"بتصميمه" - Traduction Arabe en Anglais

    • designed
        
    • its determination
        
    • his determination
        
    • design of the registry
        
    • design it
        
    You had designed it yourself. It had an eight digit combination. Open Subtitles قكت بتصميمه بنفسك كان يحتوى على تركيبة من ثمانية ارقام
    The most recent meeting, in mid-2014, was convened under a new, more structured format designed by the Russian Federation. UN وانعقد آخر اجتماع في منتصف عام 2014 في شكل جديد أكثر تنظيما، اضطلع الاتحاد الروسي بتصميمه.
    The truth of this world is that men have designed it for their own purpose and pleasure. Open Subtitles حقيقة هذا العالم أن الرجال قاموا بتصميمه لأهدافهم و متعتهم
    Furthermore, the European Union recalls its determination to pursue its contribution to the international mine clearance efforts. UN علاوة على ذلك، يذكر الاتحاد اﻷوروبي بتصميمه على مواصلة إسهامه في الجهود الدولية ﻹزالة اﻷلغام.
    Russia welcomes his determination to break the deadlock in the Conference and agrees that, in order to do so, urgent measures are required. UN وترحب روسيا بتصميمه على كسر حالة الجمود السائدة في المؤتمر وتتفق على أنه يلزم لذلك اتخاذ تدابير عاجلة.
    It was also noted that whether or not the registry would reject an erroneous statement in that regard was a matter of the technical design of the registry that would not affect the duration of registration under the law. UN ولوحظ أيضا أن مسألة رفض السجل للبيانات المغلوطة في هذا الصدد أو عدم رفضها هي مسألة تتعلق بتصميمه التقني ولا تؤثر في مدة التسجيل بمقتضى القانون.
    - No, of course. I mean, of course I would help you design it. Open Subtitles بالطبع اعني بالطبع أود مساعدك بتصميمه
    This is a model of a surgical robot we've designed for the operation. Open Subtitles هذا هو نموذج للجراح الآلي لقد قمنا بتصميمه لإجراء العملية
    You know, I don't really think it's fair that you should profit from something that I designed. Open Subtitles .. أتعرفين، أنا حقاً لا أعتقد أنه من العدل أن تربحين من الشئ الذي قمت أنا بتصميمه
    It's the first thing that I designed that's actually been, you know, realized. Open Subtitles إنها أول ما قمت بتصميمه والتي يتم رؤيتها بحق
    This is a program I designed to simulate the effect of nuclear detonations on the core. Open Subtitles هذا هو برنامج قمت بتصميمه لمحاكاة اثر الانفجار النووي فى لب الارض
    It's just because everything is so accessible. You designed it. Open Subtitles هذا لأن كل شىء فى المتناول هنا، أنتِ قمتِ بتصميمه
    208. The Board considers that the model as designed cannot meet mission particularities. UN 208 - يرى المجلس أن النموذج بتصميمه الحالي لا يمكنه الاستجابة للخصائص المميزة لكل بعثة.
    More fundamentally, the Board identified a number of structural and deep-rooted obstacles to changing the results-based-budgeting system as currently designed and implemented. UN والأهم من ذلك أن المجلس حدَّد عددا من العقبات الهيكلية والعميقة الجذور التي تعترض سبيل عملية تغيير نظام الميزنة القائمة على النتائج، بتصميمه وطريقة تنفيذه الحاليين.
    Frank designed it off the books for the Gale Family. Open Subtitles فرانك قام بتصميمه لعائلة "غيل" متجاوزا التعليمات
    I represent Marvin Humphries, the engineer who designed it. Open Subtitles (أنا أمثل (مارفن همفريز المهندس الذي قام بتصميمه
    I didn't buy it, I designed it. Open Subtitles لم أقم بشراءه ، بل قمت بتصميمه
    This is a version of something I designed a long time ago. Open Subtitles هذا شئ قمت بتصميمه منذ وقت طويل
    His country would remain steadfast in its determination to consolidate and develop its socialist system. UN فبلده مازال متمسكاً بتصميمه على تدعيم وتنمية نظامه الاشتراكي.
    We believe that such reviews have a two-fold advantage, in that they allow us not only to report on progress made in the implementation of the Programme of Action, but also to send a clear signal from the international community of its determination to fight and eradicate the illicit movement of light arms, including their excessive stockpiling. UN ونعتقد أن لهذه الاستعراضات ميزة مزدوجة، فهي لا تسمح لنا بالإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل فحسب، بل أيضا إرسال إشارة واضحة من المجتمع الدولي تتعلق بتصميمه على مكافحة النقل غير المشروع للأسلحة الخفيفة والقضاء عليه، بما في ذلك التكديس المفرط لتلك الأسلحة.
    The Committee noted the increasing concern of the international community over the stalemate in the peace process and the aggravation of tensions in the region, and welcomed its determination to continue to make efforts to restart the negotiations and to achieve a just peace on the basis of the agreements already reached between the parties. UN ولاحظت اللجنة ازدياد قلق المجتمع الدولي إزاء الجمود في عملية السلام وازدياد حدة التوتر في المنطقة، ورحبت بتصميمه على الاستمرار في بذل الجهود الرامية إلى استئناف المفاوضات وتحقيق سلام عادل على أساس الاتفاقات التي توصل إليها الطرفان بالفعل.
    He has not retracted his determination to stay in power for four years. UN وهو لم يسحب تصريحه القائل بتصميمه على البقاء في السلطة لمدة أربع سنوات.
    It was also noted that whether or not the registry would reject an erroneous statement in that regard was a matter of the technical design of the registry that would not affect the duration of registration under the law. UN ولوحظ أيضا أن مسألة رفض السجل للبيانات المغلوطة في هذا الصدد أو عدم رفضها هي مسألة تتعلق بتصميمه التقني ولا تؤثر في مدة التسجيل بمقتضى القانون.
    I need you to design it. Open Subtitles وأريدكِ أن تقومي بتصميمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus