Maybe I can help. It's all about marketing yourself. | Open Subtitles | ربما يمكنني المساعدة فالأمر كله يتعلق بتسويق نفسك |
Also included are the costs associated with marketing and development of electronic products and the maintenance and upgrading of those currently offered for sale. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا التكاليف المرتبطـة بتسويق وتطوير المنتجات الإلكترونية وصيانـة وتحديث المنتجات المعروضة حاليا للبيع. |
The International Financial Centre, under the Ministry of Finance, is the entity charged with marketing and promoting the financial services sector of the Territory. | UN | ويتبع المركز المالي الدولي لوزارة المالية وهو الهيئة المكلفة بتسويق قطاع الخدمات المالية للإقليم والترويج له. |
As regards the commercialization of satellite remote sensing, the Republic of Korea is still in the research stage. | UN | وفيما يتعلق بتسويق الاستشعار الساتلي عن بعد ، ما زالت جمهورية كوريا في مرحلة البحث . |
It noted that the management team had marketed the Centre at selected high-profile international conventions but recommended that the impact of such initiatives should be carefully assessed. | UN | وتلاحظ المجموعة أن فريق الإدارة قام بتسويق المركز في نخبة مختارة من المؤتمرات الدولية البارزة ولكنها توصي بإجراء تقييم دقيق لتأثير مثل هذه المبادرات. |
It markets the minerals on behalf of the producing companies. | UN | وهي تقوم بتسويق المعادن نيابة عن الشركات المنتجة. |
Also included are the costs associated with marketing and development of electronic products and the maintenance and upgrading of those that are currently being offered for sale. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا التكاليف المرتبطـة بتسويق وتطوير المنتجات الإلكترونية وصيانـة وتحديث المنتجات المعروضة حاليا للبيع. |
The International Financial Centre falls under the Ministry of Finance and is the entity charged with marketing and promoting the financial services sector of the Territory. | UN | ويتبع المركز المالي الدولي لوزارة المالية وهو الهيئة المكلفة بتسويق قطاع الخدمات المالية في الإقليم والترويج له. |
Problems associated with marketing products produced by rural women. | UN | المشاكل المرتبطة بتسويق منتجات الريفيات. |
Consumers International made a statement in support of the recommendations of WHO on the marketing of food to children. | UN | وأدلت المنظمة ببيان تأييداً لتوصيات منظمة الصحة العالمية المتعلقة بتسويق أغذية الأطفال. |
Many private sector companies participated and showed a high level of interest in marketing some of the products in Europe. | UN | وشاركت في المعرض عدة شركات من القطاع الخاص، وأعربت عن اهتمام كبير بتسويق بعض المنتجات في أوروبا. |
The trade between member States was affected because AB Mažeikių nafta was marketing the major part of its production in the Baltic States. | UN | وتأثرت التجارة بين الدول الأعضاء بسبب قيام هذه الشركة بتسويق الجانب الرئيسي من إنتاجها في دول البلطيق. |
(iii) Planned activities with Addis Ababa Tourism Commission to optimize the utilization of United Nations Conference Centre -- Addis Ababa by marketing Addis Ababa as a conference city. | UN | ' 3` الأنشطة المقررة مع لجنة السياحة في أديس أبابا لاستخدام المركز على الوجه الأمثل بتسويق أديس أبابا كمدينة للمؤتمرات. |
Given the low profile of that publication, it was suggested that a more rigorous comparison be made with the marketing and distribution of similar publications elsewhere. | UN | ونظرا لعدم شهرة هذا المنشور، اقترح إجراء مقارنة أكثر صرامة بتسويق وتوزيع منشورات مشابهة في أماكن أخرى. |
Given the low profile of that publication, it was suggested that a more rigorous comparison be made with the marketing and distribution of similar publications elsewhere. | UN | ونظرا لعدم شهرة هذا المنشور، اقترح إجراء مقارنة أكثر صرامة بتسويق وتوزيع منشورات مشابهة في أماكن أخرى. |
The third involves the marketing of the biotechnology product and utilization either by secondary industries or other forms of consumers and markets. | UN | ويتعلق الثالث بتسويق منتجات التكنولوجيا الأحيائية واستخدامها إما في الصناعات الثانوية أو في أية أشكال أخرى من الاستهلاك أو التسويق. |
Also included are the costs associated with marketing and development of electronic products and the maintenance and upgrading of those currently being offered for sale. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا التكاليف المرتبطـة بتسويق وتطوير المنتجات الإلكترونية وصيانـة وتحديث المنتجات المعروضة حاليا للبيع. |
Issues relating to the marketing of CARICOM bananas | UN | المسائل المتعلقة بتسويق إنتاج الجماعة الكاريبية من الموز |
Various private enterprises and non-governmental organizations are interested in marketing the food products. | UN | ويوجد في المنطقة عدد من المؤسسات والمنظمات غير الحكومية الخاصة المهتمة بتسويق المنتجات الغذائية. |
:: Former member of the Working Party on commercialization and Privatization of State Owned Enterprises. | UN | :: عضو سابق في فرقة العمل المعنية بتسويق المؤسسات المملوكة للدولة وخصخصتها. |
Growers marketed their flowers through Hortifin, which used Winglora, an established flower-marketing agency and freight forwarding company. | UN | ويقوم الزارعون بتسويق زهورهم عن طريق شركة هورتيغين التي تستخدم شركة وينغلورا كوكالة قوية لتسويق الزهور وشحنها. |
KPC also markets and sells crude oil and petroleum products. | UN | وتقوم شركة البترول الكويتية أيضاً بتسويق وبيع النفط الخام والمنتجات البترولية. |
They called for the construction of an all-weather road that would allow them to market their products and travel in search of work. | UN | ودعوا إلى شق طريق يصلح لجميع الأحوال الجوية مما يسمح لهم بتسويق منتجاتهم والسفر بحثاً عن عمل. |