He was granted nine long-term and eight short-term relatives' visits. | UN | وسُمح له بتسع زيارات طويلة وثماني زيارات قصيرة من أقاربه. |
The Centre will be staffed with nine new General Service posts, including one at the Principal level. | UN | وسوف يزود المركز بتسع وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة، منها وظيفة في الرتبة الرئيسية. |
Since 2005, the prosecution authorities had been found to have been negligent in nine cases. | UN | ومنذ عام 2005، تبين أن سلطات الملاحقة القضائية كانت قد قصرت في عملها فيما يتعلق بتسع حالات. |
Also, since 2005, the police have made leaflets in nine languages that appeal the victims to seek police protection. | UN | وأيضا، منذ عام 2005، 180أصدرت الشرطة نشرات بتسع لغات تناشد الضحايا التماس الحماية من الشرطة. |
The Department also continues to produce programmes in nine non-official languages, including Kiswahili and Portuguese, and to send a reduced number of taped programmes to stations that do not yet have the capacity to receive live broadcasts. | UN | وتواصل الإدارة أيضا إنتاج برامج بتسع لغات غير رسمية، بما في ذلك اللغتان السواحلية والبرتغالية، وإرسال عدد أقل من الأشرطة المسجلة إلى المحطات التي لا تملك بعد القدرة على استقبال برامج البث الحي. |
United Nations Radio broadcasts live programmes in six languages every day; weekly programmes are produced in nine other languages. | UN | وتقوم إذاعة الأمم المتحدة ببث برامج مباشرة على الهواء بست لغات كل يوم؛ ويجري إنتاج برامج أسبوعية بتسع لغات أخرى. |
The debt in question arose nine years prior to 2 August 1990. | UN | وقد نشأ الدين المعني قبل تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 بتسع سنوات. |
It is particularly concerned about the setting of the age of criminal responsibility at nine years and that as from the age of 15 years, children are treated as adults. | UN | وتشعر بقلق خاص إزاء تحديد سن المسؤولية الجنائية بتسع سنوات وإزاء معاملة اﻷطفال كبالغين ابتداء من سن ٥١ سنة. |
NGOs made nine joint interventions under nine agenda items. | UN | وقامت المنظمات غير الحكومية بتسع مداخلات مشتركة في إطار تسعة بنود من جدول الأعمال. |
NGOs made nine joint interventions under nine agenda items. | UN | وقامت المنظمات غير الحكومية بتسع مداخلات مشتركة في إطار تسعة بنود من جدول الأعمال. |
nine out of every 10 disasters are now climate related. | UN | فالمناخ له صلة الآن بتسع كوارث من بين كل عشر كوارث. |
We also note that the Court's request for nine law clerk posts was not agreed to. | UN | نشير أيضا إلى أنه لم تتم الموافقة بعد على طلب المحكمة بتسع وظائف لكتبة قضائيين. |
In contrast, general service positions at headquarters and country office levels would decrease by nine and 41 positions, respectively. | UN | وعلى النقيض من ذلك، فستنخفض وظائف الخدمات العامة على صعيد المقر بتسع وظائف، وعلى الصعيد القطري بـ 41 وظيفة. |
This Committee was sourly reminded on Monday by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs of nine major setbacks of the past year. | UN | ووكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، ذكَّر هذه اللجنة، يوم الاثنين، بتسع نكسات كبرى مريرة شهدها العام الماضي. |
The number of posts in the General Service category has been reduced by nine. | UN | وخُفِّض عدد الوظائف في فئة الخدمة العامة بتسع وظائف. |
The Department has since then received and reviewed the standard operating procedures of nine missions. | UN | وقد وردت إلى الإدارة منذ ذلك الحين إجراءات تشغيل موحدة خاصة بتسع بعثات وقامت باستعراضها. |
By 2006, Tanzania will have attained the second Millennium Development Goal, nine years ahead of target. | UN | وبحلول عام 2006، ستحقق تنزانيا الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية، قبل الموعد المستهدف بتسع سنوات. |
Vientiane residents have nine times more doctors per person than the rest of the country, as well as four times more mid-level staff and nearly twice the lower level staff. | UN | ويزيد عدد الأطباء لكل فرد من المقيمين في فينتيان بتسع مرات على بقية البلد، كما يزيد موظفو المستوى المتوسط بأربع مرات ويزيد موظفو المستوى الأدنى بمرتين تقريبا. |
Vientiane residents have nine times more doctors per person than the rest of the country, as well as four times more mid-level staff and nearly twice the lower level staff. | UN | ويزيد عدد الأطباء لكل فرد من المقيمين في فينتيان بتسع مرات على بقية البلد، كما يزيد موظفو المستوى المتوسط بأربع مرات ويزيد موظفو المستوى الأدنى بمرتين تقريبا. |
The claimant provided an inventory list of nine coins in different quantities, some of which did not have an individual claimed amount. | UN | وقدم صاحب المطالبة قائمة بتسع قطع نقدية بكميات مختلفة، بعضها لم يكن لـه مبلغ فردي مطالب به. |