That threatened the independence peoples had won at enormous sacrifice. | UN | وقد هدد هذا استقلال الشعوب الذي اكتسبته بتضحية هائلة. |
I'm making a tremendous sacrifice to make sure you succeed, Hiro. | Open Subtitles | أنا أقوم بتضحية كبيرة لأتأكد من أن تنجح يا هيرو |
The sacrifice and commitment of their many nationals working in the field should be acknowledged. | UN | وينبغي الاعتراف بتضحية والتزام العديد من مواطنيها الذين يعملون في هذا المجال. |
This would be the most fitting tribute to the sacrifice and hard work of Mr. Vieira de Mello and his colleagues. | UN | فهذه ستكون أنسب إشادة بتضحية السيد سيرجيو فييرا دي ميلو وزملائه وبعملهم المضني. |
I will not allow another one of our own to be sacrificed, no matter the cost. | Open Subtitles | إلى الحكمة من القدماء لن أسمح بتضحية عضو أخر من الفريق مهما كان الثمن |
Yugoslavia knows only too well that peace in the region, attained at great sacrifice, must never be threatened again. | UN | وتعرف يوغوسلافيا جيدا أن الســــلام في المنطقة، الذي تحقق بتضحية كبيرة جدا، يجب ألا يتعرض للخطر مرة أخرى. |
The sacrifice and commitment of their many nationals working in the field should be acknowledged. | UN | وينبغي الاعتراف بتضحية والتزام العديد من مواطنيها الذين يعملون في الميدان. |
The sacrifice and commitment of their many nationals working in the field should be acknowledged. | UN | وينبغي الاعتراف بتضحية والتزام العديد من رعايا تلك البلدان الذين يعملون في الميدان. |
It is also a tribute to the sacrifice, patience and fortitude of the Liberian people. | UN | وتعد العملية أيضا إشادة بتضحية الشعب الليبري وصبره وجَلَده. |
Then they can do a little bit of sacrifice of their love and care. | Open Subtitles | لذا يُمكنهم أن يقوموا بتضحية صغيرة لحبهم و رعابتهم |
Now, Glinda, she's willing to sacrifice all of those little girls just like the last time. | Open Subtitles | الآن , غليندا مستعدة بتضحية كل أولئك الفتيات الصغيرات مثل ما حدث في المرة السابقة |
I'll make the ultimate sacrifice for my country and have sex with my wife. | Open Subtitles | سأقوم بتضحية عظيمة من اجل بلدي وسأجامع زوجتي |
Sometimes we must inspire others with a personal sacrifice. A statement that moves a generation of followers. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن نلهم الآخرين بتضحية شخصية إعلان يحرك أجيال من التابعين |
I know that as parents, we made a difficult sacrifice to keep him safe. | Open Subtitles | أعلم أننا كوالدين قمنا بتضحية صعبة لإبقائه بأمان |
Sadly, in order to restore things, the situation demands a blood sacrifice. | Open Subtitles | للأسف، من أجل استعادة الأمور، يُطالب الوضع بتضحية من الدماء. |
What about Paloma? Are you ready to sacrifice another young girl to him? | Open Subtitles | ماذا عن بالوما , هل انتي مستعده بتضحية بفتاه اخرى من اجله ؟ |
He was prepared to destroy his own humanity, in order to save the species, he made an incredible sacrifice. | Open Subtitles | من أجل إنقاذ الجنس البشري لقد قام بتضحية لا تُصدق |
Your mom made a sacrifice. She's doing the right thing. | Open Subtitles | والدتك قامت بتضحية انها تقوم بالعمل الصحيح |
He made a heroic sacrifice that Revere was powerless to avert. | Open Subtitles | فقام بتضحية بطولية كان ريفير غير قادر على تفاديها |
Because your friend and mentor, George Washington, he believed, as I happen to believe, that when the chips come down, something must be sacrificed for the greater good. | Open Subtitles | لأن معلمك و صديقك "جورج واشنطن"، أعتقد مثلى أن المنفعة العامة تأتى بتضحية |
- I'm sick of other people making sacrifices for me, fighting my battles. | Open Subtitles | ضقت ذرعًا بتضحية الآخرين لأجلي وقتالهم في معاركي. |