The increase was mainly attributable to requirements for strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises. | UN | وتُعزى الزيادة في معظمها إلى الاحتياجات المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها. |
The Secretary-General's response contained in the addendum to the report provides, in particular, an update on the implementation of the recommendations related to strengthening the security of information and systems across the Secretariat. | UN | وتتضمن إجابة الأمين العام الواردة في الإضافة إلى التقرير، على وجه الخصوص، معلومات مستكملة عن تنفيذ التوصية المتعلقة بتعزيز أمن المعلومات والنظم على نطاق الأمانة العامة. |
The European Union is fully committed to strengthening the security of activities in outer space in the context of expanding space activities that contribute to the development and security of States. | UN | والاتحاد الأوروبي ملتزم تماما بتعزيز أمن الأنشطة في الفضاء الخارجي في سياق توسيع نطاق أنشطة الفضاء التي تسهم في تنمية الدول وأمنها. |
In cooperation with the United States Department of Energy, Canada was enhancing the security of radioactive sources. | UN | وبالتعاون مع إدارة الطاقة بالولايات المتحدة، تقوم كندا بتعزيز أمن المواد المشعة. |
The continued involvement of numerous States as well as commercial operators and relevant international organizations reflects the interest in and importance that they attach to the search for concrete measures to strengthen the security of outer space activities. | UN | وتبرهن المشاركة المتواصلة للعديد من الدول والمشغلين التجاريين والمنظمات الدولية المعنية على ما يوليه هؤلاء من عناية وأهمية لإيجاد تدابير ملموسة كفيلة بتعزيز أمن أنشطة الفضاء الخارجي. |
For its part, the Philippines is committed to strengthening the security of the nuclear and radioactive materials that are used for peaceful purposes and to preventing the illicit trafficking of such materials. | UN | وتلتزم الفلبين، من جانبها، بتعزيز أمن المواد النووية والمشعة التي تستخدم للأغراض السلمية وبمنع الاتجار غير المشروع بهذه المواد. |
Proposals for strengthening the security and safety of United Nations premises at its main locations | UN | ثانيا - المقترحات المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة في مواقعها الرئيسية |
5. The long-term requirements for strengthening the security and safety of United Nations premises over and above those already approved in the programme budget for the biennium 2002-2003 are set out below. | UN | 5 - يرد فيما يلي بيان بالاحتياجات الطويلة الأمد المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة، والتي تزيد على الاحتياجات التي ووفق عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
IV. strengthening the security of international borders | UN | رابعا - فيما يتعلق بتعزيز أمن الحدود الدولية: |
While the United States and our allies continue to direct actions against terrorists and their infrastructures abroad, we are simultaneously strengthening the security of the homeland. | UN | بينما تواصل الولايات المتحدة وحلفاؤها توجيه أنشطتها ضد الإرهابيين وهياكلهم الأساسية في الخارج، نقوم في نفس الوقت بتعزيز أمن الوطن. |
In this connection, the Secretary-General should, on a regular basis, prepare progress reports on the implementation of measures related to strengthening the security and safety of United Nations premises, which should contain updated detailed cost estimates, as well as performance data relating to the measures approved by the General Assembly on the basis of the report of the Secretary-General. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يقوم الأمين العام، بصورة منتظمة، بإعداد تقارير مرحلية عن تنفيذ التدابير المتصلة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة تتضمن تقديرات مفصلة ومستكملة للتكاليف، فضلا عن البيانات المتصلة بالتدابير التي وافقت عليها الجمعية العامة على أساس تقرير الأمين العام. |
1. The status of appropriations and expenditures relating to strengthening the security and safety of the United Nations premises on 31 October 2002 are summarized below: | UN | 1 - يرد أدناه موجز لحالة الاعتمادات والنفقات المتصلة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة لغاية 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002: |
The status of appropriations and expenditures related to strengthening the security and safety of the United Nations premises realized as at 31 October 2003 and/or projected for the rest of the year is summarized in table 3. | UN | ويوجز الجدول 3 حالة الاعتمادات والنفقات المتصلة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة التي أُنفقت حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 و/أو التي يتوقّع إنفاقها في المدة المتبقية من السنة. |
III. Conclusions and recommendations 167. The total additional assessable cost of the proposals set out above on strengthening the security and safety of the United Nations premises is estimated at $97,074,200. | UN | 167 - تقدر التكاليف الإجمالية الإضافية المقررة كأنصبة للاقتراحات الواردة أعلاه المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة بمبلغ 200 074 97 دولار. |
14. This component covers requirements for strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises, the Office of the President of the General Assembly and the holding of a Security Council meeting in Nairobi. | UN | 14 - يغطي هذا العنصر الاحتياجات المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها وأماكن العمل التابعة لها، ومكتب رئيس الجمعية العامة، وعقد اجتماع مجلس الأمن في نيروبي. |
12. The issues related to strengthening the security and safety of the United Nations operations, staff and premises are explained in paragraphs 15 and 16 of the performance report. | UN | 12 - وتتضمن الفقرتان 15 و 16 من تقرير الأداء توضيحا للمسائل المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها وأماكن العمل التابعة لها. |
3. United Nations General Assembly resolution 58/295 on strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises approved the initial measures of security enhancements at the Vienna International Centre. | UN | 58/295 المتعلق بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها التدابير الأولية للتحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي. |
It is recalled that the General Assembly, in its resolution 58/295, endorsed the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions with respect to strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises. | UN | والجدير بالذكر أن الجمعية العامة اعتمدت، بموجب قرارها 58/295، توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة، وموظفيها وأماكن عملها. |
119. In May 2006, IMO had adopted a regulatory framework on long-range identification and tracking of ships as a tool, inter alia, for enhancing the security of States. | UN | 119 - وفي أيار/مايو 2006، اعتمدت المنظمة البحرية الدولية إطاراً تنظيمياً لتحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد وذلك كأداة للقيام، في جملة أمور، بتعزيز أمن الدول. |
The continued involvement of numerous countries as well as commercial operators and relevant international organizations reflects the interest in and importance that States and others involved in space activities attach to the search for concrete measures to strengthen the security of outer space activities. | UN | وتقيم المشاركة المتواصلة للعديد من البلدان وأيضا الأطراف الفاعلة التجارية والمنظمات الدولية المختصة في المجال الفضائي الدليل على ما توليه الدول والأطراف الفاعلة في المجال الفضائي من عناية وأهمية لإيجاد تدابير ملموسة كفيلة بتعزيز أمن أنشطة الفضاء الخارجي. |
The Committee sought information on other budgetary provisions related to strengthening of security and safety of United Nations premises that might be required during the biennium 2004 - 2005. | UN | وطلبت اللجنة معلومات عن اعتمادات الميزانية الأخرى المتصلة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة والتي قد يلزم رصدها خلال فترة السنتين 2004-2005. |