(ii) To continue its consideration, also on a priority basis, of the proposal on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional organizations; | UN | ' ٢ ' مواصلة نظرها، على سبيل اﻷولوية، في الاقتراح الخاص بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية؛ |
(ii) To continue its consideration, also on a priority basis, of the proposal on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional organizations; | UN | ' ٢ ' مواصلة نظرها، على سبيل اﻷولوية أيضا، في الاقتراح الخاص بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية؛ |
In that regard, his delegation applauded the Special Committee's remarkable achievement in adopting a draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies. | UN | وفي هذا الصدد، يرى وفد نيجيريا أن اعتماد اللجنة الخاصة لمشروع اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية، أمر هام. |
Noting the strengthening of cooperation between the United Nations, its funds and programmes and specialized agencies and the Organization of the Islamic Conference, its subsidiary organs and its specialized and affiliated institutions, | UN | وإذ تنوه بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، من ناحية، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة، من ناحية أخرى، |
In its resolutions 6/20 and 12/15, it requested OHCHR to hold an international workshop to put forward concrete proposals on ways and means to strengthen cooperation between United Nations and regional arrangements in the field of human rights. | UN | فقد طلب المجلس، في قراريه 6/20 و12/15، إلى المفوضية أن تنظم حلقة عمل دولية لتقديم اقتراحات عملية بشأن السُبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية في مجال حقوق الإنسان. |
2. Requests the Secretary-General in this regard to seek the views of all Member States on ways and means to enhance cooperation between the United Nations and all relevant partners, in particular the private sector; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام في هذا الخصوص أن يلتمس آراء جميع الدول الأعضاء بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وبخاصة القطاع الخاص؛ |
4. Exchange of views on wider African situations of interest to both the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council, welcoming enhanced cooperation between the United Nations and the African Union on issues including, but not limited to: | UN | 4 - تبادل وجهات النظر عن الأوضاع الأفريقية الأوسع نطاقا التي تهم كلا من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي والترحيب بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بمسائل تشمل على سبيل المثال لا الحصر الآتي: |
It should allow further sharing of information and concrete proposals on ways and means to strengthen cooperation between the United Nations and regional arrangements in the field of human rights and the identification of strategies to overcome obstacles to human rights promotion and protection at the regional and international levels. | UN | وينبغي أن تتيح الحلقة مزيداً من التبادل للمعلومات والمقترحات العملية بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية في مجال حقوق الإِنسان وتحديد استراتيجيات لتجاوز العقبات التي تعترض سبيل تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
49/57. Declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and Regional Arrangements or Agencies in the Maintenance of International Peace and Security | UN | ٤٩/٥٧- اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين |
An important achievement was the elaboration of the draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security. | UN | ٦٨ - وما يتسم بأهمية كبرى في هذا الصدد، هو صياغة مشروع الاعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات الاقليمية لصون السلم واﻷمن الدوليين. |
He hoped that the Sixth Committee would adopt by consensus the draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security. | UN | ٢٦ - وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة السادسة بتوافق اﻵراء مشروع اﻹعلان الخاص بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات الاقليمية في صيانة السلم واﻷمن الدوليين. |
1. Approves the Declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and Regional Arrangements or Agencies in the Maintenance of International Peace and Security, the text of which is annexed to the present resolution; | UN | ١ - توافق على اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين، الذي يرفق نصه بهذا القرار؛ |
Expresses its appreciation to the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization for its important contribution to the elaboration of the text of the Declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and Regional Arrangements or Agencies in the Maintenance of International Peace and Security, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة لاسهامها الهام في صياغة نص الاعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات الاقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين، |
He welcomed the contribution of the Special Committee to the elaboration of the Declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and Regional Arrangements or Agencies in the Maintenance of International Peace and Security, contained in General Assembly resolution 49/57. | UN | ورحب بمساهمة اللجنة الخاصة في وضع اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٩/٥٧. |
Noting the strengthening of cooperation between the United Nations, its funds and programmes and specialized agencies and the Organization of the Islamic Conference, its subsidiary organs and its specialized and affiliated institutions, | UN | وإذ تنوه بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، من ناحية، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة، من ناحية أخرى، |
Noting the strengthening of cooperation between the United Nations, its funds and programmes and specialized agencies and the Organization of the Islamic Conference, its subsidiary organs and its specialized and affiliated institutions, | UN | وإذ تنوه بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وبين منظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة، |
Noting the strengthening of cooperation between the United Nations, its funds and programmes and specialized agencies and the Organization of the Islamic Conference, its subsidiary organs and its specialized and affiliated institutions, | UN | وإذ تنوه بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وبين منظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة، |
In its resolutions 6/20, 12/15, 18/14 and 24/19, it requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to hold international workshops to put forward concrete proposals on ways and means to strengthen cooperation between United Nations and regional arrangements in the field of human rights. | UN | فقد طلب المجلس، في قراراته 6/20 و12/15 و18/14 و24/19 إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن ينظم حلقات عمل دولية لتقديم اقتراحات عملية بشأن السُبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية في مجال حقوق الإنسان. |
1. Stresses the need for Member States further to discuss partnerships and consider, in appropriate intergovernmental consultations, ways and means to enhance cooperation between the United Nations and all relevant partners, inter alia, from the developing countries, to give them greater opportunities to contribute to the realization of the goals and programmes of the Organization; | UN | 1 - تشدد على ضرورة أن تواصل الدول الأعضاء بحث مسألة إقامة شراكات وأن تقوم، في سياق المشاورات الملائمة التي تجري على الصعيد الحكومي الدولي، بالنظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، ومنهم الشركاء من البلدان النامية، بغية إتاحة المزيد من الفرص لهؤلاء الشركاء للإسهام في تحقيق أهداف المنظمة وتنفيذ برامجها؛ |
4. Exchange of views on wider African situations of interest to both the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council, welcoming enhanced cooperation between the United Nations and the African Union on issues including, but not limited to: | UN | 4 - تبادل وجهات النظر عن الأوضاع الأفريقية الأوسع نطاقا التي تهم كلا من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي والترحيب بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بمسائل تشمل على سبيل المثال لا الحصر الآتي: |
Member States and heads of regional organizations participating in the meeting stressed their interest in enhancing cooperation between the United Nations and regional organizations in the maintenance of international peace and security. | UN | وأكدت الدول الأعضاء ورؤساء المنظمات الإقليمية المشاركون في الجلسة اهتمامهم بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين. |
The working group of United Nations senior officials on strengthening collaboration between the United Nations and the Bretton Woods Institutions continued to meet and produced a report containing concrete recommendations in such areas as countries in special circumstances, exchange of information, country-level collaboration and policy coordination and reporting to intergovernmental bodies. | UN | ٥١ - أما الفريق العامل المؤلف من كبار مسؤولي اﻷمم المتحدة والمعني بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، فقد واصل الاجتماع وأصدر تقريرا تضمن توصيات محددة في عدة مجالات منها على سبيل المثال مواضيع البلدان التي تمر بظروف خاصة، وتبادل المعلومات، والتعاون على الصعيد القطري، وتنسيق السياسات، وتقديم التقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية. |
I should like to underscore my delegation's interest in strengthening cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity. | UN | وأود أن أؤكد اهتمام وفدي بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |