"بتسليم نفسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • turn myself in
        
    • turning myself in
        
    • turned myself in
        
    • surrender myself
        
    You convinced me to turn myself in, turn my life around, and then one day, I'm in the TV room, and what do I see? Open Subtitles أقنعتني بتسليم نفسي وتغيير حياتي وإذا بي ذات يوم كنت في قاعة التلفاز، فماذا رأيتُ؟
    I'll turn myself in before I give you Shaw. Open Subtitles سوف أقوم بتسليم نفسي قبل أن أعطيكم شو
    I'll turn myself in before I give you Shaw. Open Subtitles سوف أقوم بتسليم نفسي قبل أن أعطيكم شو
    Icutadeal. I'm turning myself in for the crew. Open Subtitles لقد ابرمتُ أتفاقًا ساقوم بتسليم نفسي مقابل الفريق
    I was turning myself in. You know that, right? Open Subtitles كنتُ ساقوم بتسليم نفسي أنت تعرف ذلك ، أليس كذلك ؟
    When I turned myself in, I never imagined things could've turned out this... badly. Open Subtitles عندما قُمت بتسليم نفسي ، لم أتخيل قط أن الأمور قد تصل إلى ذلك الحد السيء
    I will turn myself in to the interpolice and yours will be the first name I give'em. Open Subtitles سوف أقوم بتسليم نفسي للشرطة و أنت أول أسم سوف أخبرهم به
    I threatened to turn myself in if she went through with the book. Open Subtitles هدّدتُ بتسليم نفسي إذا واصلت العمل على نشر الكتاب.
    I can't live with that. I'm going to turn myself in. Open Subtitles لا يـُمكنني العيش بهذا سأقوم بتسليم نفسي للعدالة
    - I will turn myself in... the day the politicians and corporations turn themselves in for all they've done. Open Subtitles سأقوم بتسليم نفسي.. في اليوم الذي يسلم فيه السياسيين والشركان أنفسهم على كل شيء ارتكبوه
    When you are safe , I turn myself in and say, that you forced me, to stay with you. Open Subtitles بمُجرد أن تكون آمناً سوف أقوم بتسليم نفسي وأقول أنكَ قُمت بإرغامي علي البقاء معكَ
    I would turn myself in and present it to you. Open Subtitles سوف اقوم بتسليم نفسي وتقديم الدليل لك
    After that, I'm gonna turn myself in. Open Subtitles ثم بعد ذلك , سأقوم بتسليم نفسي
    As long as I don't turn myself in, it won't matter if you do. Open Subtitles ، طالما أنني لن أقوم بتسليم نفسي ! فلابأس
    And I'm gonna go turn myself in. Open Subtitles وسوف أقوم بتسليم نفسي
    I'll turn myself in. Open Subtitles الّلعنة سأقوم بتسليم نفسي.
    - I'll turn myself in, confess to killing those cops, if you agree to help Michael. Open Subtitles -سأقوم بتسليم نفسي وأعترف بقتلي أولئك الشرطيين إن وافقت على مساعدة (مايكل)
    I can't believe I actually contemplated turning myself in. Open Subtitles "لا أصدّق أنّني فكّرتُ بتسليم نفسي فعلاً"
    I'm thinking about turning myself in. Open Subtitles أفكّر بتسليم نفسي
    I'm turning myself in. Open Subtitles سأقوم بتسليم نفسي
    The only reason I turned myself in was to do the three to five years and start over, get married. Open Subtitles السبب الوحيد بتسليم نفسي لكي اقوم بالثلاث لخمس سنوات وابدء من جديد، اتزوج
    If you need to take me into custody, I'm happy to surrender myself. Open Subtitles إذا أردت أن تضعني في الحجز فسأكون سعيداً بتسليم نفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus