"بتشغيل الشباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • youth employment
        
    With regard to youth employment and empowerment, the private sector should participate in the reform process and inform policy development, mentor youth enterprises and organize business plan competitions. UN وفيما يتعلق بتشغيل الشباب وتمكينهم، ينبغي أن يشترك القطاع الخاص في عملية الاصلاح والتبصير لتطوير السياسات، وتوجيه مشاريع الشباب وتنظيم مسابقات بشأن خطط الأعمال التجارية.
    Assistance, including seed funding in some cases, to support activities on youth employment have expanded. UN وتوسعت المساعدات، شاملة نواة التمويل في بعض الحالات، لدعم الأنشطة المعنية بتشغيل الشباب.
    Report of the Secretary-General on a global analysis and evaluation of national action plans on youth employment UN تقرير الأمين العام عن التحليل والتقييم الشاملين لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
    Global analysis and evaluation of national action plans on youth employment UN تحليل وتقويم شاملان لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
    Global analysis and evaluation of national action plans on youth employment UN تحليل وتقويم شاملان لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
    Section III provides an analysis and evaluation of 39 national action plans or progress reports on youth employment. UN ويقدم الفرع الثالث تحليلا وتقييما لـ 39 من خطط العمل الوطنية، أو التقارير المرحلية، المتصلة بتشغيل الشباب.
    The process of formulating and developing national action plans on youth employment UN جيم - عملية صياغة وتطوير خطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
    Criteria for a global analysis and evaluation of national action plans on youth employment UN معايير التحليل والتقييم الشاملين لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
    Youth participation had been mentioned in only 8 of the 41 action plans submitted to the United Nations Department of Economic and Social Affairs Review of National Action Plans on youth employment. UN ولم ترد إشارة إلى مشاركة الشباب إلا في 8 من 41 من خطط العمل المقدمة إلى إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ضمن استعراض خطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب.
    The latest figures of youth employment are expected to be available in November 2010. UN ومن المتوقع أن تتاح في تشرين الثاني/نوفمبر آخر الأرقام المتعلقة بتشغيل الشباب.
    In the LDCs, and in particular in the Pacific island countries, the main focus will be on regional cooperation projects and programmes for youth employment, food safety, renewable energy and climate change. UN وسوف يكون التركيز الرئيسي في أقل البلدان نموا، ولا سيما في البلدان الجزرية في المحيط الهادئ، على مشاريع وبرامج التعاون الإقليمي المتعلقة بتشغيل الشباب والأمن الغذائي والطاقة المتجددة وتغير المناخ.
    youth employment and empowerment issues should be considered in the context of the overall economic recovery of the country, in particular the development of the agricultural and private sectors. UN وينبغي النظر إلى المسائل المتعلقة بتشغيل الشباب وتمكينهم في سياق الانتعاش الاقتصادي العام للبلد، وبخاصة في سياق تطوير القطاع الزراعي والقطاع الخاص.
    70. Lastly, he reiterated the commitment of the United Nations team in Sierra Leone to youth employment and empowerment. UN 70 - وفي الختام، كرر تأكيد التزام فريق الأمم المتحدة في سيراليون بتشغيل الشباب وتمكينهم.
    The first area concerned youth employment and empowerment and the second involved development of the security sector, justice, enhanced delivery of public services, and reinforcing democratic institutions. UN فالمجال الأول يتعلق بتشغيل الشباب وتمكينهم، والمجال الثاني يتعلق بتطوير قطاع الأمن، والعدالة، وتحسين تقديم الخدمات العامة، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية.
    In the agricultural sector, microcredit and support to farmers were essential in order to enhance youth employment and income generation. UN وأشار إلي أنه بالنسبة لقطاع الزراعة، فإن القروض الصغيرة ودعم المزارعين ضروريان من أجل النهوض بتشغيل الشباب وتوليد الدخول.
    At the country level, several national human development reports have been devoted to youth, and others have dedicated sections on national youth employment initiatives and policies. UN وعلى المستوى القطري، خصص العديد من تقارير التنمية البشرية القطرية للشباب، بينما أفردت تقارير أخرى أجزاء للمبادرات والسياسات الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب.
    Recalling and reaffirming the commitments relating to youth employment made at the major United Nations conferences and summits since 1990 and their follow-up processes, UN وإذ تذكِّر بالتعهدات المرتبطة بتشغيل الشباب والتي صدرت في مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها منذ عام 1990 وعمليات متابعة نتائجها، وتعيد تأكيد تلك التعهدات،
    Section II of the report discusses the context of youth employment and provides the results of a survey of the status of national action plans for youth employment in Member States. UN ويبحث الفرع الثاني من التقرير إطار تشغيل الشباب ويقدم نتائج دراسة استقصائية لحالة خطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب في الدول الأعضاء.
    Recalling and reaffirming the commitments relating to youth employment made at the major United Nations conferences and summits since 1990 and their follow-up processes, UN وإذ تذكِّر بالتعهدات المرتبطة بتشغيل الشباب والتي صدرت في مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها منذ عام 1990 وعمليات متابعة نتائجها، وتعيد تأكيد تلك التعهدات،
    The first area concerned youth employment and empowerment and the second involved development of the security sector, justice, enhanced delivery of public services, and reinforcing democratic institutions. UN فالمجال الأول يتعلق بتشغيل الشباب وتمكينهم، والمجال الثاني يتعلق بتطوير قطاع الأمن، والعدالة، وتحسين تقديم الخدمات العامة، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus