"بتعريف الاعتراضات" - Traduction Arabe en Anglais

    • definition of objections
        
    The Commission had not yet concluded its discussion of the draft guideline concerning the definition of objections to reservations. UN ولجنة القانون الدولي لم تنته بعد من دراسة مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعريف الاعتراضات على التحفظات.
    Several members indicated that the definition of objections to reservations related to the substance of a number of interesting questions. UN 341- ففيما يتعلق بتعريف الاعتراضات على التحفظات، أشار عدة أعضاء إلى أنه يمس عدداً من المسائل الهامة في صميمها.
    85. Draft guideline 2.6.2, on the definition of objections to the late formulation or widening of the scope of a reservation, had a terminological purpose. UN 85 - وأضاف قائلا إن مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-2، المتعلق بتعريف الاعتراضات على إبداء تحفظ متأخر أو على توسيع نطاقه، له غرض اصطلاحي.
    (b) Discussion of the definition of objections to reservations UN (ب) المناقشات المتعلقة بتعريف الاعتراضات على التحفظات
    (1) Guideline 2.6.1 on the definition of objections to reservations does not resolve the question of which States or international organizations may formulate an objection to a reservation made by another State or another international organization. UN 1) إن المبدأ التوجيهي 2-6-1 المتعلق بتعريف الاعتراضات لا يجيب عن السؤال الخاص بتحديد الدول أو المنظمات الدولية التي يمكنها أن تقدم أو تصوغ اعتراضات على تحفظ دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى.
    1. At its fifty-fifth session, the Commission considered chapter II of the eighth report on reservations to treaties concerning the definition of objections to reservations. UN 1 - نظرت اللجنة خلال دورتها الخامسة والخمسين في الفصل ثانيا من التقرير الثامن عن التحفظات على المعاهدات، المتعلق بتعريف الاعتراضات على التحفظات().
    The Commission therefore decided to postpone the discussion of draft guidelines 2.6.1, 2.6.1 bis and 2.6.1 ter on the definition of objections until its fifty-sixth session. UN ومن ثم، قررت اللجنة أن ترجئ مناقشة مشاريع المبادئ التوجيهية 2-6-1، و 2-6-1 مكررا و 2-6-1 مكررا ثانيا المتعلقة بتعريف الاعتراضات حتى دورتها السادسة والخمسين().
    6. During the discussion in the plenary Commission, the proposals summarized above concerning the definition of objections elicited some fairly sharp criticism on the part of several members of the Commission. UN 6 - أثناء المناقشات التي جرت خلال الجلسة العلنية للجنة، كانت الاقتراحات الملخصة أعلاه والمتعلقة بتعريف الاعتراضات موضع انتقادات شديدة من جانب العديد من الأعضاء().
    24. With regard to the definition of objections to reservations, States also expressed a fairly wide range of views, which were very similar to those put forward the previous year (see paras. 8-13 above). UN 24 - وفيما يتعلق بتعريف الاعتراضات على التحفظات، عرضت الدول وجهات نظر مختلفة بعض الشيء، لكنها لا تختلف بأي حال عن تلك المعروضة العام الماضي (انظر الفقرات 8-13 أعلاه).
    27. At its fifty-seventh session, the Commission adopted the draft guidelines dealing with the definition of objections, which had been referred to the Drafting Committee at the preceding session, together with commentaries. UN 27 - اعتمدت اللجنة في دورتها السابعة والخمسين مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعريف الاعتراضات التي أحيلت إلى لجنة الصياغة خلال دورتها السابقة، وكذلك الشروح المتصلة بها().
    (1) Guideline 2.6.1 on the definition of objections to reservations does not resolve the question of which States or international organizations have the freedom to make or formulate objections to a reservation made by another State or another international organization. UN 1) إن المبدأ التوجيهي 2-6-1 المتعلق بتعريف الاعتراضات لا يجيب عن السؤال الخاص بتحديد الدول أو المنظمات الدولية التي يمكنها أن تقدم أو تصوغ اعتراضات على تحفظ دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى.
    (15) The Commission also found that, contrary to the approach it had taken when drafting guideline 2.6.1 on the definition of objections to reservations, it was not advisable to include in the definition of oppositions to interpretative declarations a reference to the intention of the author of the reaction, which was felt to be too subjective. UN 15) كما ارتأت اللجنة، خلافاً للنهج الذي اتُّبع في صياغة المبدأ التوجيهي 2-6-1 المتعلق بتعريف الاعتراضات أن من غير المستصوب أن يشار في تعريف المعارضات المتعلقة بالإعلانات التفسيرية إلى النية، الذاتية للغاية، للجهة صاحبة رد الفعل المعارض.
    76. Draft guideline 2.6.1 on the definition of objections to reservations does not, in fact, resolve the question of which States or international organizations have the freedom to make objections to a reservation formulated by another State or another international organization, a question which the Commission explicitly set aside when it adopted the draft guideline (see para. 59 above). UN 76 - لا يحدد بالفعل مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-1 المتعلق بتعريف الاعتراضات الدول أو المنظمات الدولية التي لها إمكانية الاعتراض على تحفظ أبدته دولة أو منظمة دولية أخرى، وهي الإمكانية التي احتفظت بها اللجنة صراحة حينما اعتمدت المشروع (انظر الفقرة 59 أعلاه).
    (15) The Commission also found that, contrary to the approach it had taken when drafting guideline 2.6.1 on the definition of objections to reservations, it was not advisable to include in the definition of oppositions to interpretative declarations a reference to the intention of the author of the reaction, which a majority of the members considered to be too subjective. UN 15) كما ارتأت اللجنة، خلافاً للنهج الذي اتُّبع في صياغة المبدأ التوجيهي 2-6-1 المتعلق بتعريف الاعتراضات()، أن من غير المستصوب تضمين تعريف الاعتراضات على الإعلانات التفسيرية النصَ الذاتي الطابع إلى حد مفرط برأي غالبية الأعضاء، والذي يشير إلى نية الطرف الصادر عنه رد الفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus