It would, for example, be inappropriate for the Special Committee to devise norms concerning the design and implementation of sanctions. | UN | وعلى سبيل المثال، من غير الملائم أن تستنبط اللجنة الخاصة أنماطا تتعلق بتصميم وتنفيذ الجزاءات. |
(i) Advisory services: provision of technical cooperation services to countries of the region, upon request, in relation to the design and implementation of growth-oriented macroeconomic policies. | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة، بناء على طلبها، فيما يتعلق بتصميم وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي الموجهة صوب النمو. |
The Committee recommends that the State party design and implement special training and retraining programmes for different groups of unemployed women. | UN | وتوصي اللجنة بأن تقوم اللجنة الطرف بتصميم وتنفيذ برامج خاصة للتدريب وإعادة التدريب لمختلف فئات النساء العاطلات عن العمل. |
We urge the Government of Ukraine to design and implement rapidly stabilization and structural reforms, including price liberalization and privatization. | UN | ونحث حكومة أوكرانيا على القيام بسرعة بتصميم وتنفيذ الاستقرار والاصلاحات الهيكليـــة، بما في ذلك تحرير اﻷسعار والاتجاه نحو القطاع الخاص. |
:: What are the constraints on public administration in designing and implementing the required policy measures, and how should they be addressed? | UN | :: ما هي المعوقات التي تعرقل قيام الإدارة العامة بتصميم وتنفيذ تدابير السياسات المطلوبة وكيف يمكن التصدي لهذه المعوقات؟ |
The workshop also strongly recommended that a regional technical cooperation programme be designed and implemented as a matter of urgent priority. | UN | وأوصت الحلقة كذلك بضرورة القيام بتصميم وتنفيذ برنامج إقليمي للتعاون التقني على سبيل الأولوية الملحة. |
It also recommends the design and implementation of policies and programmes to address violence against women. | UN | كما توصي بتصميم وتنفيذ سياسات وبرامج للتصدي للعنف الموجه ضد المرأة. |
A gradual approach was chosen based on pilot initiatives at subregional scale to provide guidelines and recommendations for the future design and implementation of this regional network. | UN | وتم اختيار نهج تدرجي يقوم على مبادرات نموذجية على الصعيد دون الإقليمي لوضع المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتصميم وتنفيذ هذه الشبكة الإقليمية في المستقبل. |
Study on capacities for design and implementation of regulatory policies | UN | دراسة عن القدرات المتعلقة بتصميم وتنفيذ السياسات التنظيمية |
The indirect costs relating to the design and implementation of the FMS system were not measured in detail. | UN | أما التكاليف غير المباشرة المتصلة بتصميم وتنفيذ نظام الإدارة المالية فلم يتم تقديرها بالتفصيل. |
Expert Meeting on the design and implementation of Transit Transport Arrangements | UN | اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر |
Expert Meeting on the design and implementation of Transit Transport Arrangements | UN | اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر |
Governments routinely design and implement national strategies for ICTs in development with the support of United Nations regional commissions, development partners and international financial institutions. | UN | وعادة ما تقوم الحكومات بتصميم وتنفيذ استراتيجيات وطنية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مجال التنمية بدعم من اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، والشركاء في التنمية، والمؤسسات المالية الدولية. |
The 1997 Amsterdam Treaty states that employment is a matter of common concern and leaves it up to national Governments to design and implement specific policies to achieve the targets. | UN | وتنص معاهدة أمستردام، لعام 1997 على أن العمالة مسألة موضع اهتمام مشترك وتترك للحكومات الوطنية العناية بتصميم وتنفيذ سياسات محددة بغية تحقيق الأهداف. |
The Senior Coordination Officer will be responsible for providing short-, medium- and long-term integrated analysis, and will design and implement procedures to maximize the Mission's analytical capacity. | UN | وسيتولى الموظف الأقدم لشؤون التنسيق مسؤولية تقديم تحليل متكامل في الآجال القصير والمتوسط والطويل، ويقوم بتصميم وتنفيذ إجراءات لتعظيم القدرة التحليلية للبعثة. |
The Government, together with non-governmental organizations, was designing and implementing a wide range of measures and initiatives aimed at eliminating violence against women. | UN | وتقوم الحكومة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية بتصميم وتنفيذ مجموعة كبيرة من التدابير والمبادرات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة. |
The Government, together with non-governmental organizations, was designing and implementing a wide range of measures and initiatives aimed at eliminating violence against women. | UN | وتقوم الحكومة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية بتصميم وتنفيذ مجموعة كبيرة من التدابير والمبادرات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة. |
The workshop also strongly recommended that a regional technical cooperation programme be designed and implemented as a matter of urgent priority. | UN | وأوصت حلقة العمل أيضاً توصية قوية بتصميم وتنفيذ برنامج إقليمي للتعاون التقني من باب اﻷولوية العاجلة. |
The workshop also strongly recommended that a regional technical cooperation programme be designed and implemented as a matter of urgent priority. | UN | وأوصت الحلقة كذلك بضرورة القيام بتصميم وتنفيذ برنامج إقليمي للتعاون التقني على سبيل الأولوية الملحة. |
The agency designs and implements national and regional projects in human resource development for telecommunications organizations; and manages a programme that it implements in cooperation with other partners. | UN | فالوكالة تقوم بتصميم وتنفيذ المشاريع الوطنية والاقليمية في مجال تنمية الموارد البشرية لمنظمات الاتصالات السلكية واللاسلكية؛ كما أنها تدير برنامجا تنفذه بالتعاون مع شركاء آخرين. |
Working in close cooperation with Member States and regional organizations, the Division will design and deliver training programmes intended to equip personnel to undertake their functions in field missions. | UN | وستقوم الشعبة، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، بتصميم وتنفيذ برامج تدريبية تستهدف تجهيز الموظفين للقيام بمهامهم في البعثات الميدانية. |
177. The SBSTA further noted the willingness of Parties to share information, experience and good practice relevant to the design and operation of non-market-based approaches. | UN | ١٧٧- وأخذت الهيئة الفرعية علماً أيضاً باستعداد الأطراف لتقاسم المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتنفيذ النُّهُج غير القائمة على السوق. |
The UNESCO Institute for Statistics has designed and delivered an extensive series of regional workshops between 2005 and 2007, addressing science and technology statisticians in 90 countries. | UN | وقد قام معهد اليونسكو الإحصائي بتصميم وتنفيذ سلسلة موسعة من حلقات العمل الإقليمية الموجهة للإحصائيين في مجال العلم والتكنولوجيا في 90 بلدا بين عامي 2005 و 2007. |