذا التدبير معززاً للتدبير الذي اتخذ من قبل فيما يتعلق بحظر انتاج وتصدير هذه النبائط واﻹجراءات الخاصة بتدميرها.
    The issue of multifunction fuses warrants further consideration to clarify the nature and scope of the problems associated with their destruction. UN وقضية الصمامات المتعددة الوظائف من شأنها أن تكفل مواصلة البحث بغية توضيح طبيعة ونطاق المشاكل المرتبطة بتدميرها.
    Convinced that the chief enemies of forests were the men who lived in them and were destroying them or permitting their destruction in order to survive, the earliest members sought to provide assistance to the predators so that the forests could be spared. UN فلما كان الأعضاء الأولون يؤمنون بأن العدو الأول للغابة هو ساكنها الإنسان لأنه هو الذي يدمرها أو يسمح بتدميرها من أجل بقائه، فقد أرادوا مساعدة الضواري حفظا لبيئة الغابة.
    There's been some effort to comply with the Chemical Weapons Convention... but there is no way they will be able to destroy it all before the deadline. Open Subtitles هناك بعض الجهد مع مناقشات الأسلحة الكيميائية لكن مستحيل أن نقوم بتدميرها كلها
    Before Master Regulus died, he ordered Kreacher to destroy it but no matter how hard Kreacher tried, he could not do it. Open Subtitles قبل موت السيد ريجيولاس .. أمر كريتشر بتدميرها لكن مع كل محاولات كريتشر الشاقة لم يستطع فعل ذلك
    With all that we have poured into that place, to have it destroyed by some terrible calamity... Open Subtitles ، مع كل ما قُمنا بإستثماره في ذلك المكان من الصعب أن نسمح بتدميرها من قِبل كارثة ما مروعة
    He also referred to the progress made in the excavation conducted by both sides on the warhead remnants unilaterally destroyed by Iraq in the summer of 1991. UN وأشار أيضا إلى التقدم الذي تحقق في أعمال الحفريات التي يجريها الجانبان بشأن بقايا الرؤوس الحربية التي قام العراق بتدميرها من جانب واحد في صيف عام ١٩٩١.
    Now, Belarus is making an enormous contribution to strengthening regional and international security by destroying the weapons of what was the most powerful military tank district in the former Soviet Union. UN واليوم تسهم بيلاروس إسهاما هائلا في تعزيز اﻷمن الدولي والاقليمي بتدميرها اﻷسلحة في ما كانت أقوى مناطق الدبابات الحربية الموجودة في الاتحاد السوفياتي السابق.
    All that matters is that we had a family, and you destroyed it. Open Subtitles كل ما يهمني هو أنني كُنت أحظى بعائلة وقُمت أنت بتدميرها
    No, we harvest the DNA from the fertilized embryo and then we destroy them. Open Subtitles لا، نأخذ الحمض النووي من بويضة مخصبة ثم نقوم بتدميرها.
    He advised that pragmatic approaches were required in relation to the issue of abandonment or directed destruction of military equipment and supplies as the possibilities of such events occurring could not now be ruled out. UN ومضى قائلا إن هناك حاجة الى اتباع اعتماد نهج برغماتية فيما يتعلق بمسألة التخلي عن المعدات واللوازم العسكرية أو التوجيه بتدميرها باعتبار أنه لا يمكن في الوقت الحالي استبعاد امكانيات وقوع هذه اﻷحداث.
    At the same time, countries with nuclear weapons on their territory have either destroyed them or moved them outside their borders. UN وفي الوقت ذاته، قامت بلدان تملك اﻷسلحة النووية على أراضيها إما بتدميرها أو بنقلها خارج حدودها.
    In reality, Gaddafi did not really have the terrifying weapons of mass destruction that he was promising to destroy. Open Subtitles ففي الحقيقة، لم يكن القذافي يملك أصلًا أسلحة الدمار الشامل المروعة التي وعد بتدميرها
    " by its destruction of Iran Air flight 655 and taking 290 lives, its refusal to compensate the Islamic Republic for damages arising from the loss of the aircraft and individuals on board and its continuous interference with the Persian Gulf aviation " , UN " بتدميرها طائرة الرحلة ٦٥٥ للخطوط الجوية اﻹيرانية وإزهاقها أرواح ٢٩٠ شخصا، ورفضها تعويض الجمهورية اﻹسلامية عن اﻷضرار الناجمة عن تدمير الطائرة واﻷفراد الذين كانوا على متنها، وتدخلها المستمر في حركة الطيران في الخليج الفارسي " ،
    The one 15 minutes that they would've had that they would have enjoyed maybe for a long time, and you ruined it. Open Subtitles تخيلي هذا ، الـ15 دقيقة التي سيستمتعون فيها منذ زمن طويل و أنت قمتِ بتدميرها
    The lack of findings could be because the items were unilaterally destroyed or were effectively concealed by the Iraqi authorities. UN وإن عدم العثور على شيء لا يمكن أن يكون نتيجة لقيام السلطات العراقية منفردة بتدميرها أو بإخفائها بصورة فعالة.
    I threatened to ruin her, not inflict bodily harm. Open Subtitles هددت بتدميرها لا إلحاق الأذى بها جسمانياً
    Kill that monster or let him destroy her, all over again. Open Subtitles أقتل هذا الوحش أو أسمح له بتدميرها ، مرة أخرى كان خيار سهل
    So in destroying this third largest nuclear potential, Ukraine actually contributed to nuclear disarmament in real terms, not in words. UN وبذلك، فإن أوكرانيا ساهمت في الواقع مساهمة فعلية وليست نظرية في نزع الأسلحة النووية بتدميرها ثالث أكبر القدرات النووية في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus