Another option would be to replace summary records with digital sound recordings. | UN | وثمة خيار آخر يتضمن الاستعاضة عن المحاضر الموجزة بتسجيلات صوتية رقمية. |
This Section maintains audio recordings of the proceedings of all plenary meetings, major commissions and committees. | UN | يحتفظ هذا القسم بتسجيلات سمعية لوقائع جميع الجلسات العامة، واجتماعات اللجان الرئيسية واللجان الأخرى. |
This Section maintains audio recordings of the proceedings of all plenary meetings, major commissions and committees. | UN | يحتفظ هذا القسم بتسجيلات سمعية لوقائع جميع الجلسات العامة، واجتماعات اللجان الرئيسية واللجان الأخرى. |
The implementation of this provision will allow those religious organisations who wish to do so to host civil partnership registrations on their premises. | UN | وتنفيذ هذا النص سيسمح للمنظمات الدينية التي ترغب في ذلك بالترحيب بتسجيلات الشراكة المدنية في أماكنها. |
For example, teams of staff have covered the Sudan, the tsunami disaster relief effort, the Niger food crisis, Guatemala floods, and the earthquake in Pakistan, to provide unique footage, images and audio to broadcasters. | UN | وعلى سبيل المثال، غطت فرق من الموظفين السودان وجهود الإغاثة في كارثة تسونامي وأزمة الغذاء في النيجر وفيضانات غواتيمالا والزلزال في باكستان، وذلك لتزويد المذيعين بتسجيلات وصور ومواد سمعية فريدة. |
Tell me, do you keep record of those who seek assistance from you? | Open Subtitles | أعلمينى,هل تحتفظين بتسجيلات لهؤلاء اللاتي أردنَّ مُساعدة منكِ؟ |
The Organisation also maintains stock video of its disarmament and non-proliferation activities for producing video news releases, B-rolls and other audiovisual products, and which is available on request to documentary filmmakers. H. Organization of American States | UN | وتحتفظ المنظمة أيضا بتسجيلات فيديو متعلقة بأنشطتها في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار لأغراض إنتاج النشرات الإخبارية المرئية، وأشرطة الفيديو الإضافية وغيرها من المنتجات السمعية البصرية، وتتاح بناء على الطلب إلى مخرجي الأفلام الوثائقية. |
This Section maintains audio recordings of the proceedings of all plenary meetings, major commissions and committees. | UN | يحتفظ هذا القسم بتسجيلات سمعية لوقائع جميع الجلسات العامة، واجتماعات اللجان الرئيسية واللجان الأخرى. |
A status report was also requested on investigation of the possibility of replacing summary records with digital recordings of meetings. | UN | وطُلب أيضا تقديم تقرير مرحلي عن البحث الجاري في إمكانية الاستعاضة عن المحاضر الموجزة بتسجيلات رقمية للاجتماعات. |
However, only one body had indicated its willingness to consider replacing them with digital sound recordings. | UN | ولكن لم تعرب سوى هيئة واحدة عن نيتها النظر في الاستعاضة عنها بتسجيلات صوتية رقمية. |
The Copyright Act was most recently amended in 2000 in connection with the right to remuneration of holders of neighbouring rights in the case of public performance of sound recordings. | UN | وفي عام 2000، أجري آخر تنقيح للقانون المتعلق بحقوق التأليف والنشر، ويشمل هذا التنقيح الحق في مكافأة أصحاب الحقوق المشابهة في حالة القيام بتسجيلات صوتية أمام الجمهور. |
This Section maintains audio recordings of the proceedings of all plenary meetings, major commissions and committees. | UN | يحتفظ هذا القسم بتسجيلات سمعية لوقائع جميع الجلسات العامة، واجتماعات اللجان الرئيسية واللجان الأخرى. |
This Section maintains audio recordings of the proceedings of all plenary meetings, major commissions and committees. | UN | يحتفظ هذا القسم بتسجيلات سمعية لوقائع جميع الجلسات العامة واجتماعات اللجان الرئيسية واللجان الأخرى. |
• The collection, packaging, sealing and handover of the samples were documented through video and photo records. | UN | • جرى توثيق عمليات جمع وتغليف وختم وتسليم العينات بتسجيلات فيديو وصور. |
Moreover, neither the Fund, nor its member organizations, kept records on former spouses. | UN | وزيادة على ذلك فإن الصندوق ومنظماته اﻷعضاء لا يحتفظان بتسجيلات عن حالات الزواج السابقة. |
Why else would he have a collection of license plates with new registrations? | Open Subtitles | لماذا ما عدا ذلك لديه مجموعة من لوحات الرخصة بتسجيلات جديدة؟ |
And I saw you in the surveillance footage at the baby store. | Open Subtitles | و قد شاهدتك بتسجيلات كاميرات المراقبة بمتجر ملابس الرضع |
- Let's do another record. - Let's do it. That'd be great. | Open Subtitles | لنقم بتسجيلات اخرى لنفعل ذلك سيكون رائعاً |
48. The Board reiterates its recommendation that the Administration ensure that missions improve the management of long-outstanding accounts receivable and review their systems to ensure the accurate ageing of accounts receivable. | UN | 48 - يُعيد المجلس تأكيد توصيته بأن تكفل الإدارة تحسين البعثات لإدارة حسابات القبض التي طال أمدها وأن تستعرض أنظمتها بُغية كفالة الاحتفاظ بتسجيلات دقيقة لآجال حسابات القبض. |