"بتربيتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • raised
        
    • raise you
        
    • raising
        
    I mean, he's still your father, obviously, he raised you... Open Subtitles أقصد، انه لايزال والدك من الواضح فهو قام بتربيتك
    What kind of people raised you to believe everything you're told? Open Subtitles أي نوع من الناس قام بتربيتك لتصدق كل شيء يقال لك؟
    And in your case, it's that sweet, loving woman out there that raised you and then raised your little girl when you got locked up. Open Subtitles ونقطة ضعفك هي تلك المرأة اللطيفة التي قامت بتربيتك وقامت بتربية إبنتك عندما سُجنت
    I didn't raise you to come home drunk and upset your wife. Open Subtitles لم اقم بتربيتك لتأتي للبيت ثملاً وتزعج زوجتك
    One more reason to be thankful that Paddy Doyle didn't raise you. Open Subtitles سبب آخر لأن أكون شاكرةً لله أن بادي دويل لم يقم بتربيتك
    Maybe her heart broke because she spent 20 years raising you and you're a total ingrate. Open Subtitles ربما فؤادها مُحطم لأنها أمضت 20 سنة بتربيتك وأنت ناكراً للجميل كلياً
    They loved you, they took care of you, they raised you incredibly well. Open Subtitles أحبوكِ، و إهتموا برعايتكِ، لقد قاموا بتربيتك بشكل لا يصدق.
    How could you even think that the one who raised you like a father and gave you life would take away your reason to live from you? Open Subtitles كيف تفكر حتى.. أنّ الشخص الذي قام بتربيتك مثل أبيك، ومنحك الحياة.. سيأخذ منك سبب الحياة؟
    And for what it's worth, he couldn't have been all bad if he raised you. Open Subtitles وما قد يكون ذا قيمة هو لم يكن ليكون بتلك الدرجة من السوء كونه فام بتربيتك
    The only thing you should know is that I raised you. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي عليك معرفته هو أنني قمتُ بتربيتك.
    I came from a palace compared to the man that raised you. Open Subtitles أنا جئت من قصر مقارنة بالرجل الذي قام بتربيتك
    Okay, because that's not the way I raised you. Open Subtitles حسناً ، لانني لم اقم بتربيتك عكس ذلك
    You were raised by your father, not your mother. He died before you were 15, but in a car crash. Open Subtitles وقام والدك بتربيتك وليس أمك، ومات قبل أن تصلللـ15 من عمركفيحادث سيارة.
    Oh, like the psychotic bitch who raised you - was Mother of the Year! Open Subtitles أوه مثل العاهرة المجنونة التي قامت بتربيتك
    I thought I raised you to have common sense. Open Subtitles اعتقدت أنني قمت بتربيتك لتكون عقلاني
    You keep talking to me like I'm the guy who raised you instead of your boss. Open Subtitles كالرجل الذي قام بتربيتك بدلاً من مديرك
    Nobody did that, but I did, because he was nowhere near man enough to raise you. Open Subtitles لم يفعل أحد هذا ، لكنني فعلته لإنه لم يكُن رجل بالشكل الكافي ليقوم بتربيتك
    I didn't raise you, so maybe you didn't get the lesson. Open Subtitles أنا لم أقم بتربيتك ، لذا فمن الممكن أنك لم تفهم الدرس جيدا
    Did you hear that fucking guy... telling me how to fucking raise you? Open Subtitles اسمعت هذا الرجل اللعين يخبرنى كيف اقوم بتربيتك ؟
    In that case, he will become your foster father and raise you. Open Subtitles ،وبهذه الحالة فسيصبح هو والدك بالتبني ويقوم بتربيتك
    I didn't think this was gonna be possible, but the way you took control, got me out of this mess, makes me think I did something right in raising you. Open Subtitles لم أكن أعتقد بأن هذا ممكن ،لكن طريقتك في تولي الأمور ..وإخراجي من تلك الفوضي جعلني أظن أني قد فعلت شيء صواب بتربيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus