"بتعديلاته" - Traduction Arabe en Anglais

    • with amendments
        
    Act of 26 June 1974 — the Labour Code (Dziennik Ustaw No. 24, Text 141, with amendments); UN القانون المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٧٤ - قانون العمل )الجريدة القانونية، العدد رقم ٢٤، النص ١٤١ بتعديلاته
    Act of 24 March 1983 concerning social labour inspection (Dziennik Ustaw No. 35, Text 163, with amendments); UN القانون المؤرخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٨٣ بخصوص تفتيش العمل الاجتماعي )الجريدة القانونية، العدد رقم ٣٥، النص ١٦٣ بتعديلاته
    Order of the Council of Ministers of 18 November 1983 concerning occupational diseases (Dziennik Ustaw No. 65, Text 294, with amendments); UN قرار مجلس الوزراء المؤرخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣ بخصوص اﻷمراض المهنية )الجريدة القانونية، العدد رقم ٦٥، النص ٢٩٤ بتعديلاته
    Order of the Council of Ministers of 23 December 1988 concerning hours of work in establishments (Dziennik Ustaw of 1991 No. 117, Text 511, with amendments). UN قرار مجلس الوزراء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ بخصوص ساعات العمل في المنشآت )الجريدة القانونية لعام ١٩٩١، العدد رقم ١١٧، النص ٥١١ بتعديلاته(.
    (i) The Constitution of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka (1978) with amendments. UN `١` دستور جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية )٨٧٩١( بتعديلاته.
    Act of 23 October 1987 concerning creation of the office of the Minister of Labour and Social Policy (Dziennik Ustaw No. 33, Text 175, with amendments); UN القانون المؤرخ ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٧ بخصوص إنشاء وزارة العمل والسياسة الاجتماعية )الجريدة القانونية، العدد رقم ٣٣، النص ١٧٥، بتعديلاته
    Order of the Minister of Labour and Social Policy of 16 December 1992 concerning organization, detailed principles and scope of activity of the Labour Office, as well as voivodeship and local labour offices (Dziennik Ustaw No. 97, Text 482 with amendments); UN قرار وزير العمل والسياسة الاجتماعية المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بخصوص تنظيم " مكتب العمل " ومبادئه التفصيلية ونطاق نشاطه، علاوة على مكاتب العمل في المقاطعات ومكاتب العمل المحلية )الجريدة القانونية، العدد رقم ٩٧، النص ٤٨٢ بتعديلاته
    94. The activity of the State Sanitary Inspectorate is carried out on the basis of the Act of 14 March 1985 concerning the State Sanitary Inspectorate (Dziennik Ustaw No. 12, Text 49, with amendments). UN ٩٤- وتجري أنشطة دائرة التفتيش الصحي على أساس القانون المؤرخ ١٤ آذار/مارس ١٩٨٥ بخصوص دائرة التفتيش الصحي الحكومية )الجريدة القانونية، العدد رقم ١٢، النص ٤٩ بتعديلاته(.
    On this basis, the Order of the Council of Ministers of 23 December 1988 concerning hours of work in establishments (Dziennik Ustaw of 1991 No. 117, Text 511, with amendments) was issued. UN وعلى هذا اﻷساس، صدر قرار مجلس الوزراء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ بخصوص ساعات العمل في المنشآت )الجريدة القانونية لعام ١٩٩١، العدد رقم ١١٧، النص ٥١١ بتعديلاته(.
    Act of 6 March 1981 concerning the State Labour Inspectorate (Dziennik Ustaw of 1985 No. 54, Text 276, with amendments); UN القانون المؤرخ ٦ آذار/مارس ١٩٨١ بخصوص دائرة تفتيش العمل الحكومية )الجريدة القانونية لعام ١٩٨٥، العدد رقم ٥٤، النص ٢٧٦ بتعديلاته
    Act of 14 March 1985 concerning the State Sanitary Inspectorate (Dziennik Ustaw No. 12, Text 49, with amendments); UN القانون المؤرخ ١٤ آذار/مارس ١٩٨٥ بخصوص دائرة التفتيش الصحي الحكومية )الجريدة القانونية، العدد رقم ١٢، النص ٤٩ بتعديلاته
    Order of the Minister of Labour and Social Policy of 19 November 1992 concerning prolongation of a period of receiving allowances in administrative regions (gminas) threatened by particularly high structural unemployment (Dziennik Ustaw No. 87, Text 440, with amendments); UN قرار وزير العمل والسياسة الاجتماعية المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بخصوص اطالة مدة الحصول على اﻹعانات في اﻷقاليم اﻹدارية المهددة ببطالة هيكلية مرتفعة بوجه خاص )الجريدة القانونية، العدد رقم ٨٧، النص ٤٤٠ بتعديلاته
    80. The constitutional right of workers to safe and healthy conditions of work is set out in detail and developed in the Act of 26 June 1974 — the Labour Code (Dziennik Ustaw No. 24, Text 141, with amendments), which contains the general legal basis for labour protection of a general character; as well as in provisions of the Labour Code. UN ٨٠- الحق الدستوري للعمال في ظروف عمل مأمونة وصحية منصوص عليه بالتفصيل، ومطور، في القانون المؤرخ ٢٦ حزيران/يونية ١٩٧٤ - قانون العمل )الجريدة القانونية، العدد رقم ٢٤، النص ١٤١ بتعديلاته(، الذي يحتوي على اﻷساس القانوني العام لحماية العمال بصفة عامة، علاوة على ما هو وارد في أحكام قانون العمل.
    116. It should be added that the expression “calendar working days”, used in determining the number of hours to be worked monthly, means all calendar days, with the exception of Sundays and holidays, as specified in the Act of 28 January 1951 concerning days off from work (Dziennik Ustaw No. 4, Text 28 with amendments). UN ١١٦- ويجدر بنا أن نضيف أن تعبير " أيام العمل التقويمية " المستخدم في تحديد عدد ساعات العمل التي تؤدى شهريا، يعني جميع اﻷيام التقويمية فيما عدا أيام اﻷحد والعطلات المحددة في القانون المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٥١ بخصوص أيام الراحة من العمل )الجريدة القانونية، العدد رقم ٤، النص ٢٨ بتعديلاته(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus