"بتذكيرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • remind
        
    • reminding
        
    May I remind you, in this archdiocese, God don't run the bingo. Open Subtitles هل لي بتذكيرك بأنّ الإله في هذه الأبرشية ليس مسيّر الأمور
    I wanted to remind you of a time when you felt really loved. Open Subtitles رغبت بتذكيرك بالوقت الذي من جد أصبحتِ به محبوبة
    And if you're too far gone to remember my name, then I'll remind you. Open Subtitles وإذا كنت بعيدة جداً على تذكر اسمي حينها أنا سأقوم بتذكيرك لكن أنتِ تستحقين أن تكوني محبوبة
    But let me remind you that one bad choice, even a little one, Open Subtitles و لكني سأقوم بتذكيرك بشيء واحد: قرار واحد سيء, و سأقوم بإعادتك لمدة 3 سنين المتبقية.
    I've enjoyed reminding you all over the world. Open Subtitles أنا أستمتِع بتذكيرك بهذا في كُل أنحاء العالم
    Allow me to remind you of the great teacher of the Eastside High... Open Subtitles اسمح لي بتذكيرك ماذا قال المدرس العظيم 516 00: 19: 54,685
    I'm going to remind you of something, son, something you already know. Open Subtitles سأقوم بتذكيرك بأمر ما، يا بني، أمر تعرفه بالفعل
    We appreciate you keeping this between us and I do want to remind you that we offer a lot of classes and many of them are cash only. Open Subtitles نحن نقدر إبقائك لهذا بيننا و أرغب بتذكيرك بأننا نملك صفوفاً كثيره و العديد منها تقبل المال فقط
    Now, I'm going to remind you that you're under oath, Open Subtitles الآن ، عليّ أن أقوم بتذكيرك بأنك لازلت تتحدثين تحت القسم
    If you need some help, I'd be happy to remind you of heinous shit you did. Open Subtitles أذا احتجت إلى المساعدة، سأكون سعيدا بتذكيرك بالأمور القذرة والشنيعة التي قمت بها
    And may I remind you we had a pinning ceremony last week? Open Subtitles هل لي بتذكيرك بأننا أقمنا حفل ارتباط الأسبوع الفائت ؟
    If not to remind, you will say, play clarinet with the whole you are. Open Subtitles اذا لم يقم بتذكيرك بذلك ، عندها اقول لك افعل ماتريد
    Might I remind you that our army vehicles are lying in heaps of charred wreckage on the beaches of Dunkirk? Open Subtitles اسمح لي بتذكيرك بأن عربات الجيش مستلقية في كومة من الأنقاض المتفحمة على شواطئ دونكيرك
    I'd simply like to remind you of the president's mandate for transparency. Open Subtitles انا فقط أرغب بتذكيرك.. بأنتداب الرئيس للشفافية.
    Mr. Kent, do I have to remind you about involving yourself in police business? Open Subtitles سيد كينت هل علي بتذكيرك بعدم التورط بعمل الشرطة
    If I can remind you of the realities of battle, George, one of the first things that everyone notices Open Subtitles لو سمحت لي بتذكيرك بواقع المعارك، جورج، واحدة من أول الملاحظات التي يلاحظها أي شخص
    We are compelled to remind you this man committed a serious crime against the gods. Open Subtitles نحن مضطرون آسفين بتذكيرك بأن هذا الرجل قد أرتكب جريمة كبيرة بحق الآلهة
    Captain, as you are taking over command of SG-1 on this mission, my superiors have ordered me to remind you to be diplomatic. Open Subtitles كابتن، أنت قائدة إس جي 1 في هذه المهمة، رؤسائي أمروني بتذكيرك بان تكوني دبلوماسية
    Captain, may I remind you that regulations specify thrusters only while in spacedock? Open Subtitles أيها القائد، أتسمح لي بتذكيرك بالقوانين المختصة بالدافعات، تُطبّق فقط على المَدْرج الفضائي؟
    I've been making your deepest fears come true by reminding you of your mother and then having sex with you and dumping you. Open Subtitles لقد كنت احاول جعل اعظم مخاوفك تتحقق بتذكيرك بوالدتك ثم اقيم علاقة معك و اتخلى عنك
    You're always "about to", because I'm always reminding you. Open Subtitles " أنت دائما " على وشك لأني دائما أقوم بتذكيرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus