You raised him to be a wonderful man without my help. | Open Subtitles | قمتِ بتربيته ليصبح رجلًا مذهلا دون مساعدتي. |
I got him out of the water. I raised him as best I could. | Open Subtitles | أخرجته من المياه،وقمت بتربيته بأفضل ما أستطيع |
You brought him into the world, but you ain't raised Shawn. | Open Subtitles | إنه ابنك، أنت من أحضره إلى الحياة لكنك لم تقم بتربيته |
Care for the child and raise it as your own. | Open Subtitles | ارعي الصغير و قم بتربيته و كأنه ابنك ماذا؟ |
She has my child. She thinks the two of them are gonna raise it? | Open Subtitles | إنها تحمل طفلي وتعتقد أن كلاهما سيقومان بتربيته |
I spent my whole life raising him, and he picks Gang Bang Wang as his first girlfriend. | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتي بأكملها أقوم بتربيته ويختار تلك الساقطة كأول حبيبة له |
I practically raised him, and now look at him. | Open Subtitles | أنا عمليّاً قمتُ بتربيته ...و الآن أُنظر إليه |
Don't look at me like that. I loved him as much as you did. For God's sake, I practically raised him. | Open Subtitles | لا ترمُقيني هكذا، لقد أحببته بقدر ما أحببتهِ، بحقّ الله، أنا من قام بتربيته. |
His dad had an accident when he was nine, and my family raised him. | Open Subtitles | لقد ترعرعنا معاً. مات والده بحادث عندما كان بالتاسعة من عمره، وقامت عائلتي بتربيته. |
We lost our dad last year, but I swear, this isn't the way he raised us. | Open Subtitles | توفي أبانا السنه السابقة ولكن ليس هكذا قمنا بتربيته |
He thinks he's going to turn into his father, but it was his mother who raised him by herself, worked two jobs. | Open Subtitles | ,هو يعتقد انه سوف يتحول الى شبيه والده ,ولكن امه هى من قام بتربيته بمفردها كانت تعمل فى وظيفتين |
She took in that child and raised it as her own for several years. | Open Subtitles | لقد أخذت ذلك الطفل و قامت بتربيته بنفسها لعدة أعوام |
Thought I raised him better than that. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أننى قُمت بتربيته أفضل من هذا |
They raised the cub like a puppy, and eventually it got so big, they set it free in Africa. | Open Subtitles | قاموا بتربيته كجرو لكنه غدا كبيراً مما أرغمهما على إرساله إلى أفريقيا، وعادوا إليه بعد عام |
You gonna raise him, feed him, stay out of your nuthouse long enough for that? | Open Subtitles | هل ستقوم بتربيته واطعامه؟ لقد بقيت بعيدا عن منزل المجانين فترة طويلة لكي تاتي بهذه الفكرة؟ |
- He's senile. Stares at me sometimes like I didn't raise him from a puppy. | Open Subtitles | إنّه خرف، يحدّق بي أحياناً كأنّني لم أقم بتربيته من نعومة أنامله |
I m... I can let him raise it alone or... the three of us share custody? | Open Subtitles | أستطيع أن أسمح له بتربيته بمفرده أو نتشارك نحن الثلاثة في الوصاية؟ |
I will help you and Francis raise your son with honor. | Open Subtitles | سأساعدكِ أنتِ وفرانسس بتربيته تربيه مشرفه. |
You didn't raise him, and you sure as hell didn't love him like Scott did. | Open Subtitles | أنت لم تقم بتربيته , و بكل تأكيد لم تحبّه كما أحبّه سكوت |
It is not simply a matter of raising him into a man. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق فقط بتربيته حتى يصبح رجلاً |
I hope that times will never be different... when it comes to consistency in his upbringing. | Open Subtitles | . أتمنى ذاك الوقت لا يتغيّر . خصوصاً حينما يتعلق الأمر بتربيته |
Of course she can't be his nurse. We need to bring him up as a gentleman. | Open Subtitles | بالتأكيد لايمكن أن تكون مربيته، فكروا بذلك للحظة نريد أن نقوم بتربيته ليكون رجلاً محترماً |
If neither is fit to undertake his upbringing, the juvenile is delivered into the custody of a member of his family who is eligible to do so, failing which he is delivered into the custody of a trustworthy person who undertakes to bring him up or into the custody of a reliable family whose main provider is willing to undertake responsibility for his upbringing; | UN | فإذا لم يتوفر في أيهما الصلاحية بالقيام بتربيته، سُلّم إلى من يكون أهلاً لذلك من أفراد أسرته. فإن لم يجد سُلم إلى شخص مؤتمن يتعهد بتربيته أو إلى أسرة موثوق بها يتعهد عائلها بذلك؛ |